Разделы презентаций


Системность фразеологизмов русского языка

Синонимические ряды фразеологизмов. В русском языке одно и то же значение можно выразить не только разными словами, но и разными фразеологизмами. Например: «опытный человек» - тёртый калач, стреляный воробей; «темно» -

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Системность фразеологизмов русского языка
Презентация подготовлена учителем русского языка и и

литературы Харчевой Т.А.
Оренбургская область

Системность фразеологизмов русского языкаПрезентация подготовлена учителем русского языка и и литературы Харчевой Т.А.Оренбургская область

Слайд 2Синонимические ряды фразеологизмов.
В русском языке одно и то же значение

можно выразить не только разными словами, но и разными фразеологизмами.

Например: «опытный человек» - тёртый калач, стреляный воробей; «темно» - ни зги не видно, тьма кромешная, хоть глаз коли (выколи). Такие фразеологизмы составляют в языке синонимический ряд.
Синонимы – фразеологизмы в синонимическом фразеологическом ряду объединяются общим для них значением, различаясь по оттенкам значения и употреблению.
Таким образом, синонимия в кругу фразеологических оборотов связана или с различием в оттенках значения (идеографические синонимы), или с принадлежностью к разным стилям речи и с различной экспрессивной окраской (стилистические синонимы)
Синонимические ряды фразеологизмов. В русском языке одно и то же значение можно выразить не только разными словами,

Слайд 3Идеографические синонимы.
Слова являются синонимами в том случае, если они обозначают

один и тот же предмет, один и тот же признак

предмета, одно и то же действие. Синонимы, различающиеся оттенками значений, называются идеографическими. Они позволяют выразить нюансы человеческой жизни.
Примером идеографических синонимов среди фразеологизмов может служить ряд (работать) засучив рукава – в поте лица – не покладая рук с общим значением «усердно», но с различными смысловыми оттенками: засучив рукава указывает на интенсивность в работе, в поте лица обозначает «работать с большим напряжением, отдавая все силы», не покладая рук имеет значение «без устали, прилежно».
Идеографические синонимы.Слова являются синонимами в том случае, если они обозначают один и тот же предмет, один и

Слайд 4Стилистические синонимы.
Помимо идеографической функции, синонимы могут выполнять стилистическую функцию, т.

е. придавать речи разговорный или книжный характер, выражать положительную или

отрицательную экспрессию.
Синонимы, которые отличаются друг от друга стилистической окраской, называются стилистическими.
Примеры стилистических фразеологических синонимов: вводить в заблуждение (книжн.) – водить за нос (разг.) с общим значением «обманывать»; сложить голову (книжн.) – сломать себе шею (разг.) с общим значением «погибнуть»; поднять голову (нейтр.) – задрать нос (разг.) со значением «возгордиться».
Стилистические синонимы.Помимо идеографической функции, синонимы могут выполнять стилистическую функцию, т. е. придавать речи разговорный или книжный характер,

Слайд 5Антонимия фразеологизмов
Фразеологизмами – антонимами называются такие фразеологизмы , которые противоположны

по значению.
Так, человек может быть определён по его росту:

с версту коломенскую – «очень высокий» - от земли не видать – очень низкий.
Фразеологизмы – антонимы могут состоять из разных слов (возносить до небес – втаптывать в грязь) или иметь некоторые одинаковые слова в своём составе (жить своим умом – жить чужим умом).
Фразеологизмы – антонимы могут иметь и одинаковую, и различную грамматическую структуру: ни зги не видно – тьма кромешная – хоть глаз коли – «очень темно» и хоть иголки собирай – «очень светло». Отношение антонимии может быть не только между двумя фразеологизмами , но и между целыми синонимическими рядами.
Антонимия фразеологизмовФразеологизмами – антонимами называются такие фразеологизмы , которые противоположны по значению. Так, человек может быть определён

Слайд 6Омонимия фразеологизмов
Фразеологизмы - омонимы могут возникать на основе различных явлений.

Первый путь – когда исходным является один и тот же

предмет, но различны его признаки: пустить петуха – «фальшиво воспроизвести мелодию» и пустить петуха – «поджечь».
Другой путь – возникновение сходных образов на основе двух явлений объективной действительности: зелёная улица – «наказание розгами, шпицрутенами в старой армии» и зелёная улица – «свободный проезд, проход».
Омонимия фразеологизмовФразеологизмы - омонимы могут возникать на основе различных явлений. Первый путь – когда исходным является один

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика