Слайд 1ЛЕКЦІЯ 2. СТИЛІСТИЧНА ДИФЕРЕНЦІАЦІЯ СУЧАСНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ МОВИ. СОЦІАЛЬНА ТА
ЛІНГВІСТИЧНА СУТНІСТЬ ОФІЦІЙНО-ДІЛОВОГО СТИЛЮ МОВЛЕННЯ. ДОКУМЕНТ ЯК ОСНОВНИЙ РІЗНОВИД ОДС
Підготувала:
доцент кафедри
соціально-гуманітарних дисциплін
Н.В. Руколянська
Слайд 2ПЛАН ЛЕКЦІЇ
1.Функціонально-стилістична диференціація сучасної української літературної мови.
2. Офіційно-діловий стиль мовлення: основна
функція, обставини мовлення, сфера вживання, загальні ознаки, підстилі.
3. Ділове мовлення в
Україні в його історичному розвитку. Традиції “ділової мови” Київської Русі.
Слайд 3Питання 1. Функціональна диференціація сучасної української літературної мови.
Слайд 4 Стилістичну систему мови, її функціональні стилі вивчає стилістика. Термін стиль
(від лат. stilus – загострена паличка для письма, якою користувалися
у Давньому Римі та в часи середньовіччя) – основне поняття стилістики.
Стилістика мовлення є продуктом історичного розвитку національної мови і змінюється відповідно до поступу суспільства.
Стиль мовлення – це різновид літературної мови, що характеризується системним об’єднанням мовних одиниць різних рівнів, функції яких зумовлені суспільною сферою використання мови, настановами та умовами спілкування.
Слайд 5 Функціональний стиль – це різновид літературної мови з властивими йому
лексичними, фразеологічними, морфологічними, синтаксичними, орфоепічними та акцентуаційними засобами, який здійснюється
для однієї з функцій мови – спілкування, повідомлення або впливу.
Кожний стиль має:
сферу поширення (коло мовців);
призначення;
систему мовних засобів;
підстилі;
жанри реалізації.
Слайд 6 Стилістічна норма – це норма використання слова у певному стилі
чи з певним стилістичним значенням.
Жанри – це види вживаних
у певній галузі людського життя текстів, що характеризуються певними структурними та мовними особливостями. Вони мають специфічні риси, що відрізняють один від одного жанри функціонального стилю. Стилі мови у зв’язку із жанровою диференціацією функціонально-стильових єдностей поділяються на підстилі.
Слайд 7Питання 2. Офіційно-діловий стиль мовлення: основна функція, обставини мовлення, сфера
вживання, загальні ознаки, підстилі.
Слайд 8СТИЛІ МОВЛЕННЯ
Науковий
Офіційно-діловий
Художній
Публіцистичний
Розмовний
Конфесійний
Слайд 9Ознаки офіційно-ділового стилю
Мовні:
високий ступінь стандартизації мовних засобів
відсутність діалектизмів, жаргонізмів, просторічної
лексики
використання складних синтаксичних конструкцій
дотримання прямого порядку слів у реченні
Загальні:
документальність
точність
стабільність
ясність,
логічність, аргументованість викладу
стислість у передачі думок
чіткість, точність формулювань
Слайд 10Підстилі офіційно-ділового стилю
законодавчий (закони, укази, статути, постанови);
дипломатичний (міжнародні угоди
– конвенції, повідомлення – комюніке, звернення – ноти, протоколи);
адміністративно-канцелярський (планово-звітна
документація, розпорядча документація, директивна документація, облікова документація, ділове листування)
Слайд 11
Дипломатичний підстиль використовується у сфері міждержавних офіційно-ділових стосунків у галузі
політики, економіки, культури, реґламентує офіційно-ділові стосунки міжнародних організацій, структур, окремих
громадян. Документи поділяються на організаційно-регулюючі, інформативно-описові та організаційно-впливові.
Адміністративно-канцелярський підстиль значно вирізняється від законодавчого чи дипломатичного підстилів, бо саме в канцелярсько-діловій мові виявляється безпосередній зв’язок мови з виробничою діяльністю людей.
Законодавчий – обслуговує сферу законотворчості й реґламентує офіційно-ділові стосунки між громадянами та державою тощо. Має настановчо-інформативний чи власне директивний характер викладу.
Слайд 12Питання 3. Ділове мовлення в Україні: історія розвитку. Традиції “ділової
мови” Київської Русі
Слайд 13 Ділове мовлення в Україні – категорія історична і тісно пов’язана
з розвитком української мови як однієї з трьох східнослов’янських мов.
Ділова
мова Київської Русі представлена кількома збереженими з того часу грамотами, які дійшли до нас у складі “Повісті минулих років” як договори з греками. Лексика і фразеологія ділової мови семантично обмежена й відноситься головним чином до сфери державно-юридичного та суспільно-політичного життя.
На основі традицій східнослов’янського звичаєвого права з пережитками язичництва й писемних договорів Русі з греками у 30-х роках ХІ ст. при Ярославі Мудрому оформляється оригінальний звід світських законів „Руська правда”.
Слайд 14Традиції ділової мови Київської Русі:
Документальна точність.
Уживання термінів (юридичних та майнових).
Семантична
обмеженість лексичного складу.
Одноманітність синтаксичних конструкцій (складні речення з підрядними умови).
Відсутність
художніх засобів зображення.