Разделы презентаций


автор редактор текст презентация, доклад

Содержание

авторПроисходит от ст.-франц. auctor «автор», далее из лат. auctor «создатель, творец», далее из augere «умножать, увеличивать», далее из праиндоевр. *aug- «увеличивать».

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1автор редактор текст
Основные принципы Работы редактора с авторским текстом

автор редактор текстОсновные принципы Работы редактора с авторским текстом

Слайд 2автор
Происходит от ст.-франц. auctor «автор», далее из лат. auctor «создатель,

творец», далее из augere «умножать, увеличивать», далее из праиндоевр. *aug-

«увеличивать».

авторПроисходит от ст.-франц. auctor «автор», далее из лат. auctor «создатель, творец», далее из augere «умножать, увеличивать», далее

Слайд 3редактор
Происходит от лат. rеdасtоr «перегоняющий», от redigere «гнать назад, перегонять,

обращать»; из red- «обратно, назад» + agere «приводить в движение,

гнать». Русск. редактор заимств. через польск. redaktor или нем. Redaktor из лат. 

редакторПроисходит от лат. rеdасtоr «перегоняющий», от redigere «гнать назад, перегонять, обращать»; из red- «обратно, назад» + agere

Слайд 4Текст
Текст (от лат. textus — «ткань; сплетение, связь, сочетание») —

в общем плане связная и полная последовательность символов.

ТекстТекст (от лат. textus — «ткань; сплетение, связь, сочетание») — в общем плане связная и полная последовательность

Слайд 5Ваза рубина
Осуществление текста на рубеже двух сознаний

Ваза рубинаОсуществление текста на рубеже двух сознаний

Слайд 6текст
Текст - это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в

виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого

документа, произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку.
Илья Романович Гальперин

текстТекст - это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии

Слайд 7медиатекст
«Новый коммуникационный продукт» (Я.Н. Засурский)
«Основные категории медиатекста - медийность, массовость

(как в сфере создания, так и в сфере потребления продуктов),

интегративность, или поликодовость, открытость, интертекстуальность» (Современный медиатекст /Отв. ред. Н.А. Кузьмина)




медиатекст«Новый коммуникационный продукт» (Я.Н. Засурский)«Основные категории медиатекста - медийность, массовость (как в сфере создания, так и в

Слайд 8ОСНОВНЫЕ СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕКСТА
1. Целостность (смысловое единство, стилистическое единство текста,

ясность логической мысли)
2. Связность (логические, композиционные, грамматические, ассоциативные связи; немотивированные

разрывы внутритекстовых связей приводят к образованию смысловых скважин) 3. Знаковость (закрепленность, фиксированность на материальном носителе)
4. Информативность (степень новизны сообщения)

ОСНОВНЫЕ СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕКСТА 1. Целостность (смысловое единство, стилистическое единство текста, ясность логической мысли)2. Связность (логические, композиционные,

Слайд 9ЭТАПЫ РЕДАКТОРСКОЙ РАБОТЫ С ТЕКСТОМ
1. Знакомство с текстом: получение информации.
2.

Анализ текста: оценка качеств текста, учет обстоятельств создания, учет читательского

адреса. 
3. Постановка задачи редактирования: планирование объема, жанрово-стилистических характеристик текста, установление связи с текущими событиями (актуальность, информационный повод, социальная значимость), выбор формы контакта с читателем.
4. Моделирование редакторского поведения и ожидаемого результата (определение редакторской стратегии, выбор вида правки).
5. Процесс правки.

ЭТАПЫ РЕДАКТОРСКОЙ РАБОТЫ С ТЕКСТОМ 1. Знакомство с текстом: получение информации.2. Анализ текста: оценка качеств текста, учет

Слайд 10Виды редакторского чтения
Ознакомительное
Углубленное
Шлифовочное

Виды редакторского чтения ОзнакомительноеУглубленноеШлифовочное

Слайд 11Чтение как труд и творчество
... процесс чтения нисколько не похож

на обед Пацюка. При чтении никакая колдовская сила не переворачивает

вареники в сметане и не отправляет их в рот голодному. Два читателя перед одним и тем ж е произведением - все равно что два моряка, забрасывающие свой лот в море. Каждый достигнет глубины не дальше длины лота. Не рискуя впасть в парадоксальность, скажем, что, строго говоря, подлинным первым прочтением произведения, подлинным первым прослушиванием симфонии может быть только вторичное их прослушивание, именно вторичное прочтение может быть таким прочтением, в ходе которого восприятие каждого отдельного кадра уверенно относится читателем и слушателем к целому. Только в этом случае целое уже известно из предшествующего — первого — чтения или слушания. По той же причине наиболее творческий читатель всегда склонен перечитывать выдающееся художественное произведение. Ему кажется, что он ещё не прочитал его ни разу.
Валентин Асмус. Чтение как труд и творчество.

Чтение как труд и творчество... процесс чтения нисколько не похож на обед Пацюка. При чтении никакая колдовская

Слайд 12Психология чтения
По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия,

вкокам пряокде рсапожолена бкувы в солве. Галвоне, чотбы преавя и

пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цликеом.
Максим Кронгауз. Русский язык на грани нервного срыва
Психология чтенияПо рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, вкокам пряокде рсапожолена бкувы в солве. Галвоне,

Слайд 13РЕДАКТОРСКИЙ АНАЛИЗ 
1. РАЗЪЯТИЕ (деление текста на части, смысловая группировка материала).
2.

ВЫДЕЛЕНИЕ СМЫСЛОВЫХ ОПОРНЫХ ПУНКТОВ-ТЕЗИСОВ/МИКРОТЕМ/ИМЕН/ТЕРМИНОВ/ЦИФР- СВЕРНУТЫХ  "ЗАМЕНИТЕЛЕЙ" , замещающих содержание всего

смыслового блока и характеризующих смысловой блок - О КОМ ИЛИ О ЧЕМ ГОВОРИТСЯ в данной части текста (логический субъект) и ЧТО ГОВОРИТСЯ (логический предикат).
3. ВЫЯВЛЕНИЕ СОПОДЧИНЕННОСТИ, СВЯЗИ, СООТНОШЕНИЯ выделенных смысловых блоков друг с другом.
 


РЕДАКТОРСКИЙ АНАЛИЗ  1. РАЗЪЯТИЕ (деление текста на части, смысловая группировка материала).2. ВЫДЕЛЕНИЕ СМЫСЛОВЫХ ОПОРНЫХ ПУНКТОВ-ТЕЗИСОВ/МИКРОТЕМ/ИМЕН/ТЕРМИНОВ/ЦИФР- СВЕРНУТЫХ 

Слайд 14РЕДАКТОРСКИЙ АНАЛИЗ 
4. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЧИТАТЕЛЬСКОГО АДРЕСА И СООТНЕСЕНИЕ СОДЕРЖАНИЯ ТЕКСТА С

ТЕЗАУРУСОМ ЧИТАТЕЛЯ.
5. УТОЧНЕНИЕ ЗАМЫСЛА АВТОРА И ОСОБЕННОСТЕЙ АВТОРСКОЙ МАНЕРЫ ИЗЛОЖЕНИЯ.
6.

ПРОГНОЗИРОВАНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ ЧТЕНИЯ.
7. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЗАДАЧ ПРАВКИ.




РЕДАКТОРСКИЙ АНАЛИЗ 4. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЧИТАТЕЛЬСКОГО АДРЕСА И СООТНЕСЕНИЕ СОДЕРЖАНИЯ ТЕКСТА С ТЕЗАУРУСОМ ЧИТАТЕЛЯ.5. УТОЧНЕНИЕ ЗАМЫСЛА АВТОРА И ОСОБЕННОСТЕЙ

Слайд 15UN PETIT ACCIDENT
Зимний парижский закат, огромное панно неба в мутных

мазках нежных разноцветных красок над дворцом Палаты, над Сеной, над

бальной площадью Согласия. Вот эти краски блекнут, и уже тяжко чернеет дворец Палаты, сказочно встают за ним на алеющей мути заката силуэты дальних зданий и повсюду рассыпаются тонко и остро зеленеющие язычки газа в фисташковой туманности города, на сотни ладов непрерывно звучащего автомобиля, в разные стороны бегущими со своими огоньками в темнеющих сумерках. Вот и совсем стемнело, и уже блещет серебристо-зеркальное сияние канделябров Площади, траурно льется в черной вышине грозовая игра невидимой башни Эйфеля, и пылает в темноте над Бульварами грубое богатство реклам, огненный Вавилон небесных вывесок, то стеклянно струящихся, то кроваво вспыхивающих в этой черноте. И все множатся и множатся бегущие огни автомобилей, их разноголосо звучащего потока, -- стройно правит чья-то незримая рука его оркестром. Но вот будто дрогнула эта рука, -- близ Мадлэн какой-то затор, свистки, гудки, стесняется, сдвигаясь, лавина машин, замедляющая бег целой части Парижа: кто-то, тот, кто еще успел затормозить в этой лавине свою быструю каретку, ярко и мягко освещенную внутри, лежит грудью на руле. Он в шелковом белом кашне, в матовом вечернем цилиндре. Молодое, пошло античное лицо его с закрытыми глазами уже похоже на маску.
UN PETIT ACCIDENTЗимний парижский закат, огромное панно неба в мутных мазках нежных разноцветных красок над дворцом Палаты,

Слайд 16ВИДЫ ПРАВКИ
ВЫЧИТКА (смысловые ошибки, нарушение логики, опечатки, подписи под иллюстрациями;

сличение текста с авторитетным оригиналом; проверяется точность цитат, цифр, написание

имён, унификация сносок).
СОКРАЩЕНИЕ (задача - в уменьшении объема текста до заданного /разумного).
Два способа : 
- сокращение блоками, частями - при этом нужно оформлять стыки, могут всплыть лица и сюжеты, уже изъятые из текста;
- внутритекстовые - изящное сокращение, не нарушающее логики, только то, в чем нет необходимости;
ОБРАБОТКА (учитываются все виды редакторского анализа, уточняется идея, проверяется логика изложения; может меняться синтаксис, композиция, но стиль автора не изменяется).
ПЕРЕДЕЛКА (в случае, когда нарушена логика, ошибочен адресат; когда нужно переформатировать текст в другой жанр).






ВИДЫ ПРАВКИ ВЫЧИТКА (смысловые ошибки, нарушение логики, опечатки, подписи под иллюстрациями; сличение текста с авторитетным оригиналом; проверяется

Слайд 17Ошибки в тексте
КОМПОЗИЦИОННЫЕ
ЛОГИЧЕСКИЕ
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ
ФАКТОЛОГИЧЕСКИЕ

Ошибки в текстеКОМПОЗИЦИОННЫЕЛОГИЧЕСКИЕСТИЛИСТИЧЕСКИЕФАКТОЛОГИЧЕСКИЕ

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика