Разделы презентаций


Бренд KFC в разных странах

Содержание

Слоган и ценностиСначала компания использовала слоган finger lickin' good (так хорошо, что пальчики оближешь), который был заменён на Nobody does chicken like KFC (Никто не готовит курицу так, как KFC) и

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1KFC

KFC

Слайд 2Слоган и ценности
Сначала компания использовала слоган finger lickin' good (так

хорошо, что пальчики оближешь), который был заменён на Nobody does

chicken like KFC (Никто не готовит курицу так, как KFC) и So good (Так здорово).
Последний слоган наиболее универсален и, по моему мнению, помогает расширить ЦА и возможности позиционирования бренда
Слоган и ценностиСначала компания использовала слоган finger lickin' good (так хорошо, что пальчики оближешь), который был заменён

Слайд 4Адаптация
Грузовик-отсылка к «Coca-Cola»
Message «мы можем доставить KFC в любой уголок

страны» + американские дороги и пейзажи как нац. стереотипы
Идеи толерантности

(расовая)
Спец. Торг. Предложение – картошка на гриле (гриль как отличительная черта американского загородного быта)

АдаптацияГрузовик-отсылка к «Coca-Cola»Message «мы можем доставить KFC в любой уголок страны» + американские дороги и пейзажи как

Слайд 6Адаптация
Использование традиционного образа-фетиша маленькой девочки (культ Лолиты и корпоративная система

«родитель-дети»)
Героиня рекламы – японка
Использование персонажей аниме – традиционных образов из

японской массовой культуры
АдаптацияИспользование традиционного образа-фетиша маленькой девочки (культ Лолиты и корпоративная система «родитель-дети»)Героиня рекламы – японкаИспользование персонажей аниме –

Слайд 8Адаптация
Использование традиционных в восточной рекламе (Япония, Китай, Корея, Малайзия и

др.) эпатажных образов и сюрреалистичных сюжетов
Использование образа «человека из народа»

на протяжении ряда роликов
В рекламе представлены именно малазийцы
АдаптацияИспользование традиционных в восточной рекламе (Япония, Китай, Корея, Малайзия и др.) эпатажных образов и сюрреалистичных сюжетовИспользование образа

Слайд 10Адаптация
Добавление в меню традиционных национальных блюд
Использование ассоциаций противостояния кусков

курицы (острой и оригинальной) и компьютерной игры-файтинга (многие файтинги сделаны

в Китае, обращение к боевым искусствам)
Привлечение известных в стране лиц (использование «местных» персонажей)
АдаптацияДобавление в меню традиционных национальных блюд Использование ассоциаций противостояния кусков курицы (острой и оригинальной) и компьютерной игры-файтинга

Слайд 12Адаптация
Реклама не была успешной, так как не отвечала менталитету британцев:

в ролике люди ели прямо на рабочем месте, пели с

набитым ртом. В Великобритании же очень четко разделяют зоны питания и зоны работы.
Люди с различной расовой принадлежностью в сюжете – это воспринимается положительно, так как в Великобритании сейчас большое количество некоренного населения и так или иначе развиты идеи толерантности
АдаптацияРеклама не была успешной, так как не отвечала менталитету британцев: в ролике люди ели прямо на рабочем

Слайд 14Адаптация
Использование образов из сериала «Реальные пацаны» и др. = аппеляция

к массовой культуре страны («русскость»)
Много предложений из категорий «2 по

цене 1», что-то «в подарок»
Смена «кухонь» (сезон блюд терияки, сезон барбекю) – KFC на российском рынке ищет свою нишу
Прошлое КФС в России – Ростикс. Потом произошёл ребрендинг. Продвижение истории полковника Сандерса и его образа.
АдаптацияИспользование образов из сериала «Реальные пацаны» и др. = аппеляция к массовой культуре страны («русскость»)Много предложений из

Слайд 16Адаптация
Блюда с традиционными продуктами для региона (страны). В данном случае

– колбаса из конины (ориентация на ЦА)
Оформление рекламы – снежинки

(учёт географических особенностей страны)
АдаптацияБлюда с традиционными продуктами для региона (страны). В данном случае – колбаса из конины (ориентация на ЦА)Оформление

Слайд 20Адаптация
Использование национальных стереотипов:
Главный герой – мальчик из небогатых районов

– «свой». Персонажи рекламы – бразильцы.
Традиционные образы рынка, улиц, торговых

рядов
Футбол как национальный вид спорта
Танцы как неотъемлемая часть культуры Бразилии
Большая дружная семья (мальчик с КФС как кормилец) – традиции
Адаптация Использование национальных стереотипов:Главный герой – мальчик из небогатых районов – «свой». Персонажи рекламы – бразильцы.Традиционные образы

Слайд 21Индия (Южная Азия)

Индия (Южная Азия)

Слайд 22Адаптация
Использование известного медийного лица страны (герой рекламы – популярный индийский

репер)
Использование национальных музыкальных мотивов (персонаж поёт на индийском языке)

АдаптацияИспользование известного медийного лица страны (герой рекламы – популярный индийский репер)Использование национальных музыкальных мотивов (персонаж поёт на

Слайд 24Адаптация
Обыгрывание национальных стереотипов и образов (через иронию и «стёб») Ирландии:
Зелёный

цвет
Рыжий цвет волос у ирландцев
Ирландский фольклор
Пиво (вместо пива в

стакане «стрипс» из КФС)
Обыгрывается желание ирландцев отделить себя от остальных, защита своей нац. идентичности ( «200% ирландский» КФС и пр.)

АдаптацияОбыгрывание национальных стереотипов и образов (через иронию и «стёб») Ирландии:Зелёный цветРыжий цвет волос у ирландцевИрландский фольклор Пиво

Слайд 26Адаптация
Использование образа блюда, традиционного для Италии и уже в качестве

стереотипа присутствующего в сознании людей – пиццы. При этом рекламируемое

блюдо КФС (специальное для региона) позиционируется в рекламе как «лучше, чем пицца», так как не имеет пережаренной корочки, только начинку.
Использование стереотипизированных образов персонажей: повар, темпераментная женщина (все говорят на итальянском)
АдаптацияИспользование образа блюда, традиционного для Италии и уже в качестве стереотипа присутствующего в сознании людей – пиццы.

Слайд 27Выводы
КФС стараются учитывать культурные и социальные особенности стран в своей

рекламе, однако это получается не всегда (Великобритания)
В первую очередь идёт

упор на блюда традиционной кухни и использование популярных и узнаваемых образов персонажей рекламы, что стимулирует доверие потребителей к бренду
Форма рекламы КФС чаще всего соответствует её содержанию
Можно сделать вывод, что бренд стремится к адаптации в регионах, при этом транслируя свои ценности, делая их более универсальными – получение удовольствия от вкусной еды (преимущественно из птицы)
ВыводыКФС стараются учитывать культурные и социальные особенности стран в своей рекламе, однако это получается не всегда (Великобритания)В

Слайд 28Спасибо за внимание!

Спасибо за внимание!

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика