Какие подмётки, какие бабушки?!
У фразеологизмов есть синонимы, омонимы, антонимы.
Внешнее сходство и разное значение
Нет, мы просто втираем вам очки!
Я могу заменить компоненты!
Сращения также называют идиомами.
Их крайне трудно перевести на другой язык.
Жизнь бьёт ключом!
Ага. Гаечным.
И по голове.
Я сгораю от стыда!
А я сгораю от злости!
голову
А я сгораю от нетерпения!
Я это запомню.
Я гол как сокол! То есть, я беден.
Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:
Email: Нажмите что бы посмотреть