Слайд 1
СТИЛИСТИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Лекция № 9
Функциональные стили речи
Слайд 2Функциональный cтиль
Функциональный cтиль (ФС) (Functional Style) - это общественно осознанная
и функционально обусловленная совокупность приемов употребления, отбора и сочетания языковых
средств, направленная на достижение определенной цели сообщения.
Слайд 3Две основные категории ФС
литературно обработанный (книжный) стиль;
разговорный стиль.
Слайд 4Классификация стилей
Стиль художественной речи (the Belles-lettres Style)
Публицистический стиль (Publicist Style)
Научно-технический
стиль (Style of Scientific Works)
Официально-деловой стиль (Style of Official or
Business Documents)
Газетный стиль (Newspaper Style)
Свободно-разговорный стиль (Colloquial Style)
Слайд 5Стиль художественной речи
Основные черты:
Образность речи
Эмоциональный синтаксис
Использование элементов различных стилей речи,
обработанных для целей художественного повествования
Слайд 6Пример стиля художественной речи
The cat crept close between the men
again, and its tail lay flat and its whiskers jerked
now and then. The sun dropped low toward the horizon and the dusty air was red and golden. …
Слайд 7Публицистический стиль
Формы публицистического стиля:
Письменные формы: эссе, газетно-журнальные статьи, очерки.
Устно-разговорные формы:
ораторская речь, обзоры аналитиков.
Слайд 8Пример публицистического стиля
From The Times
November 21, 2008
No drama? With
Hillary aboard? Forget it
The Clintons have a knack of turning
politics into their own personal stage. The President-elect must be aware of that
Gerard Baker
When the man they call No Drama Obama met the Clinton Psychodrama in the Democratic primary campaign, it was bound () to produce an epic (эпическую поэму) for the ages. The iron self-discipline of the long-shot (явного) pretender proved just enough in the end to overcome the front-runner whose strengths were undermined (подорвана) by the self-indulgent (само-потакающей) incontinence (несдержанность) characteristic of the Clinton political machine. It seemed a fitting (соответствующий) catharsis (лечением) for the modern Democratic Party when he won the primary.
And when Senator Obama cemented his victory over the summer by declining to offer her his vice-presidential slot, it appeared to douse (окунуться) once and for all the last embers (остатки) of the Clinton family's ambitions.
Слайд 9Примеры публицистического стиля
We must consider the financial and the social
together. We must learn to have a debate. We must
be bold but we must also be realistic. We can identify what needs to be done. What are the lessons we should learn.
Only then we arrive at solutions that are sustainable. Only then will we bring the international financial community and local citizens with us.
What is it we have observed? What might countries look for in such a development framework? How can this be scaled up to cover the country.
Слайд 10Научно-технический стиль
стиль научной прозы, использующийся для передачи точной информации с
применением специальной терминологии.
Подстили:
научно-популярный,
научно-деловой и т.д.
Слайд 11Пример научно-технического стиля:
To cover this aspect of communication engineering
we had to develop a statistical theory of the amount
of information, in which the unit of the amount of information was that transmitted as a single decision between equally probable alternatives.
-
Слайд 12Официально-деловой стиль
cтиль деловой и официальной документации и переписки
Подстили:
1. Официально
- документальный
2. Обиходно - деловой
Слайд 13Пример официально-делового стиля
----- AGREEMENT OF SALE AND PURCHASE ------
THIS
AGREEMENT OF SALE AND PURCHASE ('Agreement') is made this 22nd
day of JULY, 1998, between SUN LIFE ASSURANCE COMPANY OF CANADA, a federally chartered Canadian insurance company, having an address at One Sun Life Executive Park, Wellesley Hills, MA 02481, ('Seller') and POLO RALPH LAUREN CORPORATION, a Delaware corporation having an address at 650 Madison Avenue, New York, New York 10022, or its assignee or nominee ('Buyer'). This Agreement shall be effective as of the date (the 'Effective Date') on which Buyer and Seller complete the execution of this Agreement and the Escrow Agreement (as defined below).
Слайд 14Разговорный стиль
Подстили:
- литературно-разговорный (literary-colloquial)
- свободно-разговорный (familiar-colloquial).
Основные функции стиля:
коммуникативная,
контактоустанавливающая и эмотивная.
Общие черты подстилей:
1. компрессия
2. избыточность
Mary, she
went to Oxford.
I will pay you back. I will.
Слайд 15Литературно-разговорный подстиль
переходная ступень между литературно обработанным и свободным стилями. Для
него характерна нейтральная тональность, частое употребление речевых стереотипов, упрощённый синтаксис.
Примеры:
They
are holding a meeting to discuss the issue. (литер. норма)
They are getting together to talk it over. (литер.-разг.)
They are sitting down to wrap about it. (фамильярно-разговорный)
Слайд 16Фамильярно-разговорный подстиль
стиль, предполагающий использование сленгизмов, жаргонизмов, вульгаризмов с отклонениями от
нормы в синтаксисе, например:
Seen the movie? Don’t give me no
riddles!