Разделы презентаций


Герундий и герундиальные обороты

Содержание

Герундий, как инфинитив и причастие, является неличной формой глагола. По форме он почти полностью совпадает с при- частием (за исключением формы прошедшего причастия — Participle II):

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Герундий и герундиальные обороты

Герундий и  герундиальные обороты

Слайд 2Герундий, как инфинитив и причастие, является неличной формой глагола. По

форме он почти полностью совпадает с при- частием (за исключением

формы прошедшего причастия — Participle II):

Герундий, как инфинитив и причастие, является неличной формой глагола. По форме он почти полностью совпадает с при-

Слайд 3Для того чтобы правильно переводить герундий, не путая его с

другими грамматическими формами, имеющими окончание —ing, необходимо знать его отличительные

признаки.

Итак, -ing-форма — это герундий, если она:

1) является подлежащим

Smoking is harmful.

Курение вредно.

Курить вредно.
Для того чтобы правильно переводить герундий, не путая его с другими грамматическими формами, имеющими окончание —ing, необходимо

Слайд 42) стоит после предлога, который всегда относится к глаголу, то

есть во главе угла — действие:

On completing the experiment, we

decided to consult the supervisor.

По окончании эксперимента (После того, как был закончен эксперимент), мы решили посоветоваться с руководителем.

The results depended on the problem being solved on time.

Результаты зависели от того, что проблема будет решена вовремя (от своевременного решения проблемы).

NB: не путать с причастием, когда предлог относится только к существительному, то есть речь идет о признаке:

It all depends on the problem being solved.

Все зависит от того, какая проблема находится в стадии решения (дословно: от решаемой проблемы).
2) стоит после предлога, который всегда относится к глаголу, то есть во главе угла — действие:On completing

Слайд 53) стоит после глагола:

They regretted having told him about it.

Они

сожалели о том, что рассказали ему об этом.

В список глаголов,

после которых употребляется герундий, наряду с другими, входят глаголы, выражающие начало, продолжение и конец действия: start, begin, keep, continue, go on, finish, stop.

Ряд глаголов с предлогами, после которых употребляется герундий, стоит запомнить, поскольку в русском переводе предлог отсутствует:


3) стоит после глагола:They regretted having told him about it.Они сожалели о том, что рассказали ему об

Слайд 64) стоит после притяжательного местоимения или существительного в притяжательном падеже:

Do

you mind my opening the window? Вы не возражаете, если

я открою окно?

His coming late was not a surprise to anyone.

То, что он пришел поздно, никого не удивило. (Его поздний приход никого не удивил.)

My friend’s becoming the prize winner of the contest was a good news for all of us.

То, что мой друг стал лауреатом конкурса, стало для всех нас хорошей новостью.
4) стоит после притяжательного местоимения или существительного в притяжательном падеже:Do you mind my opening the window?

Слайд 75) употребляется после следующих словосочетаний:

cannot help — не могу не:

I

cannot help thinking about it.

Я не могу не думать

об этом.

it is worth (it is worth while) — стоит (что-либо сделать):

It’s worth while reading this book (This book is worth reading);

Эту книгу стоит прочитать.

It is no use — бесполезно, нет смысла:

It is no use waiting for him.

Нет смысла ждать его.
5) употребляется после следующих словосочетаний:cannot help — не могу не:I cannot help thinking about it. Я не

Слайд 8Как видно из проведенных выше примеров употребления и перевода герундия

на русский язык, существует 4 способа перевода герундия:

Существительное
Инфинитив
Деепричастие
Придаточное
предложение

Как видно из проведенных выше примеров употребления и перевода герундия на русский язык, существует 4 способа перевода

Слайд 9Обратите внимание на употребление герундия в функции различных членов предложения

и особенности его перевода на русский язык.

1) Подлежащее

Implementing market reforms

is a lengthy process.

Осуществление рыночных реформ — это длительный процесс.

NB: не путать с причастием:

Implementing market reforms, it is necessary to keep in mind social needs of the population.

Осуществляя рыночные реформы, необходимо иметь в виду социальные потребности населения.

Обратите внимание на употребление герундия в функции различных членов предложения и особенности его перевода на русский язык.1)

Слайд 102) Прямое дополнение

Would you mind showing us the whole process?



Покажите нам, пожалуйста, весь процесс.


Would you mind their showing us

the whole process?

Вы не возражаете, если они покажут нам весь процесс?



Герундий в функции прямого дополнения употребляется также после глаголов :

avoid (избегать),
enjoy (нравиться),
excuse (извинять),
intend (собираться,
намереваться),
like (любить, нравиться),
prefer (предпочитать),
prevent (мешать, препятствовать),
regret (сожалеть),
try (пытаться, стараться),
withstand (противостоять).

2) Прямое дополнениеWould you mind showing us the whole process? Покажите нам, пожалуйста, весь процесс.Would you mind

Слайд 113) Дополнение с предлогом

We have succeeded in maintaining productivity level

over the whole period.

Нам удалось удержать уровень производительности в те-

чение всего периода.

4) Обстоятельство

In establishing a refinance rate it is necessary to take into account a monthly inflation rate.

При установлении ставки рефинансирования необходимо учитывать месячный уровень инфляции.

5) Определение

There is little probability of financial assistance being provided this year.

Маловероятно, что финансовая помощь будет выделена в этом году.

3) Дополнение с предлогомWe have succeeded in maintaining productivity level over the whole period.Нам удалось удержать уровень

Слайд 12Герундий vs. Причастие
Причастие, это неличная форма глагола, что-то среднее между

глаголом и прилагательным, The girl playing in the yard is her sister.
Девочка (какая?),

играющая во дворе, — ее сестра.
Герундий – это нечто среднее между глаголом и существительным.

Smoking kills.
Курение (что?) убивает.
Кроме того, разница между этими двумя частями речи проявляется и в случаях их употребления.
Герундий vs. ПричастиеПричастие, это неличная форма глагола, что-то среднее между глаголом и прилагательным,  The girl playing in the

Слайд 13Случаи употребления герундия

В качестве подлежащего;

Writing is useful.

Письмо полезно.

В качестве части

сказуемого после таких глаголов, как to finish, to

start, to continue, to go on, to keep;
He started reading the letter.

Он начал читать письмо.

В качестве предложного дополнения.

He is good at writing.

Он хорош в письме (Он увлекается письмом).

Случаи употребления герундияВ качестве подлежащего;Writing is useful.Письмо полезно.В качестве части сказуемого после таких глаголов, как  to

Слайд 14В качестве прямого дополнения;
Do you mind my writing there?

Вы не

против, если я напишу там? (Вы не против моего письма

там?)

В качестве обстоятельства времени;
After reading I closed the book.

После чтения я закрыл книгу.

В качестве обстоятельства образа действия;
Instead of writing I went to movies.

Вместо письма я пошел в кино.
В качестве прямого дополнения; Do you mind my writing there?Вы не против, если я напишу там? (Вы

Слайд 15Случаи употребления причастия 1


Определение;
The girl standing at the door is

my sister.

Девочка, стоящая у двери (которая стоит у двери) —

это моя сестра.

The shops being built in our city are large.

Магазины, строящиеся в нашем городе (которые строятся в нашем городе), огромные.

Обстоятельство;
Going home I met my brother.

По дороге домой (идя домой), я встретил своего брата.

Having finished work I went to school.

Окончив работу, я пошел в школу.
Случаи употребления причастия 1Определение;The girl standing at the door is my sister.Девочка, стоящая у двери (которая стоит

Слайд 16Основная разница между причастием и герундием состоит в том, что 
причастие

– в большей степени «прилагательное» по своим функциям, а герундий – «существительное».

Основная разница между причастием и герундием состоит в том, что причастие – в большей степени «прилагательное» по своим функциям,

Слайд 17Перевод герундиальных оборотов

Герундиальный оборот может иметь две формы и переводится


существительным или
придаточным предложением в составе сложноподчиненного:

1) существительное в притяжательном

или общем падеже (притяжательное местоимение) + герундий:

Professor Johnson’s (His) presenting a paper at the conference was not announced until yesterday.

То, что профессор Джонсон (он) будет выступать с докладом на конференции, было объявлено только вчера.

(Его выступление ... было объявлено только вчера).


The outcome depends on all the factors being used together.

Результат зависит от того, что все факторы используются (от использования всех факторов) вместе.
Перевод герундиальных оборотовГерундиальный оборот может иметь две формы и переводится существительным или придаточным предложением в составе сложноподчиненного:1)

Слайд 182) подлежащее английского предложения (которое не является непосредственным субъектом герундия)

+ герундий:

All the former Soviet republics are alike in having

their poorly developed infrastructure.

Все бывшие советские республики сходны тем, что у них слабо развитая инфраструктура.
2) подлежащее английского предложения (которое не является непосредственным субъектом герундия) + герундий:All the former Soviet republics are

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика