Слайд 1ИЗЛОЖЕНИЕ:
особенности при подготовке к ГИА
Е.В. Бузина
ЦОИ ОмГПУ
2009
Слайд 2ЦОИ ОмГПУ
ИЗЛОЖЕНИЕ: перечень проверяемых умений
Умение адекватно понимать информацию устного сообщения
(цель, тему, главную мысль, основную и дополнительную, явную и скрытую
информацию).
Умение сжато излагать содержание прослушанных публицистических и научных текстов различных функционально-смысловых типов речи.
Умение обрабатывать информацию звучащего текста.
Умение адекватно понимать информацию письменного сообщения (цель, тему, главную мысль, основную и дополнительную, явную и скрытую информацию).
Умение понимать отношение автора к поставленной в прочитанном тексте проблеме.
Слайд 4ЦОИ ОмГПУ
Критерии проверки ЕМЭ-08
Слайд 5ЦОИ ОмГПУ
Работа над приемами запоминания:
Образная память
Эмоциональная память
Логическая память
Зрительная память
Приемы, облегчающие
восприятие и запоминание теста:
Деление на микротемы
Лексические опоры
Слайд 6ЦОИ ОмГПУ
ПОНИМАНИЕ ИСХОДНОГО (ЗВУЧАЩЕГО)
ТЕКСТА
Ученику необходимо:
адекватно воспринять тему текста (о чем
говорится, какие вопросы ставятся)
«услышать» основную мысль текста
выделить микротемы
«выстроить» лексичесие
опоры
Слайд 7ЦОИ ОмГПУ
Как готовиться к изложению
Прочитать текст (лучше 2-3 разных типов)
Разбить
на группы (по типам)
При чтении выявить: события (повествование), детали (описание),
мысли (рассуждение)
Деление на микротемы
Выделение лексических опор
Тренировка слухового внимания
Работа по созданию текста в строго ограниченный промежуток времени
Слайд 8ЦОИ ОмГПУ
Слушаем текст: первое чтение
Задача: ответить на два вопроса
О чем
говорится в тексте?
Как об этом говорится?
Цель: тема изложения и тип
(описание, повествование, рассуждение) текста
Факты- всё, что составляет конкретную канву рассказа (ответ на вопросы: Кто? что?где?когда?) – мысленно отвечайте на эти вопросы.
Зачем всё это? (легче писать черновик, т.к. легче восстановить структуру текста и воспроизвести его).
Слайд 9ЦОИ ОмГПУ
Обдумываем содержание
Ключевая роль в выборе способа изложения
зависит от определения вида текста
В чем разница в выборе способа
изложения?
Описание – передача деталей;
Повествование – передача событий
Рассуждение – передача мыслей
Но: очень часто в одном тексте – два типа речи, один всё же преобладает
Слайд 10ЦОИ ОмГПУ
Слушаем текст: второе чтение
Микротемы выделены
В зависимости от типа текста:
Описание
– детали
Повествование – события
Рассуждение – передача мыслей
Слайд 11ЦОИ ОмГПУ
«СЖАТИЕ» ТЕКСТА
ПРИ СЖАТИИ ОБЫЧНО ОПУСКАЮТСЯ:
Диалоги
Пространные описания природы
Описания чувств, настроений
Способствуют
сжатию текста:
Обобщение подробностей
Замена прямой речи косвенной
Исключение повторов, многословия
Слайд 12ЦОИ ОмГПУ
Приёмы «сжатия»
Выделение в тексте ключевых (опорных) слов.
Сокращение вводных слов.
Замена
простых предложений сложным.
Исключение лишних примеров.
Замена однородного ряда обобщающим словом.
Замена вопросительных
предложений утвердительными.
Слайд 13ЦОИ ОмГПУ
«СЖАТИЕ» ТЕКСТА
ПРИ СЖАТИИ ОБЫЧНО СОХРАНЯЮТСЯ:
Ключевые слова и обороты речи
Наиболее
характерные ИВС /создают колорит текста/
При сжатии текста /рассуждения/ необходимо сохранить
все аргументы, сократив лишь излишние подробности
Слайд 14ЦОИ ОмГПУ
Приемы сжатия текста
Ученик может использовать как несколько разных приёмов
компрессии исходного текста (и содержательных, и языковых вместе или только
содержательных, только языковых в отдельности), так и один из них (один из содержательных, один из языковых).
Среди содержательных приёмов компрессии текста основными являются:
1) разделение информации на главную и второстепенную,
исключение несущественной и второстепенной информации;
2) свёртывание исходной информации за счёт обобщения (перевода частного в общее).
Слайд 15ЦОИ ОмГПУ
К основным языковым приёмам компрессии исходного текста относятся:
1. Замены:
замена однородных
членов обобщающим наименованием;
замена фрагмента предложения синонимичным выражением;
замена предложения или его
части указательным местоимением;
замена предложения или его части определительным или
отрицательным местоимением с обобщающим значением;
замена сложноподчинённого предложения простым.
2. Исключения:
исключение повторов;
исключение фрагмента предложения;
исключение одного или нескольких из синонимов.
3. Слияния:
• слияние нескольких предложений в одно
Слайд 16ЦОИ ОмГПУ
Выделяем опорные слова
Задумаемся над тем, часто ли мы расстраиваемся, что не поняли
кого-нибудь? А может быть, значительно чаще страдаем потому, что не понимают нас? Конечно, чаще случается второе. Когда не понимают нас, нам бывает обидно. Мы огорчаемся, что нас не понимают родители, учителя, одноклассники. Мы до слёз переживаем, что нас не понимают те, кто нам нравится, кого мы уважаем. Мы уверены, что сами способны понять, да и понимаем их всех, а вот они…
Слайд 17ЦОИ ОмГПУ
расстраиваемся, что не поняли кого-нибудь? А может быть, значительно
чаще страдаем потому, что не понимают нас? Конечно, чаще случается
второе. Когда не понимают нас, нам бывает обидно. Мы огорчаемся, что нас не понимают родители, учителя, одноклассники. Мы до слёз переживаем, что нас не понимают те, кто нам нравится, кого мы уважаем. Мы уверены, что сами способны понять, да и понимаем ивсеххх всех, а вот они…
Слайд 18ЦОИ ОмГПУ
Наблюдаем за средствами связи предложений в тексте
Задумаемся над тем, часто ли мы расстраиваемся,
что не поняли кого-нибудь? А может быть, значительно чаще страдаем потому, что не понимают нас? Конечно, чаще случается второе. Когда не понимают нас, нам бывает обидно. Мы огорчаемся, что нас не понимают родители, учителя, одноклассники. Мы до слёз переживаем, что нас не понимают те, кто нам нравится, кого мы уважаем. Мы уверены, что сами способны понять, да и понимаем их всех, а вот они…
Слайд 19ЦОИ ОмГПУ
Приёмы «сжатия»
Выделение в тексте ключевых (опорных) слов.
Сокращение вводных слов.
Замена
простых предложений сложным.
Исключение лишних примеров.
Замена однородного ряда обобщающим словом.
Замена вопросительных
предложений утвердительными.
Слайд 20ЦОИ ОмГПУ
Вариант сжатого текста первого абзаца
Часто мы расстраиваемся, что
не поняли кого-нибудь, страдаем, когда не понимают нас. Тогда нам
бывает обидно. Мы огорчаемся, что нас не понимают окружающие, хотя уверены, что сами способны понять всех.
Слайд 21ЦОИ ОмГПУ
Приемы работы над вторым абзацем
Но пока мы
уверены в этом, пока себя судим менее строго, чем других,
как раз и рождается непонимание. Может быть, стоит начать именно с себя, с размышления над тем, чего нам самим не хватает? Возможно, в этом и состоит первый шаг к пониманию.
Слайд 22ЦОИ ОмГПУ
уверены в этом, пока себя судим менее строго, чем
других, как раз и рождается непонимание. Может быть, стоит начать
именно с себя, с размышления над тем, чего нам самим не хватает? Возможно, в этом и состоит первый шаг к пониманию.
Слайд 23ЦОИ ОмГПУ
Приёмы «сжатия»
Выделение в тексте ключевых (опорных) слов.
Сокращение вводных слов.
Замена
простых предложений сложным.
Исключение лишних примеров.
Замена однородного ряда обобщающим словом.
Замена вопросительных
предложений утвердительными.
Слайд 24ЦОИ ОмГПУ
Но пока мы уверены в
этом, тогда и рождается непонимание. Надо начать именно с себя,
понять, чего нам самим на хватает. Возможно, в этом и состоит первый шаг к пониманию.
Слайд 25ЦОИ ОмГПУ
Средства связи между абзацами
Часто мы расстраиваемся, что не поняли кого-нибудь, страдаем, когда
не понимают нас. Тогда нам бывает обидно. Мы огорчаемся, что нас не понимают окружающие, хотя уверены, что сами способны понять всех.
Но пока мы уверены в этом, тогда и рождается непонимание. Надо начать именно с себя, понять, чего нам самим на хватает. Возможно, в этом и состоит первый шаг к пониманию.
Слайд 26ЦОИ ОмГПУ
Алгоритм работы над сжатым изложением
Выделение опорных слов.
Наблюдение над средствами
связи предложений.
Выбор приемов сжатия текста.
Сжатие текста