Разделы презентаций


Изобразительно-выразительные средства языка

Содержание

Аллегория – иносказание, перенесение значений одного круга явлений на другой. Например, с мира людей на животных. В баснях или сказках глупость, упрямство, трусость людей показаны через образы животных . Такие образы

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Изобразительно-выразительные средства языка

Изобразительно-выразительные средства языка

Слайд 2Аллегория – иносказание, перенесение значений одного круга явлений на другой.

Например, с мира людей на животных.
В баснях или сказках глупость,

упрямство, трусость людей показаны через образы животных . Такие образы носят общеязыковой характер.
Грустит соловей у поверженной розы, надрывно поёт над цветком.
Аллегория – иносказание, перенесение значений одного круга явлений на другой. Например, с мира людей на животных. В

Слайд 3Антомасия – употребление собственного имени в значении нарицательного.
1) Мы все

глядим в Наполеоны… (А.С.Пушкин)
2) Явление «хлестаковщины» до сих пор

сохраняется в нашем обществе.
3) Да кто из нас не «обломов»!.
Антомасия – употребление собственного имени в значении нарицательного.1) Мы все глядим в Наполеоны…  (А.С.Пушкин)2) Явление «хлестаковщины»

Слайд 4Гипербола – приём, основанный на преувеличениях.
1)Глаза громадные, как прожекторы.
2) В

бамбуковой заросли мяукал кот, заблудившийся в этих необъятных джунглях.

Гипербола – приём, основанный на преувеличениях.1)Глаза громадные, как прожекторы.2) В бамбуковой заросли мяукал кот, заблудившийся в этих

Слайд 5Гротеск – предельное преувеличение
1) Этот градоначальник был с фаршированной головой.

( Из « Истории одного города Салтыкова-Щедрина.)

Гротеск – предельное преувеличение1) Этот градоначальник был с фаршированной головой. ( Из « Истории одного города Салтыкова-Щедрина.)

Слайд 6Ирония – насмешка, осмеяние , содержащее оценку.
1)Откуда, умная, бредёшь ты,

голова?
2) Ноздрёв был в некотором отношении
исторический человек.

Ирония – насмешка, осмеяние , содержащее оценку.1)Откуда, умная, бредёшь ты, голова?2) Ноздрёв был в некотором отношении

Слайд 7Литота – средство, основанное на преуменьшении, противоположное гиперболе.
1) Талии у

девиц были никак не толще бутылочной шейки.
2) Такой маленький рот,

что больше двух кусочков никак не может пропустить.
Литота – средство, основанное на преуменьшении, противоположное гиперболе.1) Талии у девиц были никак не толще бутылочной шейки.2)

Слайд 8Метафора – скрытое сравнение, в основе которого лежит переносное значение

слова, союз (как, словно, как будто) при этом отсутствует, но

подразумевается.

1) Звёзды пересыпались белыми зёрнами.

2) Покатились глаза собачьи золотыми звёздами в снег.

Метафора – скрытое сравнение, в основе которого лежит переносное значение слова, союз (как, словно, как будто) при

Слайд 9Метонимия ( переименовывать) – сближение по смежности (её нельзя переделать

в сравнение)
1) От этого происшествия ахала вся Московская улица.
2) «

Я три тарелки съел».
3) И вы, мундиры голубые, и ты, им преданный народ.
4) Эй, борода! Как проехать к Плюшкину?
5) Вся деревня над ним смеялась.
Метонимия ( переименовывать) – сближение по смежности (её нельзя переделать в сравнение)1) От этого происшествия ахала вся

Слайд 10Олицетворение – изображение неодушевлённых предметов, как живых
1) Плакаты кричали о

Победе.
2) О чём ты воешь, ветер ночной?
3) Телеграф гудел свою

скучную песню.
Олицетворение – изображение неодушевлённых предметов, как живых1) Плакаты кричали о Победе.2) О чём ты воешь, ветер ночной?3)

Слайд 11Перифраза – средство, при котором предмет, явление заменяется признаком
1) Это

был царь зверей.( Лев)
2) Будем же заботиться о братьях наших

меньших.
3) А.С. Пушкин – солнце русской поэзии.

Перифраза – средство, при котором предмет, явление заменяется признаком1) Это был царь зверей.( Лев)2) Будем же заботиться

Слайд 12Синекдоха – обозначение целого через часть, замена родового понятия видовым
1)

Все флаги в гости будут к нам.
2) Там стонет человек

от рабства и цепей.
3)И слышно было до рассвета, как ликовал француз.
Синекдоха – обозначение целого через часть, замена родового понятия видовым1) Все флаги в гости будут к нам.2)

Слайд 13Сравнение – сопоставление одного явления или понятия с другим
1) Лёд

неокрепший на речке студёной словно как тающий сахар лежит.
2) Ракета,

точно разбившись о небо, с треском рассыпалась.
Сравнение – сопоставление одного явления или понятия с другим1) Лёд неокрепший на речке студёной словно как тающий

Слайд 14Эпитет – образное определение
1) И мы в твоих стихах, поэт,

не разгадали младенческой печали.
2) Наступил синий, тягучий рассвет.
3) На нас,

дымясь, спускалось разъярённое небо.
Эпитет – образное определение1) И мы в твоих стихах, поэт, не разгадали младенческой печали.2) Наступил синий, тягучий

Слайд 15Стилистические фигуры речи
Это обобщённое название стилистических приёмов, в которых слово,

в отличие от тропов, не обязательно выступает в переносном значении.

Стилистические фигуры речиЭто обобщённое название стилистических приёмов, в которых слово, в отличие от тропов, не обязательно выступает

Слайд 16Анафора – повторение звуков, слов или словосочетаний в начале стихотворных

строк; единоначатие
Люблю тебя, Петра творенье,
Люблю твой строгий, стройный вид…

(А.Пушкин)
Задремали звёзды золотые,
Задрожало зеркало затона…
( С.Есенин)

Анафора – повторение звуков, слов или словосочетаний в начале стихотворных строк; единоначатиеЛюблю тебя, Петра творенье,Люблю твой строгий,

Слайд 17ЭПИФОРА – повторение одних и тех же элементов в конце

каждого параллельного ряда.
О весна без конца и без края,

Без конца и края мечта.
Струится бесконечный дождь,
Томительный дождь
ЭПИФОРА – повторение одних и тех же элементов в конце каждого параллельного ряда.О весна без конца и

Слайд 18Антитеза – приём контраста, противопоставления явлений и понятий.
Ты и убогая,
Ты

и обильная,
Ты и могучая,
Ты и бессильная,
Матушка Русь!

( Н. А.Некрасов)

Я вижу печальные очи, я слышу весёлую речь.
Антитеза – приём контраста, противопоставления явлений и понятий.Ты и убогая,Ты и обильная,Ты и могучая,Ты и бессильная,Матушка Русь!

Слайд 19Градация – постепенность действий, событий и т.д. по возрастающей или

убывающей значимости
Не жалею, не зову, не плачу,
Всё пройдет, как

с белых яблонь дым…
( С.А.Есенин)
Час, и другой, и третий продолжалась переправа. ( А.К.Толстой)
Градация – постепенность действий, событий и т.д. по возрастающей или убывающей значимостиНе жалею, не зову, не плачу,

Слайд 20Именительный представления – субъект синтаксически подчёркнут в зачине, он центр

сообщения
Москва! Как много в этом звуке
Для сердца русского слилось…

(А.С.Пушкин)
Наше Отечество, наша Родина, Родина-мать. Отечеством мы зовём свою страну потому, что в ней жили испокон веку отцы и деды наши…
/ По К. Ушинскому/
Именительный представления – субъект синтаксически подчёркнут в зачине, он центр сообщения Москва! Как много в этом звукеДля

Слайд 21Инверсия – перестановка, иной порядок в предложении, чем это установлено

грамматикой
Швейцара мимо он стрелой взлетел по мраморным ступеням… ( А.С.Пушкин)

Роняет

лес багряный свой убор,
Серебрит мороз увянувшее поле…
( А.С.Пушкин)
Инверсия – перестановка, иной порядок в предложении, чем это установлено грамматикойШвейцара мимо он стрелой взлетел по мраморным

Слайд 22Лексический повтор – намеренное повторение одного и того же слова
Как

пошли наши ребята
В красной гвардии служить –
В красной гвардии служить

-
Буйну голову сложить! ( А. Блок)
Лексический повтор – намеренное повторение одного и того же словаКак пошли наши ребятаВ красной гвардии служить –В

Слайд 23Синтаксический параллелизм –построение предложений по одной схеме
Мне казалось, что деревья

и молодая трава спали. Казалось, что даже колокола звонили не

так громко и весело.

Гляжу на будущность с боязнью,
Гляжу на прошлое с тоской…
( М. Ю. Лермонтов)
Синтаксический параллелизм –построение предложений по одной схемеМне казалось, что деревья и молодая трава спали. Казалось, что даже

Слайд 24Умолчание – фигура, предоставляющая читателю догадку, о чём идёт речь


Поедешь скоро ты домой:
Смотри ж… Да что?
Моей судьбой, сказать по

правде,
Очень никто не озабочен.
( М.Ю.Лермонтов)
Умолчание – фигура, предоставляющая читателю догадку, о чём идёт речь Поедешь скоро ты домой:Смотри ж… Да что?Моей

Слайд 25Оксюморон –сочетание не сочетающихся по смыслу слов
«Мёртвые души».
В глазах мелькнуло

выражение весёленького сумасшествия.

Честный вор, бесчувственная эмоциональность, больное счастье, хилый силач,

богатый нищий и т.д.
Оксюморон –сочетание не сочетающихся по смыслу слов«Мёртвые души».В глазах мелькнуло выражение весёленького сумасшествия.Честный вор, бесчувственная эмоциональность, больное

Слайд 26Риторический вопрос, восклицание, обращение
А вы, надменные потомки
Известной подлостью прославленных отцов!…

( М.Лермонтов)
Что такое красота? Одинаково ли мы воспринимаем красивое? Можно ли оценить красоту? Часто мы называем красивым то, что соответствует нормам…Идеалы и мода у каждой эпохи свои.
Риторический вопрос, восклицание, обращениеА вы, надменные потомкиИзвестной подлостью прославленных отцов!…

Слайд 27Эллипсис – намеренный пропуск во фразе какого - либо слова,

вид умолчания
Мы сёлы - в пепел,
Грады – в прах,
В мечи

– серпы и плуги.
( В. Жуковский)
Только ты люби меня. А уж я тебя буду – до последней волосиночки.
( А. Иванов)
Эллипсис – намеренный пропуск во фразе какого - либо слова, вид умолчанияМы сёлы - в пепел,Грады –

Слайд 28Цитация ( цитирование)
« Ахматова была самой поэзией, высшим и чистейшим

её воплощением»,- писал Никита Струве.

По словам Никиты Струве, Анна Андреевна

Ахматова « была самой поэзией, высшим и чистейшим её воплощением».

Цитация ( цитирование)« Ахматова была самой поэзией, высшим и чистейшим её воплощением»,- писал Никита Струве.По словам Никиты

Слайд 29Аллитерация – приём повторения согласных звуков
Шипенье пенистых бокалов
И пунша пламень

голубой.

( А.С.Пушкин)
Аллитерация – приём повторения согласных звуковШипенье пенистых бокаловИ пунша пламень голубой.

Слайд 30Ассонанс – приём повторения гласных звуков
Скучна мне оттепель:
Вонь, грязь, весной

я болен…

( А.С.Пушкин)
Ассонанс – приём повторения гласных звуковСкучна мне оттепель:Вонь, грязь, весной я болен…

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика