Разделы презентаций


комп ж

Компьютерный жаргонРаботу выполнилиСтуденты группы МБЭК19-2Буханова Татьяна и Ильин Глеб

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1


Слайд 2Компьютерный жаргон
Работу выполнили
Студенты группы МБЭК19-2
Буханова Татьяна и Ильин Глеб

Компьютерный жаргонРаботу выполнилиСтуденты группы МБЭК19-2Буханова Татьяна и Ильин Глеб

Слайд 3Что такое компьютерный жаргон?
Компьютерный жаргон – живой и неоднородный по

составу пласт лексики русского языка, имеющий ряд особенностей, на которых

хотелось бы остановиться в данной работе. Эти особенности касаются:
различий в знании/незнании слов разными носителями;
функциональной неоднородности слов;
подвижности, то есть большой скорости изменения состава лексики.

Что такое компьютерный жаргон?Компьютерный жаргон – живой и неоднородный по составу пласт лексики русского языка, имеющий ряд

Слайд 4История появления
Вдоль западного побережья США, примерно в 30 километрах южнее

Сан-Франциско, находятся небольшие городки Пало-Альта, Маунтин-Вью, Лос-Альтос и Стэнфорд. Далее

на юго-восток расположены более крупные города: Саннивейл, Купертино, Сан-Хосе и Санта-Клара. Сеть этих городов американцы называют Silicon Valley. Именно здесь и сконцентрирована основная часть исследовательских центров не только Америки, но и всего Мира. Более половины всех новых технологий за последнее десятилетие разработаны именно здесь. Это место является самым крупным в мире здесь. Это место является самым крупным в мире производителей чипсов. В настоящее время в Silicon Valley имеется около 1900 фирм, которые так или иначе относятся к электронной промышленности . Все крупные компании владеют сетью исследовательских центров, которые расположены по всей Silicon Valley. В этих исследовательских центрах работает огромное количество учёных, которые и занимаются разработкой новых технологий
История появленияВдоль западного побережья США, примерно в 30 километрах южнее Сан-Франциско, находятся небольшие городки Пало-Альта, Маунтин-Вью, Лос-Альтос

Слайд 5Примеры жаргонов
АДМИ́Н – системный администратор
АЙТИШНИК – работник в IT сфере
БАН

– запрет для пользователя отправлять сообщения
БАТО́Н, БА́ТТОН (англ. button) –

кнопка. «Жать/давить батоны» – работать за клавиатурой.
ВИНТ, ВИНЧ – жёсткий диск. От «винчестер»
ВИСНУТЬ – попадать в неотвечающее состояние (о компьютере, об операционной системе)
ГАМАТЬ, ГАЙМИТЬ – играть
ГОЛОВА – процессор
ДЕВА́ЙС (англ. device) – любое устройство, конструктивно законченная техническая система, имеющая определённое функциональное назначение
ДОМЕН – адрес сайта в интернете
ЕГГОГ, ЕГО́Р, 3ГГОГ, ЕРРОР – error (ошибка) по-русски
ЖАБА – язык программирования Java
ЖМЕЛЬ, ЖМЫЛО – почта Gmail от Google
ЗАЛИ́ТЬ – закачать файл на сервер
ЗАСЕ́ЙВИТЬ – сохранить (от англ. save)
ИНТЕРНЕТ-СЁРФИНГ – беглое пролистывание страниц Интернета
ИКСПЯ, ИКСПИ (также ХРЯ, ХРЮША, ХИППИ, ХРЕНЬ) – ОС Windows XP
КАСПЕРЫЧ, КАСПЕР, КАШПИРОВСКИЙ, КАШПЕРСКИЙ – Антивирус Касперского
КОМУНЯКА – коммуникатор (гибрид телефона и карманного компьютера)
ЛЕКАРСТВО ОТ ЖАДНОСТИ – программа взлома ограничивающих функций неоплаченной программы, иногда просто лекарство
ЛИСА, ЛИСИЧКА – свободный браузер Mozilla Firefox, название дословно обозначает «огненная лисица», и она изображена на его логотипе
МЫ́ЛО, МЫ́ЛЬНИЦА – электронная почта, сообщение в электронной почте или адрес в электронной почте (от mail)
НУБ – от английского «newbie» – новичок, «чайник» (не обязательно не поддающийся учёбе ламер)
ОЧЕПЯ́ТКА – слово опечатка, написанное с опечаткой, что и символизирует смысл опечатки
ПОФИ́КСИТЬ (от английского fix) – исправить
ППП – Повсеместно Протянутая Паутина, то есть Всемирная Паутина (WWW – WorldWideWeb)
РОЯ́ЛЬ – клавиатура
СОФТ – программное обеспечение (от англ. software)
ТРА́БЛ,ТРА́БЛА, ГРАБЛИ – проблема, неприятность
ФИЛЕ́ – файл
ЧАВО́ – аббревиатура из первых двух букв главных слов «ЧАсто задаваемые ВОпросы» (FAQ)
ШЛАНГ, ШНУРОК – кабель
Ю́ЗАТЬ (что-либо) (от англ. use) – использовать (например, компьютерную программу)
Примеры жаргоновАДМИ́Н – системный администраторАЙТИШНИК – работник в IT сфереБАН – запрет для пользователя отправлять сообщенияБАТО́Н, БА́ТТОН

Слайд 6Англицизмы
Следует отметить, что в английском компьютерном сленге содержатся заимствования, но

их малое количество (5,4%) убедительно подтверждает, что он является языком-донором,

а не реципиентом в связи с его статусом международного языка электроники.
Таким образом, ведущее место среди всех приемов образования компьютерных жаргонизмов в английском языке принадлежит метафоре.

АнглицизмыСледует отметить, что в английском компьютерном сленге содержатся заимствования, но их малое количество (5,4%) убедительно подтверждает, что

Слайд 7Помимо двух основных способов образования компьютерного жаргона в английском языке

- метафоры и заимствования — используются и другие словообразовательные приемы,

а именно:

Аббревиация и ее разновидности (акронимия, телескопия, усечение, универбизация). Аббревиация является также одним из самых продуктивных способов словообразования компьютерного жаргона. Пользователи пока для облегчения своей речи предпочитаю аббревиатуры длинным сочетаниям слов.
Каламбурное словообразование. Что касается каламбурного словообразования, нужно отметить, что этот прием достаточно распространен в английском языке. Для пользователей ПК представляет большой интерес, так как пользователь сам себя может похвалить за сделанный им вклад в русский язык: ведь лично он сам только что пополнил словарь неологизмом, который в последствии стал обиходным
Словосложение. Словосложение в английском языке недостаточно распространено, однако они незаменимы, так как составляют неотъемлемую часть в лексике не только любого пользователя ПК, но и человека любой профессиональной деятельности вообще, так как упрощают речь.

Помимо двух основных способов образования компьютерного жаргона в английском языке - метафоры и заимствования — используются и

Слайд 8Помимо двух основных способов образования компьютерного жаргона в английском языке

- метафоры и заимствования — используются и другие словообразовательные приемы,

а именно:

Звукоподражание, или ономатопея. Прием звукоподражания начиная с древности и до сих пор, имеет свое место в любом языке, только с течением времени его популярность снижалась из-за невостребованности, так как на смену таким лексическим приемам пришли новые лексемы. Однако и здесь наши компьютерные пользователи не смогли обойтись без них. По мнению многих, употребление в языке приемов звукоподражания делает нашу речь не только ярче и интересней, но и понятнее для иноязычных пользователей ПК.
Упомянув аффиксацию, словосложение и аббревиацию, надо отметить, что именно метафорический перенос и языковая игра становятся одними из самых продуктивных способов образования жаргонизмов в компьютерной сфере. Об этой тенденции можно говорить как в отношении английского, так и русского языка

Помимо двух основных способов образования компьютерного жаргона в английском языке - метафоры и заимствования — используются и

Слайд 9Язык молодежи в смс-переписках и в Интернет-сетях

Язык молодежи в смс-переписках и в Интернет-сетях

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика