местонахождении предметов и лиц. Запомните простое правило: если русское предложение
начинается с обстоятельства места (первое слово русского предложения отвечает на вопрос "где?"), то английское предложение мы начнем с there is / there are. Например: "В коробке сидит мышка" - There is a mouse in the box. При этом само обстоятельство места (in the box - в коробке) нужно ставить в конец предложения. Английские предложения с конструкцией there is / there are переводятся с конца (при этом There is… there are не переводится). Например: There is a bench in the garden - В саду стоит скамейка.Если предложение начинается с подлежащего ("кто?" или "что?") эта конструкция не используется, переводим, как есть: машина стоит на улице - the car is in the street.