Слайд 1
LE SENS (LA SIGNIFICATION) DU MOT
Слайд 2
Le sens (la signification) du mot
1. Le sens du mot,
sa définition et ses types.
2. La structure sémantique des mots.
3.
Sème, sémème, sémantème, signifié.
Слайд 3
Behavioristic stimulus-response schema:
An external stimulus S causes a linguistic response r of the speaker, which acts as a linguistic stimulus s on the hearer causing the practical response R
(Léonard Bloomfield, 1887 - 1949)
(Language)
S —► r … s —► R
Слайд 4Bloomfield’s explanation of the speech situation
A) Practical events preceding the
speech act:
Jill is hungry and thirsty.
Then she sees an
apple in a tree.
B) Speech act:
Jill asks Jake
to fetch the apple for her.
S —► r
Слайд 6C) Practical events anteceding the speech act:
Jake sees the
apple in the tree, climbs the tree
and fetches the
apple. He gives to Jill who finally eats it.
s R
speaker's situation --> speech --> hearer's response
Слайд 7
The meaning of a particular word is defined by observing
any common features of the situations in which this word
is uttered
(The meaning of a linguistic form as the situation in which the speaker utters it and the response which it calls forth in the hearer)
La somme des situations où le mot apparaît comme stimulus et des comportements-réponses que ce stimulus entraîne de la part de l’interlocuteur
Слайд 8
Three possible interpretations :
- behavioral semantics,
- translational
semantics,
- referential semantics
Слайд 9
)
(Ludwig Wittgenstein, 1889 – 1951)
La signifcation d’un mot est
l’usage que l’on en fait
dans le langage (Philosophical Investigations)
Слайд 11
The meaning of a word is fully reflected by its
context … the meaning of a word is constituted by
its contextual relations
(John Lyons, Introduction to theoretical linguistics)
L’ensemble des relations sémantiques existant entre un signe et d’autres signes de la langue
(André Martinet, 1908 -1999)
Le sens est la mise en rapport du concept
et de l’unité de première articulation
(Éléments de linguistique générale)
Слайд 13
Le défaut principal des théories de signification en linguistique, psychologie
ou philosophie, c’est l’absence d’indication où la signification est localisée
Слайд 14
Ferdinand de Saussure (1857 – 1913)
(Cours de linguistique générale)
Слайд 15
Langage (Langue – Parole)
La langue est comparable à une feuille
de papier : la pensée est le recto et le
son le verso.
Nous appelons signe, la combinaison du concept et de l’image acoustique.
Le signe linguistique unit non une chose et un nom, mais un concept (signifié) et une image acoustique (signifiant)
Слайд 16
Bernard Dupriez. Gradus.Les procédés littéraires
sens fondamental / sens spécifique
dénotation
/ connotation
sens strict / sens large
sens propre / sens
figuré
sens abstrait / sens concret
sens implicite / sens explicite
Слайд 17
Le sémème est l’unité qui a pour correspondant formel le
lexème. Il est composé d’un faisceau de traits sémantiques minimaux
(appelés sèmes).
FILLE
1. personne du sexe féminin considérée par rapport à sa mère (à son père) - «дочь».
2. jeune personne du sexe féminin – «девочка, девушка».
3. jeune personne du sexe féminin non mariée (vieille fille).
4. femme de mauvaise vie (fille de joie, fille publique).
Слайд 18
Le sème est l’unité sémantique minimale résultant de l’analyse des
signifiés (syn. trait composant sémantique, angl. semantic feature ).
Un exemple
classique d'analyse sémique, dû à Bernard Pottier, concerne les sièges. Si l'on considère les sèmes caractéristiques suivants :
S1 = avec dossier
S2 = sur pieds
S3 = pour une seule personne
S4 = pour s'asseoir S5 = avec des bras
Слайд 19
On voit que :
le sémème du terme chaise regroupe (S1 +
S2 + S3 + S4)
le sémème du terme fauteuil
regroupe (les sèmes de chaise + S5)
le sémème général, ou archisémème de l'ensemble des sièges, regroupe (S2 + S4).
chaise vs fauteuil
chaise vs tabouret
chaise vs banc
Слайд 20B.Pottier distingue trois types de groupements
possibles : le classème (sèmes génériques),
le virtuème (sèmes occasionnels) et le sémantème
(sèmes spécifiques de
l'unité considérée,
permettant de distinguer dans tous les cas
l'unité considérée des autres termes
Bernard Pottier
1924