Разделы презентаций


Мастер и его великие романы Мастер и Маргарита Михаил Афанасьевич Булгаков

Содержание

Вот это я тебе, взамен могильных роз, Взамен кадильного куренья; Ты так сурово жил и до конца донес Великолепное презренье. Ты пил вино, ты как никто шутил И в душных стенах

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1«Мастер и его великие романы»
Мастер и Маргарита

Михаил Афанасьевич Булгаков

«Мастер и его великие романы»Мастер и МаргаритаМихаил Афанасьевич Булгаков

Слайд 2Вот это я тебе, взамен могильных роз, Взамен кадильного куренья;


Ты так сурово жил и до конца донес Великолепное презренье.


Ты пил вино, ты как никто шутил
И в душных стенах задыхался,
И гостью страшную ты сам к себе впустил
И с ней наедине остался.
И нет тебя, и все вокруг молчит
О скорбной и высокой жизни,
Лишь голос мой, как флейта, прозвучит
И на твоей безмолвной тризне.
О, кто поверить смел, что полоумной мне,
Мне, плакальщице дней не бывших,
Мне, тлеющей на медленном огне,
Всех потерявшей, всех забывшей, - Придется поминать того, кто, полный сил,
И светлых замыслов, и воли,
Как будто бы вчера со мною говорил, Скрывая дрожь смертельной боли.

А. Ахматова «Памяти М. А. Булгакова» 
Вот это я тебе, взамен могильных роз, Взамен кадильного куренья; Ты так сурово жил и до конца

Слайд 3Творческая история романа
«Мастер и Маргарита»
Время начала работы над «Мастером и

Маргаритой» Булгаков в разных рукописях датировал то 1928, то 1929

годом;
Варианты названий: «Чёрный маг», «Копыто инженера», «Жонглёр с копытом», «Сын В.», «Гастроль»;
Первая редакция была уничтожена автором 18 марта 1930 года после получения известия о запрете пьесы «Кабала святош».
Творческая история романа«Мастер и Маргарита»Время начала работы над «Мастером и Маргаритой» Булгаков в разных рукописях датировал то

Слайд 5История публикации романа
При жизни автор читал у себя дома отдельные

места близким друзьям.
В 1961 году, филолог А. З. Вулис

писал работу по советским сатирикам и вспомнил подзабытого сатирика, автора «Зойкиной квартиры» и «Багрового острова». Вулис узнал, что жива вдова писателя, и установил с ней контакт. После первоначального периода недоверия, Елена Сергеевна дала почитать рукопись «Мастера». Потрясённый Вулис рассказал многим, после чего по литературной Москве пошли слухи о великом романе. Это привело к первой публикации в журнале «Москва» в 1966 году.
Полный текст романа по ходатайству К. Cимонова вышел уже после смерти Е. С. Булгаковой в издании 1973 года.
В 1987 году доступ к фонду Булгакова в Отделе рукописей Библиотеки имени Ленина впервые после смерти вдовы писателя был открыт для текстологов, готовивших двухтомник, изданный в 1989 году, а окончательный текст был опубликован в 5-м томе собрания сочинений, вышедшем в 1990 году. 
История публикации романаПри жизни автор читал у себя дома отдельные места близким друзьям. В 1961 году, филолог

Слайд 6Интересные
факты
Считается, что квартира Булгакова многократно обыскивалась сотрудниками НКВД, и

им было известно о существовании и содержании чернового варианта «Мастера

и Маргариты»;
В первой редакции романа содержались (ныне почти полностью утраченные) детальное описание примет «незнакомца» (Воланда) длиной 15 (!) рукописных страниц, а также открывавшее первую «ершалаимскую» главу подробное описание заседания Синедриона, на котором был осуждён Иешуа;
В романе во время смерти Иешуа Га-Ноцри, в отличие от Евангелия, произносит имя не Бога, а Понтия Пилата.
Интересные фактыСчитается, что квартира Булгакова многократно обыскивалась сотрудниками НКВД, и им было известно о существовании и содержании

Слайд 7Воланда в ранних редакциях романа звали Астарот.
Театра «Варьете» в

Москве не существует и никогда не существовало. Но теперь сразу

несколько театров иногда соперничают за это звание.
В предпоследней редакции романа Воланд произносит слова: «У него мужественное лицо, он правильно делает своё дело, и вообще, всё кончено здесь. Нам пора!», относящиеся к лётчику, персонажу, затем исключённому из романа.
По сообщению вдовы писателя, Елены Сергеевны, последними словами Булгакова о романе «Мастер и Маргарита» перед смертью были: «Чтобы знали… Чтобы знали». 
Воланда в ранних редакциях романа звали Астарот. Театра «Варьете» в Москве не существует и никогда не существовало.

Слайд 8Крылатые фразы
 Нет документа, нет и человека;
Что же это у

вас, чего не хватишься, ничего нет;
Квартирный вопрос только испортил

их;
Не шалю, никого не трогаю, починяю примус;
Осетрина второй свежести;
Подумаешь, бином Ньютона!
Денежки я приберу…нечего им тут валяться;
Брал, но брал нашими, советскими!
Покайся, Иваныч! Тебе скидка выйдет!
Мне ли бриллиантов не знать?
Вино какой страны вы предпочитаете
в это время дня? 
Крылатые фразы Нет документа, нет и человека; Что же это у вас, чего не хватишься, ничего нет; Квартирный

Слайд 9Проблематика
В основе романа – осмысление устоев общества тридцатых годов двадцатого

века, попытка разобраться в противоречивом времени.
ЧЕЛОВЕК И ИСТИНА
ЧЕЛОВЕК И

ВЛАСТЬ

ХУДОЖНИК И ОБЩЕСТВО

ПроблематикаВ основе романа – осмысление устоев общества тридцатых годов двадцатого века, попытка разобраться в противоречивом времени. ЧЕЛОВЕК

Слайд 11 Трактовки романа
Высказывались соображения, что замысел романа возник у Булгакова

после посещения редакции газеты «Безбожник»;
Также отмечалось, что в первой редакции

романа сеанс чёрной магии датировался 12 июня 12 июня 1929 года в Москве начался первый съезд советских безбожников, с докладами Николая Бухарина и Емельяна Губельмана (Ярославского);
Существует несколько мнений о том, каким образом следует трактовать это произведение. 
Трактовки романаВысказывались соображения, что замысел романа возник у Булгакова после посещения редакции газеты «Безбожник»;Также отмечалось, что

Слайд 12Одна из возможных трактовок романа ответ Булгакова поэтам и писателям,

устроившим, по его мнению, в Советской России пропаганду атеизма и

отрицание существования Иисуса Христа как исторической личности. В частности, ответ на печатание в газете «Правда» того времени антирелигиозных стихов Демьяна Бедного;
Как следствие подобных действий со стороны воинствующих безбожников роман стал ответом, отповедью. Неслучайно, что в романе, как в московской части, так и в иудейской, идет своеобразное карикатурное обеление образа дьявола. Неслучайно в романе присутствие персонажей из еврейской демонологии как бы в противовес отрицанию существования Бога в СССР.

Ответ на воинствующую атеистическую пропаганду

Одна из возможных трактовок романа ответ Булгакова поэтам и писателям, устроившим, по его мнению, в Советской России

Слайд 13Герметическое толкование
Одна из основных идей злое начало (сатана) неотделимо от

нашего мира так же, как нельзя представить свет без тени.

Сатана (а равно и светлое начало Иешуа Га-Ноцри) живут прежде всего в людях.
Иешуа не сумел определить предательства Иуды (несмотря на намёки Понтия Пилата) в том числе потому, что видел в людях только светлую составляющую. И не смог защитить себя потому, что не знал, от чего и как.
Кроме того, в указанной трактовке имеется утверждение, что М. А. Булгаков по-своему истолковал идеи Л. Н. Толстого о непротивлении злу насилием, введя в роман именно такой образ Иешуа. 
Герметическое толкованиеОдна из основных идей злое начало (сатана) неотделимо от нашего мира так же, как нельзя представить

Слайд 14Масонская трактовка
Булгаковым подаётся нечто связанное с масонством в завуалированной, не

явной и полускрытой форме.
Мастер являет собой образ мастера масона,

завершившего все этапы масонского посвящения.
Маргарита проходит инициацию в одну из мистерий.
Масонская трактовкаБулгаковым подаётся нечто связанное с масонством в завуалированной, не явной и полускрытой форме. Мастер являет собой

Слайд 15Философская трактовка
В данной трактовке романа выделяется основная идея неотвратимости наказания

за деяния;
Не случайно сторонники этой трактовки указывают, что одно

из центральных мест в романе занимают деяния свиты Воланда до бала, когда наказаниям подвергаются мздоимцы, распутники и прочие негативные персонажи, и сам суд Воланда, когда каждому воздается по вере его. 
Философская трактовкаВ данной трактовке романа выделяется основная идея неотвратимости наказания за деяния; Не случайно сторонники этой трактовки

Слайд 16Москва
Москва - глобальный символ романа. В.И. Немцев называет ее «сгустком

«земных» проблем, крепко привязанных к советским реалиям». В романе Булгакова

Москва символизирует хаос, беспорядок, водоворот;
О фетишизме москвичей говорит В.Г. Маранцман: «В романе коммунистическая Москва представлена как шаг назад от христианства, возвращение к культу вещей и бесов, духов и призраков». 
МоскваМосква - глобальный символ романа. В.И. Немцев называет ее «сгустком «земных» проблем, крепко привязанных к советским реалиям».

Слайд 17Зеркало
Зеркало не только отражает действительность, но и является переходом в

иное измерение, в пространство, где миражи предстают повседневной реальностью.
«Прямо

из зеркала» в квартире 50 вышли Коровьев, Бегемот и Азазелло; сделав несколько втираний волшебного крема, «Маргарита глянула в зеркало.... закрыла глаза, потом глянула еще раз и буйно расхохоталась.»
Зеркало - символ, указывающий на универсальность устройства мира как особой системы отражения. 
ЗеркалоЗеркало не только отражает действительность, но и является переходом в иное измерение, в пространство, где миражи предстают

Слайд 18Потерянная
голова
В романе распространена символика головной боли. Головная боль Пилата

- знак раскола, дисгармонии, символ тоски по нравственному ориентиру;
Сатирической

символикой наполнен мотив «отрезанной головы» Берлиоза.
Потерянная головаВ романе распространена символика головной боли. Головная боль Пилата - знак раскола, дисгармонии, символ тоски по

Слайд 19В христианском мире солнце означает воскресение и бессмертие.
В московских же

оно является толчком к пути Берлиоза в бесславное небытие.
С

символикой солнца связан возраст Иешуа – «человека лет двадцати семи».

Солнце

В христианском мире солнце означает воскресение и бессмертие.В московских же оно является толчком к пути Берлиоза в

Слайд 20Луна - символ времени (счет по лунам) и вечности. В

романе Булгакова она также стала символом связи времен и пространств.

Лунная дорога, которую видит во сне прокуратор и которую дарует ему Мастер - мост между небом и землей, грехом и искуплением. 

Луна

Луна - символ времени (счет по лунам) и вечности. В романе Булгакова она также стала символом связи

Слайд 21«…Он [портсигар Воланда] был громадных размеров, червонного золота, и на

крышке его при открывании сверкнул синим и белым огнем бриллиантовый

треугольник…»


Треугольник

В масонской символике это Всевидящее око Бога, Л.М. Яновская в работе «Треугольник Воланда» допускает мысль, что это начальная буква слова «дьявол». 

«…Он [портсигар Воланда] был громадных размеров, червонного золота, и на крышке его при открывании сверкнул синим и

Слайд 22 Историк, сделавшийся писателем.
Мастер - во

многом автобиографический герой. Его возраст в момент действия романа ("человек

примерно лет тридцати восьми" предстает в лечебнице перед Иваном Бездомным) - это в точности возраст Булгакова в мае 1929 г. (38 лет ему исполнилось 15-го числа, через 10 дней после того, как Мастер и его возлюбленная покинули Москву).

Мастер

Историк, сделавшийся писателем.  Мастер - во многом автобиографический герой. Его возраст в момент действия

Слайд 23 Возлюбленная Мастера.
Главным прототипом Маргариты послужила

третья жена писателя Е. С. Булгакова. С образом Маргариты в

романе связан мотив милосердия.

Маргарита

Возлюбленная Мастера.  Главным прототипом Маргариты послужила третья жена писателя Е. С. Булгакова. С образом

Слайд 24Это дьявол, сатана, "князь тьмы", "дух зла и повелитель теней».

Воланд во многом ориентирован на Мефистофеля "Фауста" (1808-1832) Иоганна Вольфганга

Гёте (1749-1832) Булгаков истинное лицо Воланда скрывает лишь в самом начале романа, дабы читателей заинтриговать, а потом уже прямо заявляет устами Мастера и самого Воланда, что на Патриаршие точно прибыл сатана (дьявол). Нетрадиционность Воланда проявляется в том, что он, будучи дьяволом, наделен некоторыми явными атрибутами Бога.  

Воланд

Это дьявол, сатана,

Слайд 25Старший из подчиненных Воланду демонов, черт и рыцарь, представляющийся москвичам

переводчиком при профессоре-иностранце и бывшим регентом церковного хора.
Коровьев -

Фагот
Старший из подчиненных Воланду демонов, черт и рыцарь, представляющийся москвичам переводчиком при профессоре-иностранце и бывшим регентом церковного

Слайд 26Кот-оборотень и любимый шут Воланда. У Булгакова Бегемот стал громадных

размеров котом- оборотнем, а в ранней редакции Бегемот имел сходство

со слоном: "На зов из черной пасти камина вылез черный кот на толстых, словно дутых лапах..."

Кот - бегемот

Кот-оборотень и любимый шут Воланда. У Булгакова Бегемот стал громадных размеров котом- оборотнем, а в ранней редакции

Слайд 27Член свиты Воланда, "демон безводной пустыни, демон-убийца". Булгакова привлекло сочетание

в одном персонаже способности к обольщению и убийству. Именно за

коварного обольстителя принимает Азазелло Маргарита во время их первой встречи в Александровском саду.

Азазелло

Член свиты Воланда,

Слайд 28Член свиты Воланда, является женщиной- вампиром. Когда Гелла вместе с

обращенным ей в вампира администратором Театра Варьете Варенухой пытаются вечером

после сеанса черной магии напасть на финдиректора Римского, на ее теле явственно проступают следы трупного разложения.

Гелла

Член свиты Воланда, является женщиной- вампиром. Когда Гелла вместе с обращенным ей в вампира администратором Театра Варьете

Слайд 29 Римский прокуратор (наместник) Иудеи в конце 20-х - начале

30-х гг. н. э., при котором был казнен Иисус Христос.

Понтий Пилат - один из главных героев романа «Мастер и Маргарита».

Понтий Пилат

Римский прокуратор (наместник) Иудеи в конце 20-х - начале 30-х гг. н. э., при котором был

Слайд 30 Булгаков узнал, что упоминаемое в Талмуде одно из имен

Христа - Га-Ноцри означает Назарянин.
Иешуа Га – Ноцри

Булгаков узнал, что упоминаемое в Талмуде одно из имен Христа - Га-Ноцри означает Назарянин. Иешуа Га

Слайд 31Когда Булгаков писал свой роман, у него возникали большие трудности

с острой политической сатирой, которую писатель хотел скрыть от глаз

цензуры и которая, безусловно, была понятна людям.

Заключение

Когда Булгаков писал свой роман, у него возникали большие трудности с острой политической сатирой, которую писатель хотел

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика