Разделы презентаций


Methods of teaching English: A brief history

Содержание

Google, booksPart 2. Section 2

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Methods of teaching English:
A brief history

Methods of teaching English:A brief history

Слайд 2Google, books

Part 2. Section 2

Google, booksPart 2. Section 2

Слайд 3Why do we need to learn about the methods of

teaching English which were popular in the past?

Why do we need to learn about the methods of teaching English which were popular in the

Слайд 4The concerns that have prompted modern method innovations were similar

to those that have always been at the centre of

discussions on how to teach foreign languages.

In the past some of the questions were raised that prompted innovations and new directions in ELT

The concerns that have prompted modern method innovations were similar to those that have always been at

Слайд 5Many current issues of language teaching are not particularly new

!!! Today’s controversies reflect contemporary responses to questions that have been

asked often throughout the history of ELT.
Many current issues of language teaching are not particularly new !!!   Today’s controversies reflect contemporary

Слайд 6Particular methods differ in the way they address key issues.



These issues are as follows:

Particular methods differ in the way they address key issues. These issues are as follows:

Слайд 7What should the goals of the language teaching be? Should

a language course try to teach conversational proficiency, reading, translation,

or some other skill?
What is the basic nature of language? How will it effect a teaching method?
What are the principles for the selection of language content in language teaching?
What principles of organisation, sequencing, and presentation best facilitate learning?

What should the goals of the language teaching be? Should a language course try to teach conversational

Слайд 85. What should the role of the native language be?

6.

What processes do learners use in mastering a language, and

can these be incorporated into a method?

7. What teaching techniques and activities work best and under what circumstances?

5. What should the role of the native language be?6. What processes do learners use in mastering

Слайд 9We integrate or take into account past approaches rather than

sweep them away.

We integrate or take into account past approaches rather than sweep them away.

Слайд 10The early applied linguists such as Henry Sweet (1845-1912), Otto

Jespersen (1860-1943), and Harold Palmer (1877-1949) elaborated principles and theoretically

accountable approaches to the design of language teaching programmes, courses and materials

Harold Palmer

The early applied linguists such as Henry Sweet (1845-1912), Otto Jespersen (1860-1943), and Harold Palmer (1877-1949) elaborated

Слайд 111850s – 1950s: Grammar Translation method

1850s – 1950s: Grammar Translation method

Слайд 12 Learning Theory: Deductive learning is essential: First, the teacher

gives rules explicitly then the rules are reinforced with examples

and exercises.
Language Theory:
Translation is the way to learn the language.
Oral communication is not primarily important. Written language is superior to spoken language.
Students also learn the structure of their own native language.
Those who study a foreign language become more cultured and intellectual.

Learning Theory: Deductive learning is essential:  First, the teacher gives rules explicitly then the rules

Слайд 13Teachers' Role: Teacher is the strict authority. Classes are teacher-centred.
Students'

Role: Students are the passive receivers of the new information.

The teacher starts the activities and directs them. Students are supposed to memorise the rules and the new vocabulary with their meanings in their native language.
Interactions: Very often “Teacher –Student” interactions occur. Rarely “Student – Student” interactions occur.

Teachers' Role: Teacher is the strict authority. Classes are teacher-centred.Students' Role: Students are the passive receivers of

Слайд 14Vocabulary Teaching: The most common vocabulary teaching technique is “the

memorisation of long lists of vocabulary with their equivalents in

the students’ native language.
Vocabulary Teaching: The most common vocabulary teaching technique is “the memorisation of long lists of vocabulary with

Слайд 15Grammar Teaching: The teaching of grammar is deductive. The teacher

introduces the rules explicitly and wants the students to apply

these rules to new examples in exercises.
Students are supposed to memorise the rules. In order to explain the rules, the teacher uses comparison and contrast between the students’ native language grammar and target language grammar.
Translation is a common way to clarify the meanings of the new grammar patterns in the target language.
Grammar Teaching: The teaching of grammar is deductive. The teacher introduces the rules explicitly and wants the

Слайд 16Materials: Texts from the target language literature are used. The

teacher may either write the text or use an authentic

literary text.

Role of L1: L1 (i.e., students’ native language) has an important function in teaching vocabulary and grammar. Since oral communication in the target language is not important, classroom instructions are given in L1.

Materials: Texts from the target language literature are used. The teacher may either write the text or

Слайд 17Goals and Objectives: Among the goals are to teach translation,

to read and understand literary texts in the target language,

to make students aware of their native language structure and vocabulary, and to improve students’ mental capacities with grammar exercises.
Error Correction: The teacher corrects the errors strictly. Errors are not tolerated. Accuracy is emphasised strictly. Accuracy means grammatical correctness.
Student's Feelings: There is no information about how GTM deals with students’ feelings.
Goals and Objectives: Among the goals are to teach translation, to read and understand literary texts in

Слайд 18Techniques

1. Translation of a Literary Passage: Students translate a passage

from the target language into their native language. The passage

provides the focus for several classes: vocabulary and grammatical structures in the passage are studied in the following lessons.
2. Reading Comprehension Questions: Students answer questions in the target language based on their understanding of the reading passage.


Techniques1. Translation of a Literary Passage: Students translate a passage from the target language into their native

Слайд 19First, they answer information questions whose answers they can find

in the passage.
Second, they answer inference questions based on

their comprehension of the passage although the answer cannot be found in the passage directly in the passage.
Third !!!, they answer questions that require students to relate the passage to their own experience.
First, they answer information questions whose answers they can find in the passage. Second, they answer inference

Слайд 203. Antonyms / Synonyms: Students are given one set of

words and are asked to find antonyms in the reading

passage. A similar exercise could be done by asking students to find synonyms for a particular set of words.
4. Deductive Application of Rule: Grammar rules are presented with examples. Exceptions to each rule are also noted. Once students understand a rule, they are asked to apply it to some different examples.
5. Fill-in-the blanks: Students are given a series of sentences with words missing. They fill in the blanks with new vocabulary items or necessary items of grammatical features
3. Antonyms / Synonyms: Students are given one set of words and are asked to find antonyms

Слайд 216. Memorisation: Students are given lists of target language vocabulary

words and their native language equivalents and are asked to

memorise them. Students are also required to memorise grammatical rules and grammatical paradigms such as verb conjugations.
7. Use words in Sentences: In order to show that students understand the meaning and use of a new vocabulary item, they make up sentences in which they use the new words.
8. Composition: The teacher gives the students a topic to write about in the target language. The topic is based upon some aspect of the reading passage of the lesson.
6. Memorisation: Students are given lists of target language vocabulary words and their native language equivalents and

Слайд 22General overview:
- grammar was taught as a set of rules

(e.g. verb conjugations) after the classical languages, Latin and

Greek;
- practice was done through written exercises;
- the medium of instruction was the mother tongue;
- vocabulary was learnt via translated lists, often related to the comprehension of written texts;

General overview:  - grammar was taught as a set of rules (e.g. verb conjugations)  after

Слайд 23- written text was seen as the ‘real’ language, superior

to the spoken version;

- written texts were translated and

composition in L2 was regarded as the apex of language ability;

- speaking and listening were seen as less important, and mediated via ‘conversation classes’ which were tagged on as extras to the main course.
- written text was seen as the ‘real’ language, superior to the spoken version; - written texts

Слайд 24Which of the techniques and principles of GTM do we

still use in the modern language teaching?


Which of the techniques and principles of GTM do we still use in the modern language teaching?

Слайд 251890s – now: Direct Method

1890s – now: Direct Method

Слайд 26Behaviourism: learning as habit formation

The first coherent theory of learning

was the behaviourist theory based mainly on the work of

Pavlov in the Soviet Union and of Skinner in the United States. This simple but powerful theory said that learning is a mechanical process of habit formation and proceeds by means of the frequent reinforcement of a stimulus-response sequence. The theory provided the theoretical underpinning of the widely used Direct Method.

Behaviourism: learning as habit formationThe first coherent theory of learning was the behaviourist theory based mainly on

Слайд 27Learning Theory: Inductive learning is essential. There is a direct

relation between form and meaning. L2 learning is similar to

L1 acquisition. There is a direct exposure to the target language. Exposure of long chunks in the target language. Learning occurs naturally.
Language Theory: Language is for oral use. Each language is unique. There is a direct relation between form and meaning. No other language should interfere when learning a language.
Culture: Not only art or literature, but also other aspects of culture (namely, life style, customs, traditions, institutions, food, daily habits, history, geography, etc.) should be taken into consideration. Daily speech is important.
Learning Theory: Inductive learning is essential. There is a direct relation between form and meaning. L2 learning

Слайд 28Teacher's Role: The teacher usually directs the interactions but he/she

is not as dominant as in GTM. Sometimes acts like

a partner of the students.

Students' Role: Students are active participants. Sometimes pair works take place. Even the teacher takes roles in activities.

Interactions: T- st and St - st interactions often occur.

Teacher's Role: The teacher usually directs the interactions but he/she is not as dominant as in GTM.

Слайд 29Vocabulary Teaching: Pictures, realia, examples, sample sentences are used to

teach vocabulary. The use of L1 is not allowed. There

is a direct relation between form and meaning.
Grammar Teaching: Grammar is taught inductively. Examples and drills are given and students are expected to discover and acquire the rules. Drills like chain drill, yes question, no question, or question are used to help students induce the rule.
Materials: Reading passages (for topics), Dialogues (for situation), plays (for situations) are used.

Vocabulary Teaching: Pictures, realia, examples, sample sentences are used to teach vocabulary. The use of L1 is

Слайд 30Role of L1: L1 is not permitted.
Evaluation: Sts' ability to

use the language is tested. Not about language, the language

itself
Goals and Objectives: Teaching Sts how to communicate in the target language. Teaching of thinking in the target language.
Error Correction: Sts' self correction.
Students’ Feelings: There is no information dealing with this issue.

Role of L1: L1 is not permitted.Evaluation: Sts' ability to use the language is tested. Not about

Слайд 31
Skills: Speaking, listening, reading and writing are important skills. Especially

speaking and listening are emphasised. Vocabulary is over grammar.

Techniques: Reading

aloud, Question and answer exercise, self-correction, conversation practice, fill-in-the-blank exercise, dictation, drawing (for listening comprehension), and paragraph writing.
Skills: Speaking, listening, reading and writing are important skills. Especially speaking and listening are emphasised. Vocabulary is

Слайд 32General overview:

- speaking and listening were the most important

skills;
- the medium of instruction was English;
- students

learnt sequences of strictly-chosen (i.e centrally-scripted) grammatical phrases by listening and repetition;
- grammar ‘rules’ were avoided, and replaced by phrases (which of course had grammar disguised in them);

General overview: - speaking and listening were the most important skills; - the medium of instruction was

Слайд 33- vocabulary was learnt either incidentally, as part of the

phrases being taught, or via lists grouped under types of

situation;

its modern incarnation survives in the omnipresent language phrasebooks, and the method is still the basis of lower-level teaching in Berlitz’s successful language schools.

- vocabulary was learnt either incidentally, as part of the phrases being taught, or via lists grouped

Слайд 35Francois Gouin. Learning a language the wrong way

http://hubpages.com/hub/Language-Learning-Methods-Scams-lies-and


Francois Gouin. Learning a language the wrong wayhttp://hubpages.com/hub/Language-Learning-Methods-Scams-lies-and

Слайд 36The Direct method was quite successful in private language schools,

such as those of the Berlitz chain, where paying clients

had high motivation and the use of native speakers was the norm.

The Direct method was quite successful in private language schools, such as those of the Berlitz chain,

Слайд 371. It was difficult to implement in public secondary school

education.
!!!

1. It was difficult to implement in public secondary school education. !!!

Слайд 382. It overemphasized and distorted the similarities between naturalistic first

language learning and classroom foreign language learning
It failed to

consider the practical realities of the classroom.
2. It overemphasized and distorted the similarities between naturalistic first language learning and classroom foreign language learning

Слайд 393. It lacked a basis in applied linguistic theory, and

for this reason it was often criticised by the more

academically based proponents of the Reform Movement.
3. It lacked a basis in applied linguistic theory, and for this reason it was often criticised

Слайд 40Which of the techniques and activities suggested by the Direct

Method do we use in the modern teaching practice?

Which of the techniques and activities suggested by the Direct Method do we use in the modern

Слайд 41Audio-lingual method + Structuralist view of language

A ‘scientificised’ version of

the direct method; the new science of linguistics suggested that

language was a set of ‘structures’
‘this shirt needs + washing, mending, ironing’; ‘he has + washed, ironed, folded, etc the clothes’);
grammar rules were an illusion, so it was more important to focus on these ‘structures’;

Audio-lingual method +  Structuralist view of languageA ‘scientificised’ version of the direct method; the new science

Слайд 42Learning Theory: Learning is based on the principles of Behaviourism.

Habit Formation is essential. Rules are induced from examples. Explicit

grammar rules are not given. Learning is inductive. Habit formation is actualised by means of repetitions and other mechanical drills.
Language Theory: Language is based on descriptive linguistics. Every language is seen as its own unique system. The system is comprised of several different levels. (i.e. phonological, morphological, and syntactic).
Learning Theory: Learning is based on the principles of Behaviourism. Habit Formation is essential. Rules are induced

Слайд 43There is a natural order of skills. 1. Listening, 2.

Speaking, 3. Reading, 4. Writing.

Language is primarily for Oral

Communication !!!
There is a natural order of skills.   1. Listening,  2. Speaking,  3. Reading,

Слайд 44Teacher’s Role: T is like an orchestra leader. S/he directs

and controls the language behaviour of the students. T is

a good model of the target language, especially for pronunciation and other oral skills. The differences between Sts’ L1 and L2 should be known by the teacher.

Students’ Role: Sts are imitators of the teacher as perfect model of the target language or the native speakers in the audio recordings.

Teacher’s Role: T is like an orchestra leader. S/he directs and controls the language behaviour of the

Слайд 45Interactions: T-St, ST- ST. Interactions are mostly initiated by the

teacher.
Vocabulary Teaching: Meaning is taught directly. L1 is prohibited

because it may cause bad habit formations. Vocabulary is introduced through dialogues.
Grammar Teaching: Explicit rules are not provided. Students induce the rules through examples and drills. Students acquire grammar by being exposed to patterns through mechanical drills.
Materials: Dialogues

Interactions: T-St, ST- ST. Interactions are mostly initiated by the teacher. Vocabulary Teaching: Meaning is taught directly.

Слайд 46Role of L1: L1 is not allowed in the classroom.

It may cause interference and bad habit formation in L2.

Goals

and Objectives: to enable students to speak and write in the target language. To make students able to use the target language automatically without stopping to think. To form new habits in the target language.

Role of L1: L1 is not allowed in the classroom. It may cause interference and bad habit

Слайд 47Skills: Listening and speaking are emphasised. There is a natural

order of skills.
Listening 2. Speaking 3. Reading 4. Writing
Error

Correction: Errors are corrected by the teacher since errors may cause bad habit formation !!!.
Sts’ Feelings: There are no principles related to Sts’ feelings
Skills: Listening and speaking are emphasised. There is a natural order of skills.Listening 2. Speaking 3. Reading

Слайд 48- vocabulary was seen as an adjunct to the structures;
-

speaking and listening were the most important skills;
- the

learning method was based on behaviourist psychology – stimulus-response learning; language exercises for speaking were mostly listen and repeat (i.e. drilling), and repeat and extend;
- language exercises for writing were multiple choice and gapfill;
- thinking was discouraged !!!,
.
- vocabulary was seen as an adjunct to the structures;- speaking and listening were the most important

Слайд 49- automaticity of response was favoured;

- the language laboratory

epitomised the audio-lingual approach and was meant to revolutionise language

teaching – the reason that it did not do so was simply, as with computers nowadays, that most learners need people as teachers, not machines;

- a lasting legacy of this approach is the much-loved substitution table
- automaticity of response was favoured; - the language laboratory epitomised the audio-lingual approach and was meant

Слайд 50Various kinds of drills
Repetition. The student repeats an utterance aloud

as soon as he has heard it. He does this

without looking at a printed text. After a student has repeated an utterance, he may repeat it again and add a few words, then repeat the whole utterance and add more words. I used to know him. – I used to know him.
I used to know him years ago. I used to know him years ago when we were at school.
Various kinds of drillsRepetition. The student repeats an utterance aloud as soon as he has heard it.

Слайд 512. Infections. One word in an utterance appears in another

form when repeated. I brought the ticket. – I brought

the tickets. I called the young man. – I called the young men.

3. Replacement. One word in an utterance is replaced by another. He bought this house cheap. – He bought it cheap. Helen left early. - She left early.

2. Infections. One word in an utterance appears in another form when repeated.   I brought

Слайд 523. Restatement. The students rephrases an utterance and addresses it

to someone else, according to instructions.
Tell him to wait

for you. – Wait for me. Ask her how old she is. - How old are you?

4. Completion. The students hears an utterance that is complete except for one word, then repeats an utterance in completed form. I’ll go my way and you go … I’ll go my way and you go yours.

3. Restatement. The students rephrases an utterance and addresses it to someone else, according to instructions. Tell

Слайд 535. Integration. Two separate utterances are integrated into one. They

must be honest. This is important. - It is important

that they (should) be honest.

6. Transformation. A sentence is transformed by being made negative or interrogative or thorough changes in tense, mood, voice, aspect etc. He knows my address. – He doesn’t know my address.

5. Integration. Two separate utterances are integrated into one.   They must be honest. This is

Слайд 547. Restoration. The students is given the sequence of words

that have been picked out from a sentence but still

bear its basic meaning. He uses these words to restore the sentences. He may be told whether the tense is past, present or future.

Students/waiting/bus – The students are waiting for the bus.

8. Rejoinder. The student makes an appropriate rejoinder to a given utterance.

Be polite: - Thank you. – You are welcome. - Make I take one? – Certainly.
7. Restoration. The students is given the sequence of words that have been picked out from a

Слайд 551960s –1980s (UK): Structural-situational method (PPP)
 
This was a pragmatic (i.e.

UK) version of audio-lingualism; the key difference from the audio-lingual

approach was that the language presentation and practice was situationalised and so was always given social meaning;


speaking and listening were the most important skills;

1960s –1980s (UK): Structural-situational method (PPP) This was a pragmatic (i.e. UK) version of audio-lingualism; the key difference

Слайд 56this approach gave rise to the idea of PPP (presentation,

practice, production),

e.g. the Present Simple Tense for routines (called

the target item)
was presented (P)
and given controlled practice (P)
and then given further semi-controlled practice (P) (often called ‘free practice’) in, say, a role-play; it all took place in one lesson;

this approach gave rise to the idea of PPP (presentation, practice, production), e.g. the Present Simple Tense

Слайд 57it was assumed that what we taught during these three

stages was what the students should learn,

this equation of

teaching and learning is now seen as a false goal
it was assumed that what we taught during these three stages was what the students should learn,

Слайд 581970s – 1980s: Humanistic approaches
 Silent Way, Total Physical Response, Suggestopedia

etc.

1970s – 1980s: Humanistic approaches Silent Way, Total Physical Response, Suggestopedia etc.

Слайд 59Why humanistic?

Why humanistic?

Слайд 60Behaviourism: learning as habit formation


Mentalism: thinking as rule-governed activity


Cognitive

code: learners as thinking beings


The affective factor: learners as emotional

beings

Behaviourism: learning as habit formation Mentalism: thinking as rule-governed activityCognitive code: learners as thinking beingsThe affective factor:

Слайд 61THE SILENT WAY (SW) (Caleb Gattegno)

Learning Theory: Cognitive Psychology is

the basis. Language learning is not habit formation. It is

rule formation. Language learning has a sequence from the known to the unknown. Students induce the rules from examples and the languages they are exposed to, therefore learning is inductive.

THE SILENT WAY (SW) (Caleb Gattegno)Learning Theory: Cognitive Psychology is the basis. Language learning is not habit

Слайд 62Teachers' Role: The teacher is a technician or an engineer

who facilitates learning. Only the learner can do learning. The

teacher is aware of what the students already know and he/she can decide the next step. The teacher is silent. Silence is a tool because teacher's silence gives the responsibility to the student. Besides teacher's silence helps students monitor themselves and improve their own inner criteria.
Teachers' Role: The teacher is a technician or an engineer who facilitates learning. Only the learner can

Слайд 63Students' Role: Students should make use of what they already

know. They are responsible for their own learning. They actively

take part in exploring the language. The teacher works with the students and the students work on the language. St-st interaction is important. Sts can learn from each other.
Students' Role: Students should make use of what they already know. They are responsible for their own

Слайд 64
Vocabulary Teaching: Vocabulary is taught by means of visual aids

and word-charts. Vocabulary is always recycled by means of word-charts.


Grammar Teaching: There is a focus on the structures of the language although explicit grammar rules are never given.
Materials: Sound Colour Charts (For teaching pronunciation; one colour represents one sound), Colour Rods (for cognitive coding of grammatical patterns), Fidel Charts (used for sound spelling association.

Vocabulary Teaching: Vocabulary is taught by means of visual aids and word-charts. Vocabulary is always recycled by

Слайд 68Role of L1: L1 can be used to give instructions

when necessary. Meaning is made clear by focusing the student's

perceptions, not by translation. During feedback sessions L1 be used at beginning levels.

Evaluation: The teacher may never give a formal test. He/she assesses students' learning all the time. Continuous monitoring by the teacher is essential.
Role of L1: L1 can be used to give instructions when necessary. Meaning is made clear by

Слайд 69Goals and Objectives: Students should be able to use the

target language for self expression (to express their thoughts, feelings,

ideas).

Error Correction: Errors are natural and inevitable. The teacher uses students' errors to decide where further work is necessary. Self-correction is necessary for the students to compare their own production with their developing inner criteria.
Goals and Objectives: Students should be able to use the target language for self expression (to express

Слайд 70Techniques:

1.Teaching pronunciation with "sound colour charts"
2. Cognitive coding with colour

rods.
3. Peer correction to improve co-operative manner.
4. Self correction gestures
5.

Teacher's Silence

Techniques:1.Teaching pronunciation with

Слайд 726. Structured feedback: Students are invited to talk about the

day's instruction (what they have learnt that day during classes).

Students learn to take responsibility for their own learning by becoming aware of themselves, and by controlling and applying their own learning strategies.
7. Fidel Charts: Used to teach sound spelling association.
8. Word Charts: Used to teach and recycle vocabulary. The words are written in different colours so that students can learn basic pronunciation patterns.
6. Structured feedback: Students are invited to talk about the day's instruction (what they have  learnt

Слайд 73Learning Theory: People use 5-10% of their mental capacity. In

order to make better use of our mental reserves, limitations

need to be desuggested.

Suggestopedia. Lozanov method

Students should eliminate the feelings that they cannot be successful and thus, to help them overcome the barriers to learning. Psychological barriers should be removed

Learning Theory: People use 5-10% of their mental capacity. In order to make better use of our

Слайд 74Six principle theoretical components through which desuggestion and suggestion operate.



1). People remember best when the new information comes from

a reliable authoritative source.
2). Authority is also used to suggest a teacher-student relation like that of "parent-child" relationship. In the child's role the learner takes part in role-playing, games, songs and gymnastic exercises that help the older student regain the self-confidence, spontaneity and receptivity of the child.
3). The learner learns not only from the instructions but also from the environment. Physical features of the classroom are important.
Six principle theoretical components through which desuggestion and suggestion operate. 1). People remember best when the new

Слайд 754). Varying intonation of the presented material helps to avoid

boredom. T should present the material with different intonation patterns.

Correct intonation patterns should be emphasised.
5). Materials presented with varying rhythm and tones are more interesting.
6). Materials presented with varying rhythm, intonation, and tone should be accompanied by music. Music should have sixty beats in a minute. Baroque concertos work very well for this purpose.
4). Varying intonation of the presented material helps to avoid boredom. T should present the material with

Слайд 762.  Teachers' Role: Teacher is the authority. Learners learn better if

they get the information from a reliable authority. Students must

trust and respect that authority.
3. Students' Role: Students play a child's role (infantilization). They adopt a new identity (new name, job, family...etc.) As they feel more secure, they can be less inhibited.
4.  Interactions: “St-st” and “T-st” interactions occur. Students often do "pair work" and "group work".

2.  Teachers' Role: Teacher is the authority. Learners learn better if they get the information from a reliable

Слайд 77
6. Grammar Teaching: Grammar is taught explicitly but minimally. Explicit

grammar rules are provided in L1.
7. Materials: Dialogues are used

with their translations in L1 on the opposite side. Texts with literary value are used. The textbook posters are used for peripheral learning

5. Vocabulary Teaching: Vocabulary is emphasised. Claims about the success of the method often focus on the large number of words that can be acquired. Comments and explanations about the meanings can be provided in student's L1.

6. Grammar Teaching: Grammar is taught explicitly but minimally. Explicit grammar rules are provided in L1.7. Materials:

Слайд 788. Goals and Objectives: Teachers hope to accelerate the process

by which students learn to use a foreign language for

everyday communication. For this, more of the students' mental power must be employed. This can be achieved by removing psychological barriers.

9. Error Correction: At the beginning levels, errors are not corrected immediately because the emphasis is on communication. When errors of form occur, teachers uses the correct form later on during class, because immediate interference by the teacher may destroy the relaxed atmosphere in classes.


8. Goals and Objectives: Teachers hope to accelerate the process by which students learn to use a

Слайд 7910. Student's Feelings: A great deal of attention is given

to students' feelings. Students should feel relaxed and secure. Teacher's

existence and classmates' existence should not threaten the individual. Individual's self-confidence is important.

Choice of new identity makes students feel more comfortable and secure. The classroom conditions (temperature, lighting, armchairs) should supply students with the feeling of relaxation and comfort.
10. Student's Feelings: A great deal of attention is given to students' feelings. Students should feel relaxed

Слайд 80Techniques:

Classroom set up: dim lights, soft music, cushioned armchairs,

and posters on the walls.
Direct Suggestion: The teacher tells students

they are going to be successful to create self-confidence.
Indirect Suggestion: This is provided by music and comfortable physical conditions of the classroom.

Techniques: Classroom set up: dim lights, soft music, cushioned armchairs, and posters on the walls.Direct Suggestion: The

Слайд 81Peripheral Learning: Posters, lists, charts, texts, paintings, and graphs are

hung on the walls of the classroom. Students learn from

these although their attentions are not directly on these materials.
Visualisation: Students are asked to close their eyes and concentrate on their breathing. Then the teacher describes a scene or an event in detail so that students think they are really there. When the scene is complete, the teacher asks students to slowly open their eyes and return to the present. This can be done just before students write a composition in order to activate their creativity.
Peripheral Learning: Posters, lists, charts, texts, paintings, and graphs are hung on the walls of the classroom.

Слайд 82Choose a New Identity: Students can be asked to write

about their fictional new identity, new home town, family, etc.

Choose a New Identity: Students can be asked to write about their fictional new identity, new home

Слайд 83.

Primary Activation: Primary activation and secondary activation are the

components of the active phase of the lesson. Students read

the dialogue in the target language aloud as individuals or groups. They read it sadly, angrily, and amorously.
Secondary Activation: Students engage in various activities such as singing, dancing, dramatising, and playing games. Linguistic forms are not important. Communication is important. In order to make students focus on communication, activities are varied
. Primary Activation: Primary activation and secondary activation are the components of the active phase of the

Слайд 84TOTAL PHYSICAL RESPONSE METHOD (TPR)

Learning Theory: There are three hypotheses:
A)

Innate Bio-program: There exists a specific, innate bio-program for language

learning, which defines an optimal path for first and second language development.
Children develop listening competence before they develop the ability to speak. They make “a blue-print”of the language first. They develop "a cognitive map" of the language during listening process.

J. Asher

TOTAL PHYSICAL RESPONSE METHOD (TPR)Learning Theory: There are three hypotheses:A) Innate Bio-program: There exists a specific, innate

Слайд 85B) Brain Lateralisation: The brain has two main parts: left

hemisphere, and right hemisphere, which have different learning functions. If

both hemispheres are activated, learning is more effective.

C) Stress (an affective filter): Stress intervenes between the act of learning and what is to be learned. The lower the stress is, the greater the learning becomes.
B) Brain Lateralisation: The brain has two main parts: left hemisphere, and right hemisphere, which have different

Слайд 86Teachers' Role: Initially the teacher is the director of all

student behaviour. In the later stages, the teacher is being

directed.






Students' Role: Initially students are the followers of the teacher. Usually after ten to twenty hours, of instruction some students will be ready to speak the language. At this point they start to direct the teacher.

Interactions: T with whole group, T- respond by students non-verbally; Sts - Sts; St - st
Teachers' Role: Initially the teacher is the director of all student behaviour. In the later stages, the

Слайд 87Vocabulary Teaching: Vocabulary is introduced through imperatives. Verb is the

kernel. Other categories like adjective, adverb, and noun can be

introduced around verb. Objects, especially the objects in the immediate environment are introduced.

Grammar Teaching: Imperatives play an important role. Multi-word chunks, single-word chunks are used with imperatives. The teacher uses his/her creativity to introduce various grammatical patterns with the accompaniment of imperatives.

E.g. For the introduction of “If " clause type 1

"Stand up if you are from Ukraine" "Smile if you are wearing a blue T-shirt"
Vocabulary Teaching: Vocabulary is introduced through imperatives. Verb is the kernel. Other categories like adjective, adverb, and

Слайд 88Role of L1: The method is introduced in the students'

L1. After the introduction, rarely would the mother tongue be

used. Meaning is made through body movements.

Evaluation: Teachers will know immediately whether or not students understand by observing heir students' actions. Formal evaluations can be conducted simply by commanding individual students to perform a series of actions.

Goals and Objectives: To make students enjoy learning the target language and communicate with it. Stress should be reduced.
Role of L1: The method is introduced in the students' L1. After the introduction, rarely would the

Слайд 89Student's Feelings: The teacher should not force the students to

speak. Silent period must be taken into consideration. When they

begin to speak, perfection is not necessary. Stress should be reduced. The teacher should use humorous skits of actions to make classes more enjoyable.
Student's Feelings: The teacher should not force the students to speak. Silent period must be taken into

Слайд 90Techniques:

A) Commands: Use of commands is the major technique. Commands

are given to students to perform an action; actions make

meaning clear.

B) Role reversal: Students command their teacher and classmates to perform actions. Students speak after the silent period. Students should not be forced before they feel ready.
C) Action sequence: The teacher may give three connected commands (e.g. "Point to the door, walk to the door, and touch the door")

Techniques:A) Commands: Use of commands is the major technique. Commands are given to students to perform an

Слайд 91Skills: Natural order of skills:

1.

Listening (Very important during the silent period)

2. Speaking (teacher should not force sts to produce the language especially during the silent period sts are expected to produce the target language voluntarily)
3. Reading
4. Writing
Skills: Natural order of skills:     1. Listening (Very important during the silent period)

Слайд 92Communicative language teaching

Communicative language teaching

Слайд 93The first tranche of the communicative 'revolution' was based on

the idea of grouping bits of language according to communicative

functions (in the USA called ‘speech acts’) like apologising, requesting, and advising

The second tranche of the communicative ‘revolution’ really took off by the early 80s, mostly radiating out from the UK; the key principle was the separation of classroom work into ‘accuracy’ work and ‘fluency’ work;

The first tranche of the communicative 'revolution' was based on the idea of grouping bits of language

Слайд 94The basic principle of all communicative activities in the classroom,

whether accuracy-based or fluency-based, was the ‘information gap’, which has

remained with us ever since;
The basic principle of all communicative activities in the classroom, whether accuracy-based or fluency-based, was the ‘information

Слайд 95As an example of the accuracy-oriented information gap, we can

have ‘communicative drills’ (e.g. students interview each other about their

daily routines to get controlled practice of Present Simple for routines);

As an example of a fluency-oriented information gap, we can have free discussion, where the students discuss a real thing without interruption and the teacher takes notes of the mistakes and feeds these back afterwards.

H. Widdowson

As an example of the accuracy-oriented information gap, we can have ‘communicative drills’ (e.g. students interview each

Слайд 96Task-based approaches
It is a methodological idea which attempts to get

away from PPP altogether;

students are not taught language points

in advance, but rather are given communicative ‘tasks’ to prepare for; these tasks require them to ask the teacher to ‘give’ them whatever language bits they might need in order to fulfil the task;
Task-based approachesIt is a methodological idea which attempts to get away from PPP altogether; students are not

Слайд 97An example would be ‘have the students in groups plan

a recreational weekend in London for a visiting friend coming

to London’;

here, the language they need will be: discussion exponents, telephoning language, arrangement language, lexis of sightseeing, etc; each group would be given what language they need by the teacher as they ask for it;

An example would be ‘have the students in groups plan a recreational weekend in London for a

Слайд 98The best General English textbook series using this approach is

the 'Cutting Edge Series' by Peter Moor and Sarah Cunningham

The best General English textbook series using this approach is the 'Cutting Edge Series' by Peter Moor

Слайд 99Lexical views of language
As early as the 1970s, academic linguists

noticed that the language was full of set phrases;

it

was shown that these set phrases are actually part of a memorised store of pre-fabricated ‘chunks’ which, once learnt, each native speaker has automatically at their disposal;

when speaking, they said, we appear to use these chunks like single vocabulary units;
Lexical views of language As early as the 1970s, academic linguists noticed that the language was full

Слайд 100Since then, notably through the writings of Michael Lewis in

the early 1990s, the Lexical View of Language has become

a central plank of both Business and General English teaching; it particularly affects what we teach – lexical chunks rather than single items of vocabulary, (e.g. to make an appointment, to do business with, to penetrate the market, market forces, healthy competition, an absolute disaster, etc
Since then, notably through the writings of Michael Lewis in the early 1990s, the Lexical View of

Слайд 101The Modern Integrated Language Teacher
We use translation when it is

quick and efficient to get across meaning; we still teach

grammar, even though we no longer assume it to be a starting point, but more a reference point;

we use drilling (e.g. listen-repeat) when it is an efficient way for students to get their mouths round the sounds and rhythm of a useful expression;

we use practice exercises (e.g. gap-fills) to raise students’ awareness of common lexical expressions;

we use focus on functional expressions when students listen to a tape model of a telephone call;

The Modern Integrated Language TeacherWe use translation when it is quick and efficient to get across meaning;

Слайд 102we use information gaps almost all the time, in accuracy

as well as fluency work;

we use personalisaton all the

time, whether the students are practising language, preparing for a role-play, or reading the newspaper;

we use a task-based approach when students are set a discussion role-play and are required to prepare their positions in groups, asking for language help from the teacher as they go along;

we use output-feedback when the teacher uses a conversation activity to produce student ‘output’, and then feeds back on language errors;
we use information gaps almost all the time, in accuracy as well as fluency work; we use

Слайд 103we use test-teach-test when students are set a short telephone-call

role-play without time to prepare, and this is taped and

followed up with focus on (i.e. introduction and practice, or PP, of) telephone phrases, which is then followed by another telephone role-play (the third P);

we use noticing activities practically all the time, because any activity in which the students are being invited to put their attention on an aspect of language is a noticing activity;

we use grammaticisation activities when we want to see how each student’s individual internal grammar is progressing.
we use test-teach-test when students are set a short telephone-call role-play without time to prepare, and this

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика