Разделы презентаций


Переводы Библии

Содержание

…………. (900-612)………….(612-539)…………(539-330)………….(330-312)………….(312-198)………………(198-166)……………(166-63)…………(от 63)70 от Р.Х.………………138 от Р.Х.……………………….

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Переводы Библии
Библия не антична и не современна.
Она вечна.
Мартин

Лютер

Переводы Библии Библия не антична и не современна. Она вечна.Мартин Лютер

Слайд 3…………. (900-612)
………….
(612-539)
…………
(539-330)
………….
(330-312)
………….
(312-198)
………………(198-166)
……………
(166-63)
…………
(от 63)
70 от Р.Х.
………………
138 от Р.Х.
……………………….

…………. (900-612)………….(612-539)…………(539-330)………….(330-312)………….(312-198)………………(198-166)……………(166-63)…………(от 63)70 от Р.Х.………………138 от Р.Х.……………………….

Слайд 4Ассирия (900-612)
Вавилон
(612-539)
Медо-Персия
(539-330)
Греция
(330-312)
Египет
Птолемеи
(312-198)
Сирия
Селевкиды(198-166)
Хасмонеи
(166-63)
Рим
(от 63)
70 от Р.Х.
Разрушение Иерусалима
138 от Р.Х.
Вторая Иудейская война
Конечное

рассеяние

Ассирия (900-612)Вавилон(612-539)Медо-Персия(539-330)Греция(330-312)ЕгипетПтолемеи(312-198)СирияСелевкиды(198-166)Хасмонеи(166-63)Рим(от 63)70 от Р.Х.Разрушение Иерусалима138 от Р.Х.Вторая Иудейская войнаКонечное рассеяние

Слайд 5Что общего имеет эта история с переводом Библии?
Четыре важных языка

в эти эпохи:
Еврейский
Арамейский
Греческий
Латинский

Что общего имеет эта история с переводом Библии?Четыре важных языка в эти эпохи: ЕврейскийАрамейскийГреческийЛатинский

Слайд 6Языковой пример - еврейский

Языковой пример - еврейский

Слайд 7Языковой пример - греческий

Языковой пример - греческий

Слайд 8У нас нет оригиналов.
Всё что находится у нас в распоряжении

это копии копий и копий.
Это очень добросовестные копии с поразительной

степенью соответствия.
ВЗ: Biblia Hebraica Stuttgartensia
НЗ: Nestle-Aland oder Greek New Testament

Текстовые основы

У нас нет оригиналов.Всё что находится у нас в распоряжении это копии копий и копий.Это очень добросовестные

Слайд 9История переводов Библии
Таргумы (7 век до Р.Х.) - Переводы на

арамейский язык принято называть таргумами (на иврите תָּרְגוּם, таргум —

`перевод`).
Септуагинта LXX (3 век до Р.Х.) - греческая версия ВЗ, известная под названием Септуагинты, то есть «перевод семидесяти старцев»
Вульгата (около 345–420 гг.) - латинская Библия, Иероним (около 345–420 гг.)

История переводов БиблииТаргумы (7 век до Р.Х.) - Переводы на арамейский язык принято называть таргумами (на иврите

Слайд 107 век до Р.Х.
Таргумы
3 век до Р.Х.
Септуагинта
382 - 420 Вульгата

7 век до Р.Х.Таргумы3 век до Р.Х.Септуагинта382 - 420 Вульгата

Слайд 11Коптская Библия 400
Эфиопская Библия 400
Готская Библия 345
Латинская
Вульгата 420
Сирийская Пешита 500
Грузинская

Библия 300
Армянская Библия 300
Греческая Библия
Переводы Библии в антике до 6.

века
Коптская Библия 400Эфиопская Библия 400Готская Библия 345ЛатинскаяВульгата 420Сирийская Пешита 500Грузинская Библия 300Армянская Библия 300Греческая БиблияПереводы Библии в

Слайд 12Запреты на переводы Библии и чтение Библии на родном языке
1079

год - папа Григорий VII
1199 год - папа Иннокентий III
1229

год – Синод в Тулузе
1234 год – Синод в Таррагоне
Запреты на переводы Библии и чтение Библии на родном языке1079 год - папа Григорий VII1199 год -

Слайд 13Коптская Библия 400
Эфиопская Библия 400
Готская Библия 345
Латинская
Вульгата 420
Сирийская Пешита 500
Грузинская

Библия 300
Армянская Библия 300
Греческая Библия
Переводы Библии до реформации
Старославянская Библия 885
Старонемецкая

Библия 800

Английская Библия 1383

Чешская Библия 1500

Арабский Тафсир 940

Испанская Библия 1478

Венгерская Библия 1500

Коптская Библия 400Эфиопская Библия 400Готская Библия 345ЛатинскаяВульгата 420Сирийская Пешита 500Грузинская Библия 300Армянская Библия 300Греческая БиблияПереводы Библии до

Слайд 14« И проповедано будет сие Евангелие Царствия по всей вселенной,

во свидетельство всем народам; и тогда придет конец.»
(Матф.24:14)
Численность переводов

« И проповедано будет сие Евангелие Царствия по всей вселенной, во свидетельство всем народам; и тогда придет

Слайд 16Миссия переводчиков Библии «Уиклиф»
1919 г. – Молодой миссионер Уильям Камерон

Таунсенд начал переводить Библию на язык индейцев какчикели в Гватемале.

Поначалу он занимался распространением Библий на испанском, но вскоре понял, что какчикели нуждаются в Библии на своем родном языке, так как немногие из них могли читать по-испански. Перелом в его сознании наступил в тот момент, когда один из индейцев задал ему вопрос: «Если твой Бог так велик, почему же Он не говорит на моем языке?». Таунсенд ясно осознавал, что каждый народ на земле должен иметь Библию на родном языке, и поэтому в 1934 г. он основывает Летний институт лингвистики (SIL). SIL стал первой организацией, которая специализируется в области перевода Библии на языки национальных меньшинств.
Миссия переводчиков Библии «Уиклиф»1919 г. – Молодой миссионер Уильям Камерон Таунсенд начал переводить Библию на язык индейцев

Слайд 19Проект 2025
Мы вместе с партнерами по всему миру ставим одну

общую цель: начать к 2025 году перевод Священного Писания на

языки всех народов, которые в этом нуждаются. Мы делаем это, чтобы дать возможность всем народам читать Библию на родном языке, расти духовно и основывать церкви.
Проект 2025Мы вместе с партнерами по всему миру ставим одну общую цель: начать к 2025 году перевод

Слайд 20История русской Библии

История русской Библии

Слайд 22Церковно-славянская Библия
Перевод Кирилла и Мефодия. В 885 г. Отдельные книги

Библии были переведены на старославянский язык Кириллом и Мефодием
Геннадиевская Библия —

перевод всей Библии, созданный к 1499 году под руководством архиепископа Геннадия Новгородского
Елизаветинская Библия - По указу императрицы Елизаветы в 1751 году была издана тщательно исправленная церковно-славянская Библия
Церковно-славянская БиблияПеревод Кирилла и Мефодия. В 885 г. Отдельные книги Библии были переведены на старославянский язык Кириллом

Слайд 23Попытка перевести Библию на русский язык.
В 1703 году царь

Пётр I принимает решение издать Новый Завет на русском языке.

Он поручает сделать перевод его немецкому пастору Глюку, известному своими филологическими трудами. Работая в Москве, пастор Глюк заканчивает перевод.
Но в 1705 г. пастор Глюк скончался, и после его смерти оставленный им перевод исчез.
Некоторые историки считают, что перевод этот был похищен и уничтожен противниками распространения Св. Писания на понятном народу языке, боявшимися, что это послужит началом реформаторского движения в России.
Попытка перевести Библию на русский язык. В 1703 году царь Пётр I принимает решение издать Новый Завет

Слайд 24Синодальный перевод
1813 – создано Российское библейское общество
1818 - издание четырёх

Евангелий
1822 - русский Новый Завет
В апреле 1826 года по указу

императора Николая I деятельность общества была прекращена. К этому времени типография Русского библейского общества успела напечатать около миллиона экземпляров книг Священного Писания на 26-ти языках народов России
Синодальный перевод1813 – создано Российское библейское общество1818 - издание четырёх Евангелий1822 - русский Новый ЗаветВ апреле 1826

Слайд 25В 1862 году, 40 лет спустя после первого издания русского

Нового Завета, было выпущено в свет второе его издание, несколько

улучшенное, на более современном русском языке.
В 1876 году впервые вышла из печати полная русская Библия. Этот перевод получил название «синодального», так как она была издана под руководством Синода. Произошло это почти три века спустя после появления первоначальной церковно-славянской Библии.

В 1862 году, 40 лет спустя после первого издания русского Нового Завета, было выпущено в свет второе

Слайд 26Евангельские Христиане 1874
Баптисты 1867
Штундисты 1870
Пробуждения в 19-м веке

Евангельские Христиане 1874Баптисты 1867Штундисты 1870Пробуждения в 19-м веке

Слайд 27Перевод Кирилла и Мефодия. 885 г
Геннадиевская Библия 1499 г
Елизаветинская Библия

1751 г
Синодальный перевод
1876 г

Перевод Кирилла и Мефодия. 885 гГеннадиевская Библия 1499 гЕлизаветинская Библия 1751 гСинодальный перевод1876 г

Слайд 29Буквальный
Свободный
Подстрочный перевод
Синодальный перевод
Благая Весть
Слово Жизни
Радостная Весть
Динамический эквивалент
Классификация переводов

БуквальныйСвободныйПодстрочный перевод Синодальный переводБлагая ВестьСлово ЖизниРадостная ВестьДинамический эквивалентКлассификация переводов

Слайд 30Подстрочный перевод

Подстрочный перевод

Слайд 31Переводы Библии
Смысловые переводы и переводы-пересказы
Буквальные, дословные и подстрочные переводы

Переводы Библии Смысловые переводы и переводы-пересказыБуквальные, дословные и подстрочные переводы

Слайд 32Как определить, какой перевод — лучший
Точность
Буквальность
Смысл
Понятность

Как определить, какой перевод — лучшийТочностьБуквальностьСмыслПонятность

Слайд 341. Die Volxbibel 2006 Перевод Библии для молодёжи

1. Die Volxbibel 2006 Перевод Библии для молодёжи

Слайд 35Die Volxbibel 2006 Перевод Библии для молодёжи
Цель: перевести текст Библии

на слэнг, жаргон, разговорный язык молодого поколения
Платформа текста свободна в

интернете и писать- «переводить» могут все кому ни лень
Постоянная переработка – НЗ версия 3.0.
Псалмы переведены в стиле рэпа
Притчи и предметы перенесены в наше время

Die Volxbibel 2006  Перевод Библии для молодёжиЦель: перевести текст Библии на слэнг, жаргон, разговорный язык молодого

Слайд 36Die Volxbibel 2006 - Притчи
Хорошее программное обеспечение (Software) и плохое

«железо» (Hardware)
Холодильники и 1000-ватт галогенки
Одна из 20 кошек, которая сбежала

из дома
Сын, ушедший от отца, работает уборщиком туалета в McDonalds и ищет объедки, но никто не даёт ему

Die Volxbibel 2006 - Притчи Хорошее программное обеспечение (Software) и плохое «железо» (Hardware)Холодильники и 1000-ватт галогенкиОдна из

Слайд 37Die Volxbibel 2006 Перевод Библии для молодёжи
Самая большая проблема: языковой

вульгарный жаргон (грубая нецензурная речь на границе с матами)
Критические голоса:
Богохульная

Библия
Неуважительное искажение Писания
Работа обманчивого духа из преисподней
Жуткое и неловкое произведение
Die Volxbibel 2006  Перевод Библии для молодёжиСамая большая проблема: языковой вульгарный жаргон (грубая нецензурная речь на

Слайд 382. Библия в справедливом переводе (языке)
Перевод был осуществлён с 2001

по 2006 год 40 женскими и 12 мужскими специалистами перевода

Библии из Германии, Швейцарии и Австрии
Цель: учесть все достижения историко-критического метода изложения Библии вместе с познаниями феминистической теологии, иудейско-христианского диалога и теологии освобождения .

2. Библия в справедливом переводе (языке)Перевод был осуществлён с 2001 по 2006 год 40 женскими и 12

Слайд 392. Библия в справедливом переводе (языке)

2. Библия в справедливом переводе (языке)

Слайд 402. Библия в справедливом переводе (языке)
Яхве (ивр. יהוה‎) переводится по

разному: Живой/Живая, Он/Она, Вечный/Вечная
Везде где только можно придумать женщин они

представлены: Ученики и ученицы, апостолы и апостолицы, фарисеи и фарисейки...
Антитезы в Ев. Мт. 5,21-48 не переведены «а я говорю вам», но «я излагаю вам это сегодня таким образом»
2. Библия в справедливом переводе (языке)Яхве (ивр. יהוה‎) переводится по разному: Живой/Живая, Он/Она, Вечный/ВечнаяВезде где только можно

Слайд 41Bibel in gerechter Sprache, 2006 - BigS
Ин. 1:14
Еф. 3,14

Иоан 5,19

10,24

Марк 9,12
Луки 1,49

2 Кор 3:17
Фил 2:11
Деяния 16,31
Mф 6,9
"Мудрость стало материей"
"Для

сего преклоняю колени мои пред творческой силой, по которой будет названа каждая нация на небе и на земле".
"Ребенок может ничего не делать по своей собственной воле, если он не видит, что делают родители. Что они делают, то делает и ребенок".
"Ученики и ученицы не могут рассчитывать на лучшую судьбу, чем их преподаватели."
"Что записано о человеке? Это он должен страдать ... "
"Великолепно, божественная сила сделал для меня, и свято имя её".
"Господь есть Духовная сила, а где Духовная сила, там свобода".
"Во славу Богу, нашей матери и нашего отца.
"Надейся на Господа Иисуса, и она поможет вам.
"Ты, Боже, Ты наш Отец и мать в небесах".
Bibel in gerechter Sprache, 2006 - BigSИн. 1:14Еф. 3,14Иоан 5,19Mф 10,24Марк 9,12Луки 1,492 Кор 3:17Фил 2:11Деяния 16,31Mф

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика