Разделы презентаций


Склонение географических названий

Географические названия склоняются в следующих случаях: название, употребленное с родовыми наименованиями город, село, деревня, хутор, река и др., выступающее в функции приложения, согласуется с определяемым словом, то есть склоняется, если топоним русского, славянского

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Склонение географических названий

Склонение географических названий

Слайд 2Географические названия склоняются в следующих случаях:
название, употребленное с родовыми

наименованиями город, село, деревня, хутор, река и др., выступающее в функции приложения,

согласуется с определяемым словом, то есть склоняется, если топоним русского, славянского происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование: в городе Москве, в городе Санкт-Петербурге, из города Киева; из деревни Ольховки, в селе Шушенском, под хутором Михайловским; у реки Волги, долина ручья Сухого, из Камня-Каширского, в Могилеве-Подольском; в городе Петропавловске-Камчатском, в городе Ростове-на-Дону, в городе Вашингтоне.
Географические названия склоняются в следующих случаях: название, употребленное с родовыми наименованиями город, село, деревня, хутор, река и др., выступающее

Слайд 3 В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина,

Л. К. Чельцовой указано, что «сокращение г. (город), как и

полное слово, рекомендуется употреблять ограниченно, главным образом перед названиями городов, образованными от фамилий (г. Киров)».
Таким образом, общеупотребительно: в Москве. Варианты в г. Москве, в городе Москве следует характеризовать как специфически-канцелярские (т. е. употребительные преимущественно в официально-деловой речи).
Варианты в г. Москва, в городе Москва не соответствуют литературной норме.
В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой указано, что «сокращение г.

Слайд 4Запомните
в некоторых сложных географических названиях первая часть склоняется: из Камня-Каширского, в

Могилеве-Подольском
французские по происхождению топонимы, к которым в русском языке было

прибавлено окончание -а, склоняются: Женева, Лозанна – в Женеве, Лозанне (ср.: Genève, Lausanne)
склоняются японские географические названия, оканчивающиеся на -а безударное: Осака – в Осаке, Фукусима – из Фукусимы
не склоняются эстонские и финские наименования: из Ювяскюля, на Сааремаа
склоняются сложные славянские названия, являющиеся существительными при наличии словообразовательных признаков прилагательных, например: Банска-Бистрица – до Банска-Бистрицы
названия, оканчивающиеся на -а, — многие заимствованные географические названия, освоенные русским языком, склоняются по типу сущ. жен. рода на -а, например: Анкара – до Анкары
если иноязычные названия, оканчивающиеся на согласный, не употреблены в функции приложения, они, как правило, склоняются: в городе Мантасас, но в 70 километрах от Мантасаса, близ города Мэнстон, но близ Мэнстона

Запомнитев некоторых сложных географических названиях первая часть склоняется: из Камня-Каширского, в Могилеве-Подольскомфранцузские по происхождению топонимы, к которым в

Слайд 5Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются

в следующих случаях:
когда внешняя форма названия соответствует форме мн. числа: в

городе Великие Луки, в городе Мытищи
когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают: на реке Енисей, у реки Хопёр
топонимы славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Люблино, в сторону района Строгино, к району Митино
в некоторых сложных географических названиях первая часть остается без изменений: в Каменец-Подольске, в Гусь-Хрустальном
не склоняются французские по происхождению топонимы, оканчивающиеся на -а в языке-источнике: Гра, Ле-Дора
Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются в следующих случаях:когда внешняя форма названия соответствует

Слайд 6Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются

в следующих случаях:
обычно не склоняются названия на -и: из Чили, Тбилиси
латиноамериканские названия

на -ос: в Фуэнтос
не склоняются сложносоставные наименования со второй частью -стрит, -сквер, -парк, -палас: по Элвин-стрит, на Юнион-сквер
если любое иноязычное сложносоставное название употреблено в функции приложения с нарицательными словами типа город, местечко, столица, порт и под., оно и во второй части остается в неизменной форме: в городе Санта-Крус, в боливийской столице Ла-Пас

Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются в следующих случаях:обычно не склоняются названия на -и: из

Слайд 7Список используемой литературы
https://www.liveinternet.ru/users/kuma_1/post277841397/
https://obrazovaka.ru/russkiy-yazyk/nesklonyaemye-suschestvitelnye
http://milchin.redaktoru.ru/ (Стандарты Мильчина)

Список используемой литературыhttps://www.liveinternet.ru/users/kuma_1/post277841397/https://obrazovaka.ru/russkiy-yazyk/nesklonyaemye-suschestvitelnyehttp://milchin.redaktoru.ru/ (Стандарты Мильчина)

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика