Слайд 1
УЧЕБНАЯ ДИСЦИПЛИНА
«РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ»
2 раздела:
1. «Функциональная стилистика
русского языка».
2. «Культура речи».
(Источник используемых изображений – интернет-сайты)
Слайд 2РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА
Раздел «Функциональная стилистика русского языка»
Основная литература
1.
Кожина М.Н. Стилистика русского языка [Teкст]: учебник для вузов / М.Н. Кожина, Л.Р. Дускаева, В.А. Салимовский. – М.: Флинта: Наука, 2008. – 464 с.
2. Крылова, О. А. Лингвистическая стилистика. В 2 кн. Кн. 1. Теория [Текст]: учебник для вузов / О.А. Крылова. – М.: Высш. шк., 2006. – 319 с.
3. Солганик, Г. Я. Стилистика современного русского языка и культура речи [Текст]: учебное пособие для студ. фак. журналистики / Г.Я. Солганик. – 2-е изд., испр. – М.: Академия, 2004. – 256 с.
Дополнительная литература
1. Голуб, И. Б. Новый справочник по русскому языку и практической стилистике [Teкст]: учеб. пособие для вузов / И.Б. Голуб. - М.: Эксмо, 2007. - 464 с.
2. Дроняева, Т. С. Стилистика современного русского языка [Текст] : практикум / Т. С. Дроняева. - М. : Флинта, 2005. - 184 с.
3. Русский язык: Энциклопедия [Текст] / Под ред. Ю. Н. Караулова. – М.: Изд-во «Большая Российская энциклопедия», 2003. – 704 с.
4. Стилистический энциклопедический словарь русского языка [Текст] : учебное пособие / Под ред. М.Н. Кожиной. - М. : Флинта, 2003. - 696 с.
5. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика [Текст]: учебное пособие / Т.В. Матвеева. - М.: Флинта, 2003. - 432 с.
Слайд 3Раздел «Культура речи»
Введенская, Л.А. Русский язык и культура речи [Teкст]:
учеб. пособие для вузов для бакалавров и магистрантов / Л.А.
Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. – Изд. 31-е. – Ростов н/Д: Феникс, 2013. – 539 с.
Глазунова, О.И. Русский язык и культура речи [Текст]: учебник / О.И. Глазунова. – М.: КНОРУС, 2012. – 248 с.
Голуб, И. Б. Новый справочник по русскому языку и практической стилистике [Teкст]: учеб. пособие для вузов / И. Б. Голуб. – М.: Эксмо, 2007. – 464 с.
Голуб, И. Б. Русский язык и культура речи [Teкст]: учеб. пособие для вузов / И. Б. Голуб. – М.: Логос, 2008. – 432 с.
Ипполитова, Н. А. Русский язык и культура речи [Текст]: учебник для вузов / Н. А. Ипполитова, О. Ю. Князева, М. Р. Савова. – М.: Проспект, 2006. – 440 с.
Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум [Teкст] / Н. С. Водина, А. Ю. Иванова [и др.]. – М.: Флинта: Наука, 2008. – 315 с.
Матвеева, Т. В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика [Текст] / Т. В. Матвеева. – М.: Флинта, 2003. – 432 с.
Розенталь, Д. Э. Секреты стилистики: правила хорошей речи [Текст]: учеб. пособие / Д. Э. Розенталь. – М.: Айрис-пресс, 2004. – 208 с.
Русский язык и культура речи [Текст]: учебник для вузов / Под ред. О. Я. Гойхмана. – М.: ИНФРА-М, 2006. – 240 с.
Русский язык и культура речи [Teкст]: учебник для бакалавров / Под общ. ред. В. Д. Черняк. – М.: Юрайт, 2012. – 495 с.
Слайд 4Русский литературный язык как обработанный и нормированный вариант русского языка
Слайд 5Вопросы
1. Понятие о национальном языке. Нелитературные разновидности русского национального языка.
2. Понятие о современном русском литературном языке. Признаки литературного языка.
Слайд 6Национальный язык – социально-историческая категория, которая обозначает язык, являющийся средством
общения нации и выступающий в 2-х формах: устной и письменной.
Национальный язык включает в себя в первую очередь литературный язык, которому противопоставлены нелитературные формы существования языка: диалекты, просторечие, жаргон.
Слайд 7Нелитературные разновидности русского национального языка
Диалект.
Просторечие.
Жаргон.
Слайд 8Диалект
Диалект – это территориальная разновидность русского языка. В этом же
значении употребляется термин диалектный язык, введенный в русистику в 60-е
гг. XX в.
Термины территориальный диалект и диалектный язык, являются лингвистической абстракцией, за которой стоят многочисленные диалектные подсистемы – говоры (например, говоры Иркутской области, говоры Владимирской области и др.)
Одни и те же предметы, понятия, трудовые процессы в разных говорах могут обозначаться разными словами. Например, известная всем такая ягода, как красная смородина, в разных местах называется по-разному: жестыль (Владимирская обл.), кислица (Архангельская, Иркутская обл.), киселка (Псковская обл.), лядуница (Тверская обл.), поречка (Смоленская обл.), княжиха (Вологодская и Новгородская обл.) и т.д.
Слайд 9Диалект
Диалекты – часть народной культуры. Знакомясь с говорами, мы получаем не просто
сведения о названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, не свойственных городской жизни.
За ними стоят определенные способы ведения хозяйства, особенности семейного уклада, обряды, обычаи, народный календарь. В каждом говоре большое количество выразительных, ярких словесных образов, фразеологизмов, передающих своеобразное восприятие и видение жизни деревенским жителем – крестьянином. Таким образом, изучая диалекты, мы знакомимся с целым комплексом разнообразных народных представлений о мире.
Слайд 10
Пример диалектного текста (из словаря: Афанасьева-Медведева, Г.В. Словарь говоров русских
старожилов Байкальской Сибири: в 20 т. / научн. ред. Ф.П.
Сороколетов. – Иркутск, 2007-2013 гг.)
Слайд 11Жаргон
Жаргон - это социальная разновидность речи, характеризующаяся, в отличие от
общенародного языка, специфической (нередко переосмысленной) лексикой и фразеологией, а также
особым использованием словообразовательных средств.
Жаргон является принадлежностью относительно открытых социальных и профессиональных групп, объединённых общностью интересов, привычек, занятий, социального положения и т. п. (например, можно говорить о жаргоне шахматистов, военных, моряков, лётчиков, спортсменов, музыкантов, школьников, студентов и др.).
Слайд 13Просторечие
- социально обусловленная разновидность национального русского языка, в которой
реализуются средства, находящиеся за пределами литературной нормы: ихний (вместо «их»),
исти (вместо «есть» – «принимать пищу»), а также грубые и вульгарные слова и выражения (долбануть, ротозей, жрать).
Слайд 14Понятие о современном русском литературном языке. Признаки литературного языка
Литературный язык
- это наддиалектная подсистема (форма существования) языка, которая характеризуется такими
чертами, как:
Нормативность.
Кодифицированность.
КОДИФИКАЦИЯ – это фиксация в разного рода словарях и грамматике тех норм и правил, которые должны соблюдаться при создании текстов.
Полифункциональность.
Стилистическая дифференцированность.
Коммуникативная целесообразность.
Стабильность и известный консерватизм, его медленная изменяемость.
Слайд 15Домашнее задание
Подберите примеры диалектных, жаргонных и просторечных слов.