Слайд 1Введение в языкознание
П.С. Дронов, к.ф.н., доц.
Слайд 2Питер Брейгель-старший. Вавилонская башня.
Слайд 3Тема 1. Что изучает языкознание?
Слайд 41.1. Язык (согласно энциклопедии «Кругосвет»)
Система звуковых и письменных символов, используемых
людьми для передачи их мыслей и чувств… система единиц, реализуемых
некоторыми чувственно воспринимаемыми средствами, причем некоторые комбинации этих единиц в силу договоренности (конвенции) имеют значение и, следовательно, могут быть использованы для целей общения.
Слайд 51) язык вообще, язык как определённый класс знаковых систем;
2) конкретный, так называемый
этнический, или «идиоэтнический», язык — некоторая реально существующая знаковая система, используемая
в некотором социуме, в некоторое время и в некотором пространстве.
(речь идет о языке человека, а не о языках животных — танце пчел, криках зеленых мартышек и пр.)
Слайд 6Знаковая система?
Система единообразно интерпретируемых сообщений/сигналов, на которых основано и с
помощью которых можно структурировать взаимодействие, общение.
Изучением знаковых систем занимается наука
(или, скорее, метанаука) семиотика.
Слайд 7Луи Ельмслев (Hjelmslev) и другие члены Копенгагенского кружка называли это
«планом содержания» и «планом выражения» , соответственно.
По Фердинанду де Соссюру
(de Saussure), signe ‘знак’ – это:
Означаемое (signifié)
Означающее (signifiant)
Знак
Слайд 8Виды знаков (на основе классификации
Ч.С. Пирса [Charles Sanders Peirce])
1. Знаки-иконы/иконические
знаки (др.-греч. εἰκών ‘знак, изображение’) – внешнее сходство с обозначаемым предметом:
а)
собственно иконы (максимальное сходство с предметом: макет , фотография);
б) символы (частичное сходство, ср. эмблемы, вымпелы, дорожные знаки).
2. Знаки-индексы – причинно-следственная связь с обозначаемым предметом:
а) симптомы (дым от огня, след зверя, высокая температура как признак болезни);
б) сигналы (звонок, сирена, сигнальная ракета)
Слайд 9Виды знаков
3. Собственно знак. Отношение к обозначаемому предмету произвольно. Отсутствует
точная причинно-следственная связь.
Примеры: языковые знаки, денежные знаки, ноты, знаки различия
у военных.
Слайд 10Закон асимметрии
отступление от упорядоченности, регулярности, единообразия в строении и функционировании
языковых единиц, отражающее одну из основных особенностей строения и функционирования
естественного языка.
Асимметрия «ядра» (активных и частотных знаков, форм и моделей) и «периферии» (отклонений и переходных форм);
Асимметрия языкового знака: системы (неравномерное развитие разных элементов языка), структуры (неравное соотношение означающего и означаемого) и функционирования (одно содержание — разная форма, одна единица — разное содержание)
Асимметрия проявляется даже в том, как мы воспринимаем языки, родственные нашему.
Слайд 11Лингвистика изучает человеческие языки, естественные или искусственные.
Звучащий язык vs. жестовый
язык, свистовый язык.
Системы фиксации языка.
Слайд 12Один из специальных, вспомогательных языков:
Silbo Gomero, «язык свиста» на о.
Ла-Гомера (Канарские о-ва, Испания)
Слайд 16Соотношение понятий ‘язык’ и ‘речь’
Слайд 19Теория «фюсей» (др.-реч. φύσει ‘по природе’) vs. теория «тесей» (др.-греч.
θέσει ‘по установлению’).
Один из ярких примеров этого противопоставления — диалог
Платона «Кратил», в котором постулируются, с одной стороны, «правильность имен», данная свыше (реплики Кратила), а с другой — возникновение имен на основе общественного договора (Гермоген) и сотворения людьми (Сократ).
В конце диалога Сократ отвергает идею Кратила.
Слайд 201.3. Отрасли и проблемы языкознания
Место языкознания среди других наук
Слайд 26Жаргон
(франц. jargon) — разновидность речи, используемой преимущественно в устном общении
отдельной относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку профессии
(жаргон программистов), положения в обществе (жаргон русского дворянства в XIX в.), интересов (жаргон филателистов) или возраста (молодёжный жаргон).
От общенародного языка жаргон отличается специфической лексикой и фразеологией и особым использованием словообразовательных средств. Часть жаргонной лексики — принадлежность не одной, а многих (в т. ч. и уже исчезнувших) социальных групп.
Переходя из одного жаргона в другой, слова их «общего фонда» могут менять форму и значение: темнить в арго — ‘скрывать добычу’, потом — ‘хитрить (на допросе)’, в современном молодёжном жаргоне — ‘говорить неясно, увиливать от ответа’.
Лексика жаргона пополняется за счёт заимствований из других языков (чувак — ‘парень’, из цыганского языка [цыганск. чяво, мн. ч. чавалэ]), но бо́льшая её часть создается путем переоформления (баскет ‘баскетбол’), а чаще — переосмысления общеупотребительных слов (рвануть ‘пойти’, тачка ‘автомашина’…) [Лингвистический энциклопедический словарь].
Слайд 27Аргó
(франц. argot) — особый язык некоторой ограниченной профессиональной или социальной
группы, состоящий из произвольно избираемых видоизмененных элементов одного или нескольких
естественных языков (см. также Жаргон). Арго употребляется, как правило, с целью сокрытия предмета коммуникации, а также как средство обособления группы от остальной части общества [Лингвистический энциклопедический словарь].
Пример: воровское арго (англ. eerth ‘три’ < three, произнесенное наоборот; рус. ксива ‘пропуск, удостоверение’ < идиш ktiva ‘написанное’); офенский язык (арго коробейников; ср. масовской курёхой стремыжный пендюх прохандырили труши ‘нашей деревней третьего дня проходили солдаты’); полари (арго английских цирковых артистов и гомосексуалистов; drag ‘[женская] одежда’ < цыганск. indraga ‘рубаха’, meshiegener ‘безумный’ < идиш mešúgene < иврит mešugá).
Слайд 29Рекомендуемая литература
Блумфилд Л. Язык. М., 2010 (1968; оригинал: 1937).
Соссюр Ф. де. Курс
общей лингвистики, в кн.: Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию.
М., 2004 (оригинал: 1916).
Реформатский А.А. Введение в языковедение. 5-е изд., М., 1996 (1947).
Плунгян В.А. Почему языки такие разные? М., 2017 (1995).
Маслов Ю.С. Введение в языкознание. 3-е изд. М., 1998.
Шайкевич А.Я. Введение в лингвистику. 2-е изд. М., 2009 (2005).