Слайд 1Языкознание и философия языка в Средние века
Слайд 2Философия языка Св. Августина
- не упоминается как философ языка
- крупнейший
семиотик античности, основатель семиологии
- предшественник учения о suppositiones
- излагает свои
идеи в двух работах:
De Dialectica (сохранились предисловие и несколько глав; раннее произведение, А. излагает учение стоиков, с которым он знаком, очевидно, благодаря пересказу Варрона)
De Magistro (краткий диалог)
Слайд 3Понятие signum
Августин различает verba simplicia (adfirmari negarive non possunt) и
verba coniuncta (= axiwmata)
Verba simplicia: Августин различает verbum, res, signum
Verbum
est unius cuiusque rei signum quod ab audiente possit intellegi, a loquente prolatum (= logos, lexis)
Слайд 4Понятие dictio
dictio = verbum + dicibile
Verbum ore procedit (= fonh)
Dicibile
= quod in verbo intellegitur et animo continetur significat
учение „de verbis“
Слайд 5De Magistro
Августин обсуждает возможность поучать при помощи языка
Партнер по диалогу
– его внебрачный сын Адеодат, умерший в 18 лет в
том же 389 г. в Карфагене
Содержит подробную семиотику античности
Различение языка и метаязыка
Ставит проблему познавательной ценности языка
Слайд 6De Magistro
Не все предметы можно «показывать» (например, бег в момент
бега), но все можно «обозначать» (ostendi, agi, significari) при помощи
знаков.
Эти знаки (signa) делятся на указательные и обозначающие, последние – на verba и прочие (litterae, неязыковые). Verba же – на знаки, обозначающие предметы и обозначающие другие знаки
Различение языковых и метаязыковых знаков: на вопрос «Ты человек?» следуют два ответа – да (я существо мыслящее) и нет (я не слово «человек»)
Слайд 7Начала учения о предпосылках
Нормальная предпосылка (suppositio) речи – тот факт,
что слова не относятся сами к себе, но соотносятся с
чем-то иным suppositio formalis
Слайд 8Поучение посредством слова
Цель говорения – поучение (docere)
Cognitio rei лучше и
важнее, чем cognitio verbi
Сущность предметов известна нам на основе познания
самих предметов. Не существует ничего, что можно познать посредством знака, т.к. незнакомый знак ничего не сообщает, а знакомый – не сообщает ничего нового. Слова суть в лучшем случае stimuli, т.к. мы знаем, что знаки должны что-либо заменять.
Слайд 9Познание посредством языка
Имена собственные не несут никакой информации.
Об истинности чего-либо
мы можем утверждать, если сами это испытали и помним это.
Мы основываемся на imagenes in memoriae. Другие люди опираются на свои образы. Если они не совпадают с нашими, то другие люди могут нам лишь поверить, но ничего нового не узнают.
С точки зрения истины, различаются три класса обстоятельств: те, в истинности которых мы не уверены (мы в них можем лишь верить); те, в ложности которых мы уверены (мы их отвергаем, отрицаем); те, в истинности коих мы уверены (мы их предполагаем, но не познаем).
Слайд 10Познание посредством языка
Слова и познание предметов не совпадают. Кроме того,
слова не пригодны для выражения сознания и души человека, поскольку:
-
не ясно, выражают ли слова истинные знания говорящего
- словами можно обмануть либо скрыть истину
- говоря, можно одновременно думать о чем-то другом
- слова многозначны и могут быть неверно истолкованы
- слова можно акустически не воспринять точно.
Таким образом, познать можно лишь при помощи внешнего (телесного) опыта, либо путем внутреннего (на основе внутренней истины, т.е. при помощи Христа, ибо Christus intus docet)
Слайд 11ЯЗЫКОЗНАНИЕ В СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЕВРОПЕ
Распространение христианства, необходимость перевода Святого Писания
появление письменности:
4
в. – готский язык,
5 в. – армянский язык,
7 в. – ирландский язык,
8 в. – древнеанглийский и древневерхненемецкий языки,
9 в. – церковно-славянский
Слайд 12ГОТСКИЙ АЛФАВИТ
«Апостол готов», епископ Ульфила (Вульфила, Wulfila, Ulfila, Ulfïlas) (318-388)
составил готский алфавит для перевода на готский язык Святого Писания.
В
основе азбуки - греческий унициальный алфавит IV в. В него были также добавлены буквы из рунической системы и латинского алфавита.
Слайд 13 Готский алфавит известен по
дошедшему до нас знаменитому
«Codes
Argenteus», который
содержит перевод Евангелия
на готский язык и написан
серебряными буквами на
красном
пергаменте.
Слайд 14АРМЯНСКОЕ ПИСЬМО
Древнеармянская рукопись. V-VI вв.
Армянский алфавит — консонантно-вокалическое
письмо армянск.
языка, созданное в 405 - 406 гг. н. э.
ученым
и священником Месропом Маштоцем.
Возникновение армянского письма связано с
распространением христианства и созданием
Богослужебной лит-ры на арм. языке.
Первоначально алфавит состоял из 36 букв,
из них 7 передавали гласные звуки, а 29 букв — согласные.
Считается, что костяк алфавита Маштоца употреблялся
в Армении задолго до его изобретения
как вариант древнесемитского письма.
Есть также гипотеза о том,
что его отменили с принятием
христианства, а Маштоц был
инициатором его
восстановления и
огосударствления.
Слайд 15ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКАЯ ПИСЬМЕННОСТЬ
До создания церковно-славянской письменности монахами-просветителями Кириллом и Мефодием
в Европе и Византии существовало твердое убеждение в том, что
только три языка: еврейский, греческий и латынь - являются достойными для богослужения и написания книг.
Братья же пытались утвердить мысль о равенстве всех существующих языков: в 863 году они составили славянскую азбуку и перевели на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение: Евангелие, Апостол, Псалтирь и избранные службы.
Слайд 16ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОЕ ПИСЬМО
славянские азбуки - около 40 букв
некоторые буквы
имели несколько
вариантов написания
отсутствовала четкая граница между
разными буквами и разными
вариантами
одной буквы
использовались многочисленные надстрочные знаки:
*три вида ударения,
*придыхание,
*три сочетания придыхания с ударениями,
*ерок,
*кендема,
*разнообразные буквенные титла
вместо «?» использовалась «;»
вместо «,» — «:»
различались прописные и строчные буквы
с большой буквы писалось
преимущественно только первое слово абзаца
Слайд 17РАЗРАБОТКА ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ПРОБЛЕМ В СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЕВРОПЕ
ЭТАПЫ РАЗВИТИЯ ЛИНГВИСТИКИ
ранний (с 6
по 10 вв.)
поздний (с 11 по 14 вв.)
Слайд 18РАННИЙ ЭТАП РАЗВИТИЯ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЛИНГВИСТИКИ
господство латинского языка во всех сферах
официального общения
логически построенная, нормированная система описания латыни – образец для
описания других языков
грамматика - прикладная дисциплина, обслуживавшая преподавание и комментирование текстов античных авторов и стоящая в стороне от философии языка
комментарии строились обычно как анонимные сочинения, не навязывающие читателям собственного авторского отношения
работа над латинской грамматикой была сосредоточена в монастырских и епископских школах
создание собственных письменностей на латинской основе
перевод на родные языки церковных и светских текстов, а потом и составление оригинальных текстов
письменная фиксация в ряде стран произведений эпоса на родном языке
Слайд 197 век. – перевод Святого Писания на ирландский язык
8 в.
– перевод Библии на древнеанглийский язык
Слайд 209 в. – перевод Святого Писания на древневерхнемецкий язык
Фрагмент самой
ранней рукописи перевода Библии на герм. яз. датируется 738. К
9 в. ученые относят рукопись перевода, сделанного с Диатессарона. Всего насчитывается ок. 200 нем. библ. манускриптов
Слайд 21Господство латыни
Грамматическая система латыни признается образцом для описания других языков.
В
монастырях составляются глоссарии (своды переводных сложных латинских слов на живые
языки)
Слайд 22ПОЗДНИЙ ЭТАП РАЗВИТИЯ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЛИНГВИСТИКИ
становление высокоразвитой абстрактной грамматической теории, протекавшее
в русле схоластической логики и философии и означавшее подчинение грамматики
философии
лингвофилософские дискуссии и критические комментарии
внедрение в грамматику новых, строгих методов доказательства и определения понятий
создание оригинальных лингвистических концепций
отрыв теоретической грамматики от грамматики практической
разработка так называемых логических, философских, универсальных грамматик
появление в ряде стран первых грамматик родных языков
Слайд 23СВЯЗЬ МЕЖДУ ПОНЯТИЯМИ И ПРЕДМЕТАМИ
РЕАЛИСТЫ
НОМИНАЛИСТЫ
КОНЦЕПТУАЛИСТЫ
(Ансельм архиепископ
Кентерберийский (1033-1109))
реально существуют только общие
понятия, а предметы - их слабая копия
две грани языка: его
отношение
к вещам и его отношение к мысли
язык – не только средство общения,
но и свидетельство активного мыслительного процесса
(Иоанн Росцеллин из Компьена (1050-1120))
реально существуют только отдельные предметы
с их индивидуальными свойствами,
а общие понятия существуют независимо от них
и не отражают их свойств
(Пьер Абеляр (1079-1142))
существуют лишь отдельные предметы как база общих понятий,
выводимых разумом из совокупности реальных предметов
- разграничение 3-ех видов значений: интеллектуального, воображаемого и истинного.
- анализ переносных значений слов (на примерах из поэзии и риторики)
- обозначаемое предложения трактовалось им не как вещь, а как нечто, что касается вещей, что представляет собой квази-вещь
Слайд 24Реалисты
Ансе́льм Кентербери́йский (лат. Anselmus) христианский богослов, средневековый философ, архиепископ Кентерберийский.
Представитель
рационализма и один из основоположников схоластики. Доказывал возможность доказательства бытия
Бога с помощью онтологического доказательства, им же впервые и сформулированного в трактате «Proslogion» (1077—1078).
Слайд 25Номиналисты
Иоанн Росцелин (Johannes Roscelin) (ок. 1050 — ок. 1122) —
французский философ, теолог, первый крупный представитель номинализма.
Сочинения
Росцелина не сохранились (до нас дошло только одно письмо к Абеляру). О философских взглядах Росцелина можно судить по критическому изложению Ансельма Кентерберийского, Абеляра, Иоанна Солсберийского и др.
Росцелин сформулировал основные идеи номинализма и применил их к учению о триединстве Божьем. Он пришёл к положениям, во многом несовместимым с догматикой католицизма. Защищал права разума против слепого авторитета церкви. В 1092г. церковный собор в Суассоне осудил учение Росцелина как еретическое и заставил его отречься от своего учения.
Компьень, родной город философа
Слайд 26Концептуалисты
Пьер (Пётр) Абеляр или Абелар (фр. Pierre Abailard/Abélard, (лат. Petrus
Abaelardus, 1079 1142) — знаменитый схоласт и богослов средневековой Франции,
неоднократно осуждавшийся католической церковью за еретические воззрения. Считал, что существуют лишь предметы как база общих понятий вводимых разумом из совокупности реальных предметов.
Слайд 27Биография
Французский философ, теолог и поэт
1079, Пале, близ Нанта, в рыцарской
семье - 1142, аббатство Сен-Марсель близ Шалон-сюр-Сон, Бургундия, ныне Франция
Современники любили называть его Сократом Галлии, Платоном Запада, Аристотелем своей эпохи, новые писатели — трубадуром философии, странствующим рыцарем диалектики
Слайд 28Пройдя полный курс средневекового учения под руководством Росцеллина, он в
20 лет очутился в Парижской соборной школе, которую вел архидиакон
Notre-Dame Гильом де Шампо
Слайд 29Борьба между номиналистами и реалистами
Как более гармонирующее с религиозными идеями,
учение реалистов было признано в церковной науке
Пьер Абеляр выступил
против обоих учений с собственной теорией, которую философия обозначила именем концептуализма
Универсалии - умственные концепции, которые не существуют отдельно от предметов, но которые, в то же время, не просто произвольные имена. «Реальны отдельные предметы, но и общие имена — не пустой звук: они соответствуют тому понятию, концепту, которое, по сравнении отдельных предметов, образует наша мысль и которое имеет своеобразную духовную реальность»
Слайд 301108-1113 - открывает самостоятельные курсы в Мелене и Корбее
Снова вступает
в ряды учеников и соперников Гильома де Шампо
Большинство европейской
«интеллигенции» той поры прошло через его аудиторию. Из нее вышел один папа, 19 кардиналов, более 50 епископов Франции, Германии и Италии; в ней выросли Петр Ломбардский и Арнольд Брешианский
Слайд 31«Historia calamitatum mearum» - «История моих бедствий»
«В то время
жила в Париже молодая девушка по имени Элоиза... Прекрасная собою,
она еще более блистала умом, нежели красотою»
«Одаренный талантом слова и пения, вы заставили звучать на всех устах имя Элоизы»
1119 - Пьер Абеляр решил уйти от мира, вступил монахом в Сен-Дени и убедил 19-летнюю Элоизу принять покрывало монахини
Слайд 32«История моих бедствий»
Наиболее характерной чертой Абеляра, предстающего перед нами в
«Истории моих бедствий», является его чрезвычайно высокое представление о собственной
личности, столь необычное и неподходящее для человека, отрекшегося от «суетного мира»
«История моих бедствий» полна восхваления ума и разнообразных талантов Абеляра, причем похвалы эти высказываются им не только от собственного имени или от имени его друзей и Элоизы, но и от имени его врагов
Слайд 33Учения Пьера Абеляра
«Tractatus de unitate et trinitate» («О единстве и
Троице»)
«Theologia Christiana» и «Introductio ad theologiam» — посвящены догматике
«Sic et non» («Да и нет»)
Комментарий к «Посланию к римлянам» и «Диалог между иудеем, христианином и философом» — вопросу об отношении между верой и разумом, откровением и наукой
«Scito te ipsum» («Познай самого себя») — вопросам этики: греху и благодати, ответственности человека, покаянию и прощению
Слайд 34Абеляр утверждал самое высшее, Божественное происхождение логики
Опираясь на известное начало
Евангелия от Иоанна ("В начале было Слово", которое по-гречески звучит
так: "В начале был Логос"), а также на то, что Иисус Христос называет "Логосом" ("Словом" — в русском переводе) Бога Отца, Пьер Абеляр писал: «И подобно тому как от Христа возникло название "христиане", так и логика получила название от "Логоса". Последователи ее тем истиннее называются философами, чем более истинными любителями этой высшей мудрости они являются»
«Логика - величайшей мудрость наивысшего Отца, данная людям для того, чтобы просветить их "светом истинной мудрости" и сделать людей в равной степени христианами и истинными философами»
Слайд 3521 апреля 1142 Пьера Абеляра не стало
Как гласит легенда, когда
гробницу, хранившую его останки, снова открыли, чтобы положить в нее
тело Элоизы, Абеляр «открыл объятия, чтобы принять в них супругу»
1828 - прах Абеляра и Элоизы был перенесен на кладбище Пер-Лашез. Их могила – одна из самых посещаемых достопримеча-тельностей парижского кладбища
Слайд 36Вклад в философию языка
Пьер Абеляр различал деноминативную и сигнификативную функции
слов, впервые ввел понятия модуса и диктума
Диктум - предметно-логическое содержание
высказывания - соотносится с описанием некоторой ситуации.
Модус отражает отношение описанной ситуации к действительности (объективная модальность), а также отношение к ней говорящего (субъективная модальность)
Слайд 37МОДИСТЫ
Гильом из Конша (1080-1154)
Петр Гелий (около 1100-1166)
Роджер Бэкон (1214-1294)
Роберт
Килвардби (1215-1279)
Роберт Гросстест (1170-1253)
Слайд 38Признаки универсалистского мышления
Различение трех семиотических компонентов: предметы внешней реальности, их
ментальный коррелят, их языковое выражение
Языковые знаки поизвольны
Механизмы перцепции и интеллектуальной
переработки реальности у всех людей одинаковы
Поэтому грамматика всех языков в конечном итоге идентична. Р. Бэкон: grammatica una et eadem est secundum substantiam in omnibus linguis, licet accidentaliter varietur
В центре внимания – синтаксические проблемы
Слайд 39Модусы у всех людей идентичны:
Природа предметов, способ их бытия (modi
essendi)
Способы понимания предметов (modi intelligendi)
Способы обозначения предметов (modi significandi)
(упоминаются уже
у Альберта Великого в 1240 г. в работе De Modis significandi)
Способы конструирования речи (modi construendi)
Способы говорения (modi loquendi)
Различия между языками создаются изменениями лексики, в грамматике же они носят количественный, но не сущностный характер.
Слайд 40Спекулятивная грамматика
Возникает в связи с «открытием» Аристотеля через знакомство с
арабскими переводами
Расцвет между 1270 и 1310 гг.
Основа: корреляция между структурами
языка, мышления и окружающего мира, идея универсальной мотивированности человеческого языка
Слайд 41Важнейшие модисты
Мартин Датский
Боэций Датский – впервые использовал термин modus significandi
Иоанн
Датский
Симон Датский
Радульф Бритон (умер в 1320 г.), автор „Questiones super
Priscianum Minorem“ (1300), главного труда модистов
Сигер де Куртрэ (1283-1341)
Фома Эрфуртский (около 1300 г.), «Grammatica speculativa sive Summa de modis significandi» (около 1350 г.)
Слайд 42Учение Фомы Эрфуртского
Предметы даны в реальности лишь в определенных способах
бытия (modi essendi) и обладают различными качествами (proprietatis rerum)
Разум человека
обладает способами понимания предметов (modi intelligendi activi), познанные им предметы хранятся в памяти как modi itelligendi passivi
Эти качества предметов затем при помощи modi significandi соединяются с планом выражения (voces), получая в результате языковой знак, конгруэнтный реальности (например, лексему – dictio)
Modi significandi также разделяются на activi (свойства языковых средств) и passivi (свойства предмета в том виде, в каком они схвачены языком)
Слайд 43Учение Фомы Эрфуртского
Vox + significatio = dictio
Звукоряд + референциальное значение
= лексема
Dictio + consignificatio = pars orationis
Лексема + синтаксическое значение
= часть речи
Слайд 44Фома Аквинский (1225-1274)
Учение о modi significandi
Учение о suppositiones
Семиология
Изложил свои взгляды
в
комментарии к работе Аристотеля
«О герменевтике» (между 1269
и
1272 гг.)
Слайд 45Различает три операции разума:
Intuitio – apprehensio simplex, per quam intellectus
apprehendit essentiam uniuscuiusque rei in seiipsa
Iudicium (суждение) – operatio intellectus
componentis et dividendis
Ratiocinium (умозаключение)
На основе этих операций возможно познать универсальную суть вещей, но не сами вещи.
Слайд 46Взгляды Фомы Аквинского
Различает три вида истины
Истинность понятия
Истинность предмета
Истинность говорения
Подчеркивает социальный
характер языка (quai homo est animal naturaliter politicum et sociale).
Указывает
на то, что язык позволяет человеку освободиться от сиюминутности опыта.
Слайд 47Учение о suppositiones
Главный вопрос: что заменяют собой деноминативные знаки (имя,
местоимение) и с какой предпосылкой они используются
Вильгельм Ширсвуд (ум. В
1249, 1267 или 1269): принципиальное различие между suppositio materialis (материальный знак заменяет звуки или целиком знак) и suppositio formalis (слово заменяет значение, предмет, внеязыковую реальность)
Слайд 48Средневековая семиология
Жоан де Сан-Томас (1589-1644)
Cursus Philosophicus Thomisticus
Слайд 49Языкознание в Средневековой Азии
Слайд 507-8-вв. - возникновение Арабского халифата.
Халифа́т — феодальное теократическое арабо-мусульманское государство, возникшее
в результате арабских завоеваний в VII—IX вв. и возглавлявшееся халифами.
Первоначальным ядром
Халифата стала созданная Мухаммадом в начале VII века в Хиджазе (Западная Аравия) мусульманская община — (умма). В результате арабских завоеваний было создано огромное государство, включавшее Аравийский полуостров, Ирак, Иран, большую часть Закавказья, Среднюю Азию, Сирию, Палестину, Египет, Северную Африку, большую часть Пиренейского полуострова, Синд.
Слово Халифат (араб. خليفة — Khalīfah — «наследник», «представитель») — , означает как титул халифа, так и обширное государство, созданное после Мухаммада арабами-завоевателями под предводительством его «халифов»-"наместников".
Эпоха существования Арабского халифата, вместе с несколькими последующими веками расцвета общеисламской науки и культуры, именуются в западной историографии Золотым веком ислама
Слайд 51
Источник лингвистических исследований – расхождения между классическим арабским языком Корана
и современными диалектами, потребность толкования Корана.
Творцу молитесь; он могучий:
Он правит
ветром; в знойный день
На небо насылает тучи;
Дает земле древесну сень.
Он милосерд: он Магомету
Открыл сияющий Коран,
Да притечем и мы ко свету,
И да падет с очей туман.
А.С.Пушкин, подражание Корану
Слайд 52Потребность толкования Корана
Расхождения между языком Корана и диалектами
Попытка ограждения
арабского от иностранных влияний
Обосновали необходимость лингвистических исследований
Слайд 53
Первые грамматические школы
В Басре (пуристы)
в Куфе (либералы)
Слайд 54В 7 - 8 веке, в результате арабских завоеваний было
создано огромное государство, включавшее Аравийский полуостров, Ирак, Иран, Закавказье, Среднюю
Азию, Сирию, Палестину, Египет, Северную Африку, часть Пиренейского полуострова, Синд.
Арабский халифат.
Слайд 55Средневековая арабская грамматическая система и лексикография сложились под влиянием
Индийской
грамматики
Греческой логики
Слайд 56Родоначальниками арабского грамматического учения считаются
Халиль ибн Ахмад аль-Фарахиди
(около 718 —
около 791)
Басрийская грамматическая школа
Сибавейхи
(около 760 — около 797)
Басрийская грамматическая школа
Слайд 57Халиль ибн Ахмад аль-Фарахиди
Вклад в науку
Разработал систему арабского метрического
стихосложения — аруд
Выявил минимальную единицу членения речи — харф
Разработал арабскую систему огласовки — харакат
Разработал фонетический принцип построения словаря арабского языка
Труды
Книга Айна (Китаб аль Айн)
Книга об арабском стихосложении
Книга о криптографии
Слайд 58Сибавейхи
Вклад в науку
Составил первое систематическое изложение грамматики арабского языка.
Грамматическая терминология целиком разработана на базе арабского же языка, без
единого заимствованного термина из древнегреческого или латинского.
Труды
Книга (Аль-Китаб) Главный труд по арабской грамматике. Включает в себя пятьсот шестьдесят восемь глав, в которых язык полностью систематизирован и тщательнейшим образом описан.
Слайд 59Махмуд ибн аль-Хусайн ибн Мухаммад аль-Кашгари
(около 1029 – около
1101)
Вклад в науку
Тюркский лексикограф, грамматист и диалектолог известен благодаря созданному
им «Собранию тюркских наречий» — словарю-справочнику различных тюркских языков.
Труды
Диван(у) лугат ат-тюрк (Собрание тюркских наречий) состоял из двух частей, словаря и грамматики, из которых сохранился только словарь
Слайд 60В XIII веке были составлены два гигантских словаря:
Пучина
Автор:
Ал-Сагани
(1177-1262)
Язык арабов
Автор: Ибн Манзур
(1232-1311)
Слайд 61Азия, средние века
كتاب العين
«Китаб аль Айн»
Диван Лугат
ат-турк
Камус
الكتاب
«Аль Китаб»
Языкознание
в средние века
Слайд 62Ибн Манзур
(1232-1311)
Вклад в науку
Составил огромный словарь “Язык арабов”
Труды
“Язык арабов” -
Это подлинная энциклопедия арабского языка - свыше восьмидесяти тысяч словарных
статей, которые в современном печатном издании занимают около семи с половиной тысяч страниц
Слайд 63Мадждадин Мухаммед ибн Йакуб
ал-Фирузбади
(1326-1414)
Вклад в науку
Составил словарь арабского языка в
60-ти томах, ставший одним из самых популярных словарей-гигантов.
Труды
“Камус”, то есть
“Океан”. В дальнейшем это название словаря стало нарицательным.
Слайд 64В начале 13 века Багдад приобрёл статус крупного научного центра:
здесь открылось более 30 библиотек.
Слайд 65Но в 1258 г. в Багдад вторгаются монгольские войска, разорившие
и разрушившие его.
В конце XIV, а затем в начале
XV вв. Багдад подвергся нашествию войск Тамерлана, в результате чего многие городские постройки были уничтожены, а ценности разграблены.