Слайд 1КОНВЕРСИЯ
КАК ОДИН ИЗ СПОСОБОВ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Выполнила: Стрельцова
Александра, 7Б
Руководитель: учитель английского языка Верхотурова Т.И.
Слайд 2ЦЕЛЬ:
Исследовать виды конверсии. Доказать, что конверсия сегодня является одним из
эффективных способов словообразования.
ЗАДАЧИ:
Рассмотреть различные виды конверсии.
Определить типы значений
в различных видах конверсии.
Слайд 3ВСТУПЛЕНИЕ
Развитие английского языка в значительной мере зависит от развития его
словообразовательной системы, становления новых словообразовательных моделей слов, изменения существующих, увеличения
или уменьшения их продуктивности и многих других факторов процесса словообразования.
Создание новых слов осуществляется как отражение в языке потребностей общества в обозначении новых понятий, постоянно возникающих в результате развития науки, техники, культуры, общественных отношений и многого другого.
Слайд 5HENRY SWEET
(1845—1912)
Английский филолог, фонетист и грамматик, один из основоположников
английской школы фонетистов.
Последняя четверть ХIХ века представляет собой важную
веху в становлении учения о конверсии в английской грамматике. Считается, что Г.Суит первый ввел термин «конверсия» в английскую грамматику.
Слайд 6ОПРЕДЕЛЕНИЕ
Конверсия –(англ.conversion от лат.conversio -обращение, превращение) это способ словообразования, по
которому от одной части речи образуется другая без каких-либо изменений
во внешней форме слова.
Такие слова отличаются не только своими синтаксическими функциями, но и парадигмой, например, сущ. a telephone (телефон) имеет форму мн. числа (many) telephones, а глагол to telephone (звонить) имеет формы telephoned, telephoning
Слайд 7Конверсия тесно связана с омонимией (eye – глаз, to eye
– смотреть). Омоним, который образуется при конверсии, семантически связан с
исходным словом. Понять значение словообразования можно опираясь на значение исходного слова.
Суть конверсии состоит в создании нового слова от некоторого существующего слова, изменяя категорию части речи, морфологическую форму оригинального слова, остающегося неизменным. У нового слова есть значение, которое отличается от оригинального.
Слайд 13Многие существительные, образованные от глаголов, могут употребляться только в ед.
числе и, как правило, в речи они используются в сочетании
с определенным глаголом
to get, to have, to take.
Подобное словосочетание передает видовое значение или является фразеологизмом
to have a rest - отдохнуть, to take a walk – прогуляться.
В таких случаях конверсия является частичной.
Также конверсию делят на традиционную, когда образование путем конверсии слово уже вошло в словарный состав языка, и случайную, индивидуальную, когда новое слово употребляется только единоразово и не является общеупотребительным, например: to hotel, to inn, to pub, to people.
Слайд 14Прилагательные также могут конвертироваться в существительные:
1.Они имеют значение собирательных существительных,
определяющих класс, национальность или отдельную группу людей и употребляются с
определенным артиклем:
the rich – rich people; the English – English people.
2. Они имеют значение собирательных существительных и употребляются только во множественном числе:
sweets – сладости, конфеты; greens – зелень, овощи.
3. Прилагательные также могут переходить в разряд глаголов. Исключением являются суффиксальные прилагательные.
clean (чистый) – to clean (очищать)
slim (худой, стройный) – to slim (худеть)
brown (коричневый) – to brown (загорать)
Слайд 15КОНВЕРСИЯ В АМЕРИКАНСКОМ ВАРИАНТЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Конверсия как способ пополнения словарного
состава широко используется в Америке. В американском варианте английского языка
возникло немало неологизмов, образованных по конверсии от общеанглийских слов. Эти новые слова чужды английскому употреблению и используются преимущественно в США.
Примеры широко используемых американизмов:
Слайд 16КОНВЕРСИЯ В АМЕРИКАНСКОМ ВАРИАНТЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Слайд 17КОНВЕРСИЯ В АМЕРИКАНСКОЙ РЕКЛАМЕ
Слайд 18ВЫВОДЫ
Итак, подведем итоги. В процессе моего исследования я узнала:
историю
происхождения конверсии
ее различные виды
доказала, что конверсия на сегодняшний
момент один из самых продуктивных способов словообразования
определила типы значений в различных видах конверсии
также, я думаю, я открыла для вас что-то новое