Разделы презентаций


Использование чистоговорок для формирования правильных произносительных навыков у детей-билингвов

Эффективность произношения в значительной степени определяет успех в овладении устной речью на неродном языке. Работа над произношением состоит в формировании артикуляционных навыков и развитии фонематического слуха. Необходимо помнить, что

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Использование чистоговорок для формирования правильных произносительных навыков у детей -билингвов
Копцева

Вита Ивановна, учитель начальных классов МБОУ Голицынской СОШ №2

Использование чистоговорок для формирования правильных произносительных навыков у детей -билингвовКопцева Вита Ивановна, учитель начальных классов МБОУ Голицынской

Слайд 2Эффективность произношения в значительной степени определяет успех в овладении устной

речью на неродном языке. Работа над произношением состоит в формировании

артикуляционных навыков и развитии фонематического слуха. Необходимо помнить, что артикуляционная база складывается на протяжении трех лет, это процесс длительный и требующий постоянных тренировок.
Эффективность произношения  в значительной степени определяет успех  в овладении устной речью на неродном языке. Работа

Слайд 3Чистоговорки – это стихотворные упражнения, направленные на развитие органов артикуляционного

аппарата и помогающие отработке произношения какого – то звука при

регулярном их повторении. Произносить их целесообразно сначала медленно, чётко артикулируя каждый звук, словно говоришь глухому человеку, который умеет читать по губам. А затем темп следует увеличивать, но не снижая качества произношения.
Чистоговорки – это стихотворные упражнения, направленные на развитие органов артикуляционного аппарата и помогающие отработке произношения какого –

Слайд 4Для развития правильного звукопроизношения у детей-билингвов можно использовать как чистоговорки,

основанные только на повторении отрабатываемых звуков и не несущие смысловой

нагрузки, так и в виде четверостишия, несущего смысловую нагрузку, в котором часто повторяется отрабатываемый звук
Для развития  правильного звукопроизношения  у детей-билингвов можно использовать как чистоговорки, основанные только на повторении отрабатываемых

Слайд 5 Ба-бо-бы – на дворе стоят столбы. Бу-бы-ба –

из окна торчит труба. Был у бабушки баран. Бил он громко в

барабан. И плясали бабочки Под окном у бабушки.
Ба-бо-бы – на дворе стоят  столбы.  Бу-бы-ба – из окна торчит труба.  Был

Слайд 7 За-за-за – уходи домой коза. Зу-зу-зу – моем Катю мы

в тазу. Зи-зи-зи – бегемот лежит в грязи. Зачем у маленькой

хозяйки-  Зелёный зонтик взяли зайки?  Затем, чтоб спрятаться от волка  Под этим зонтиком из шёлка.
За-за-за – уходи домой коза. Зу-зу-зу – моем Катю мы в  тазу. Зи-зи-зи – бегемот

Слайд 9 Га-га-га – каблук от сапога. Ги-ги-ги – готовы пироги. Ге-ге-ге- ботинок

на ноге. Гу-гу-гу- гуси на лугу. В небе громко гром гремит –  Громко

нам гроза грозит.  Не гремите, не грозите,  Дождём грядки напоите.
Га-га-га – каблук от сапога. Ги-ги-ги – готовы пироги. Ге-ге-ге- ботинок на ноге. Гу-гу-гу- гуси на

Слайд 11Жи-жи-жи – здесь живут ежи. Жа-жа-жа – есть иголки у ежа. Жу-жу-жу

– молоко дадим ежу. Же-же-же – дождь пошёл уже.

Лежат ежи у ёлки,  У ежей иголки.  А внизу, похожие на маленьких ежат,  Шишки прошлогодние на траве лежат.
Жи-жи-жи – здесь живут ежи. Жа-жа-жа – есть иголки у ежа. Жу-жу-жу – молоко дадим ежу. Же-же-же

Слайд 13Ву-ву-ву – мы ездили в Москву. Во-во-во – ждёте вы кого? Вы-вы-вы

– заросли травы Ва-ва-ва – вкусная халва. Ви-ви-ви – ландыши не рви!   Воробья

врачи спасли. В вертолёт его внесли. Вертолёт вертел винтами, Волновал траву с цветами.
Ву-ву-ву – мы ездили в Москву. Во-во-во – ждёте вы кого? Вы-вы-вы – заросли травы Ва-ва-ва –

Слайд 15 Су-су-су – холодно в лесу. Са-са-са – в лесу живёт лиса. Сы-сы-сы-

тикают часы. Со-со-со – у Вовы колесо. Си-си-си – мы ехали в

такси. Совершил сверчок скачок – Заскочил он на сучок. “Не хочу попасть в сачок, Я не бабочка – сверчок!”
Су-су-су – холодно в лесу. Са-са-са – в лесу живёт лиса. Сы-сы-сы- тикают часы. Со-со-со

Слайд 17Ча-ча-ча – горит в комнате свеча. Чу-чу-чу – погасить пора

свечу. Оч-оч-оч – наступила ночь. Уч-уч-уч – нас разбудит солнца луч. Чижик

был в гостях у тётки, Он на чай летал к чечётке. Чудо – чай вечерком, Да вприкуску с червячком!
Ча-ча-ча – горит в комнате  свеча. Чу-чу-чу – погасить пора свечу. Оч-оч-оч – наступила ночь. Уч-уч-уч

Слайд 19Ра-ра-ра – на улице жара. Ры-ры-ры – летают комары. Ро-ро-ро –

на полу стоит ведро. Ор-ор-ор – подмели мы двор. -Кар! –

кричит ворона. -Кража! Караул! Грабёж! Пропажа! Вор прокрался утром рано! Брошь украл он из кармана!
Ра-ра-ра – на улице жара. Ры-ры-ры – летают комары.  Ро-ро-ро – на полу стоит ведро. Ор-ор-ор

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика