Слайд 1Красный май в Париже
1968 год.
Слайд 2
Майские события 1968, или просто Май 1968. Фр. le Mai
1968 — социальный кризис во Франции, вылившийся в демонстрации, массовые
беспорядки и всеобщую забастовку.
Слайд 3 Накануне 40-летнего юбилея "парижского красного мая" -
молодежных волнений 1968 года - французская столица, словно по иронии
судьбы, стала ареной нового противостояния молодежи и власти
Слайд 4 Май 1968 начались в парижских университетах, сперва в
университетском городке в Нантере, а затем и самой Сорбонне; один
из самых известных лидеров студентов — 23-летний Даниэль Кон-Бендит (который, впрочем, большую часть событий в Париже отсутствовал).
Слайд 5 Движущей силой студентов, помимо общего молодёжного протеста (самый
знаменитый лозунг — «Запрещать запрещается»), были различного рода крайне левые
идеи: Марксистско-ленинские, троцкистские, маоистические и т. п., нередко также перетолкованные в романтически-протестном духе. Общее название этих взглядов, или, вернее, настроений — «гошизм» , первоначально обозначало «левизну» в переводе работы Ленина «Детская болезнь левизны в коммунизме».
Слайд 6 Марксизм-Ленинизм – советская разновидность марксизма созданная Лениным.
Троцкизм -
теория Марксизма в интерпретации Льва Троицкого. Троцкисты были противниками сталинизма.
Троцкисты считают своё движение продолжением учения Маркса и Ленина (используя самоназвания «большевики-ленинцы» и «революционные марксисты»)
Маоизм – разновидность Марксизма-Ленинизма в интерпретации Мао Цзэдуна.
Слайд 7
Практически невозможно определить все политические убеждения студентов,
активно принимавших участие в восстании. Особенно сильным было анархическое движение,
центром которого являлся Нантерр. Немало было среди деятелей мая людей, иронизирующих над левыми и анархистскими лозунгами так же, как и над любыми другими. Студентам сочувствовали и многие левые преподаватели Сорбонны, включая, например, Мишеля Фуко.
Слайд 10Mort aux vaches!
Смерть ментам! (букв. коровам)
Слайд 11Некоторые лозунги
Nous ne voulons pas d’un monde où la certitude
de ne pas mourir de faim s'échange contre le risque
de mourir d’ennui.
Мы не хотим жить в мире, где за уверенность в том, что не помрёшь с голоду, платят риском помереть со скуки
Слайд 12
On ne revendiquera rien, on ne demandera rien. On prendra,
on occupera.
Мы не будем ничего требовать и просить: мы возьмём
и захватим.
Soyez réalistes, demandez l’impossible.
Будьте реалистами, требуйте невозможного! (Че Гевара)
Слайд 13 Il est interdit d’interdire.
Запрещать запрещено
Слайд 14 Через несколько дней беспорядков выступили профсоюзы, объявившие забастовку,
затем ставшую бессрочной; митингующие (как студенты, так и рабочие и
служащие) выдвигали конкретные политические требования. Среди них была отставка де Голля ( т. К. он ввел новые налоги), а также формула «40 — 60 — 1000» (40-часовая рабочая неделя, пенсия в 60 лет, минимальный оклад в 1000 фр.)
Слайд 17Итог:
Привёл в конечном счёте к смене правительства и отставке президента
Шарля де Голля.