Разделы презентаций


Роман «Парфюмер» история одного убийцы

Парфюмер. История одного убийцы (нем. Das Parfum. Die Geschichte eines Mörders., англ.  Perfume: The Story of a Murderer.) — роман немецкого  драматурга и  прозаика  Патрика Зюскинда.

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Роман «Парфюмер» история одного убийцы

Роман  «Парфюмер»  история одного убийцы

Слайд 2Парфюмер. История одного убийцы (нем. Das Parfum. Die Geschichte eines Mörders., англ.  Perfume: The

Story of a Murderer.) — роман немецкого  драматурга и  прозаика  Патрика Зюскинда.

Парфюмер. История одного убийцы (нем. Das Parfum. Die Geschichte eines Mörders., англ.  Perfume: The Story of a Murderer.) — роман немецкого  драматурга и 

Слайд 3Впервые роман был напечатан в Швейцарии в 1985 году. На сегодняшний день он

признан самым знаменитым романом, написанным на немецком языке со времен Ремарка,

и выдержал множество изданий общим тиражом более 12 миллионов экземпляров.  Книга переведена на 42 языка, включая латынь. Впервые на русском языке роман был опубликован в восьмом номере журнала  «Иностранная литература» в 1991 году, в переводе Э.В.Венгеровой.
Впервые роман был напечатан в Швейцарии в 1985 году. На сегодняшний день он признан самым знаменитым романом, написанным на немецком

Слайд 4«История одного убийцы» рассказывает о жизни человека, чьи «гениальность и феноменальное

тщеславие ограничивались сферой, не оставляющей следов в истории, — летучим царством

запахов».  
«История одного убийцы» рассказывает о жизни человека, чьи «гениальность и феноменальное тщеславие ограничивались сферой, не оставляющей следов в

Слайд 5Персонажи Жан-Батист Гренуй — протагонист, у него невероятно тонкое и сильное обоняние. Мать Гренуя —

обвинена в детоубийстве. Жанна Бюсси — простодушная кормилица. Отец Террье — знаток церковной догматики. Мадам Гайар —

хозяйка приюта. Относится к детям только как к способу заработка Грималь — кожевник. Очень грубый и жестокий человек Девушка с улицы Марэ — первая жертва Гренуя. Джузеппе Бальдини — парижский парфюмер. Не обладая никакими творческими талантами в парфюмерии, имеет огромные знания в самой технологии производства и сохранении ароматов.
Персонажи Жан-Батист Гренуй — протагонист, у него невероятно тонкое и сильное обоняние. Мать Гренуя — обвинена в детоубийстве. Жанна Бюсси —

Слайд 6Шенье — подмастерье Бальдини. Пелисье — конкурент Бальдини, самый популярный парфюмер. Только упоминается, лично

не появляется. Маркиз де ла Тайад-Эспинасс — эксцентричный создатель «флюидальной теории». Мадам Арнульфи —

вдова парфюмера из Грасса. Доминик Дрюо — мастер-парфюмер из Грасса и любовник Мадам Арнульфи. Антуан Риши — Второй Консул Грасса, проницательный человек. Лаура Риши — его дочь, рыжеволосая красавица.
Шенье — подмастерье Бальдини. Пелисье — конкурент Бальдини, самый популярный парфюмер. Только упоминается, лично не появляется. Маркиз де ла Тайад-Эспинасс —

Слайд 7Время Действие романа происходит во Франции середины XVIII века, в Эпоху Просвещения. Приём, который использует автор в

«Парфюмере» — принцип псевдо- историзма. Он будто бы убеждает читателя, что

описанное действительно когда-то происходило, сообщая событиям романа хронологическую точность. Текст насыщен датами. Так, между двумя датами проходит вся жизнь героя.  
Время Действие романа происходит во Франции середины XVIII века, в Эпоху Просвещения. Приём, который использует автор в «Парфюмере» — принцип псевдо- историзма. Он

Слайд 8Он рождается 17 июля 1738 года и умирает 25 июня 1767 года. Хотя позже автор отметит, что

день смерти Гренуя пришёлся на день его рождения. Также датированы и

другие поворотные события жизни героя: встреча с девушкой с улицы Марэ — 1 сентября 1753 года; 15 апреля 1766 года — герою зачитывают приговор. Обращаясь к персонажам, с которыми сталкивается Гренуй, Зюскинд отмечает время и обстоятельства их смерти. Так, читатель, наблюдая в реальном времени романа за гибелью кожевника Грималя и парфюмера Бальдини, узнаёт, что мадам Гайар умрёт от старости в 1799 году, а маркиз Тайад-Эспинасс — пропадёт в горах в 1764. Трагическая гибель Джузеппе Бальдини также «исторически привязана» к 1756 году — началу  Семилетней войны. В воображении Гренуя, помеченные датами, словно бутылки выдержанного вина, хранятся ароматы, которые он ощущал: «бокал аромата 1752 года», «бутыль 1744 года».  
Он рождается 17 июля 1738 года и умирает 25 июня 1767 года. Хотя позже автор отметит, что день смерти Гренуя пришёлся на день его

Слайд 9Место действия Тот же эффект кажущейся реальности автор использует, описывая места,

где происходит действие. Так же как и во времени, сюжет романа

закольцован в пространстве — он начинается и заканчивается в одной и той же точке Парижа — на кладбище Невинных. Путешествия героя не выходят за пределы Франции. Из Париж действие перемещается на вершину потухшего вулкана Плон-дю-Канталь (Plomb du Cantal) в провинции Овернь. После — на пути героя город Монпелье, откуда он попадает в южный приморский Грасс. В погоне за девушкой Гренуй отправляется в Ла-Напуль. Затем Грасс и снова Париж.
Место действия  Тот же эффект кажущейся реальности автор использует, описывая места, где происходит действие. Так же

Слайд 10Зюскинд чётко фиксирует малейшие передвижения героев на протяжении всего повествования.

Так Гренуй, наблюдающий фейерверк в Париже на Королевском мосту, подходит

к галерее Лувра, здесь он чувствует нежный запах и идет по его следу. Он отходит от павильона Флоры, поворачивает назад и переходит через мост на другой берег. Дальнейший маршрут: особняк Майи — набережная Малакэ — улица Сены — улица Марэ. Также подробно описаны лавка и дом парфюмера Бальдини на Мосту Менял, и прогулки Бальдини к Новому мосту.
Зюскинд чётко фиксирует малейшие передвижения героев на протяжении всего повествования. Так Гренуй, наблюдающий фейерверк в Париже на

Слайд 11Интересные факты: -В оригинале произведение носит название «Das Parfum» — в

дословном переводе — «духи, аромат». -Стэнли Кубрик рассматривал возможность адаптировать роман для

экрана, но в итоге пришел к мнению, что творение Патрика Зюскинда не подлежит экранизации. -Слово grenouille, сходное с фамилией центрального персонажа «Парфюмера», переводится с французского как «лягушка». -В сентябре 2006 года прошла презентация эксклюзивных духов французского кутюрье и парфюмера Тьерри Мюглера (Thierry Mugler). На их создание Мюглера вдохновила книга Зюскинда. В наборы флакончиков, выпущенных ограниченной партией, вошли такие ароматы, как «запах девственницы» — «Virgin N1», «запах Парижа XVIII века» — «Paris 1738». Презентация была приурочена к мировой премьере фильма. -Текст песни Scentless Apprentice (Ученик без запаха), американской рок-группы Nirvana, повествует о главном герое этой книги. -Песня «История одного убийцы» из альбома Феникс российской рок-группы Ария, выпущенного в 2011 году, также описывает историю Парфюмера.  
Интересные факты: -В оригинале произведение носит название «Das Parfum» — в дословном переводе — «духи, аромат». -Стэнли

Слайд 12Спасибо за внимание!

Спасибо за внимание!

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика