Слайд 1Монолог - это обычно речь от 1-го лица, не рассчитанная
на ответную реакцию другого лица (или лиц), обладающая определенной композиционной
организованностью и смысловой завершенностью.
Диалог – форма речи, представляющая разговор двух или нескольких лиц. (В последнем случае используется термин «полилог»)
Слайд 2Текст монологический – это текст, поданный от первого лица или
лица – наблюдателя со стороны; также текст, поданный от лица
неопределенного или безличностно.
Диалогический текст обычно бывает представлен как сочетание реплик, принадлежащих разным лицам.
Слайд 3
Собственно диалог может существовать как:
Самостоятельный публицистический текст
Философский жанр
Основная форма речи
в драматических произведениях
Диалогические вкрапления в виде речи персонажей в текстах
художественной прозы
Слайд 4Классический пример включения диалога в монологическое повествование:
За дверью стоял Благов.
Я удостоверил его личность. Жора впустил его в магазин и
сказал, что часа через два он придет к нам погреться и попить кипятку.
– Вот что, – сказал Благов. – Я все думаю об этом рассказе Соболя. Талантливая вещь. Нельзя, чтобы она пропала. У меня, знаете, как у старого газетного коня, привычка не выпускать из рук хорошие рассказы.
– Что же поделаешь! – ответил я.
– Дайте мне рукопись. Клянусь честью, я не изменю в ней ни слова. Я останусь здесь, потому что возвращаться домой, на Лонжерон, невозможно – наверняка разденут. И при вас я пройдусь по рукописи.
– Что значит «пройдусь»? – спросил я. – «Пройтись» – это значит выправить.
– Я же вам сказал, что не выброшу и не впишу ни одного слова.
– А что же вы сделаете?
– А вот увидите.
В словах Благова я почувствовал нечто загадочное. Какая-то тайна вошла в эту зимнюю штормовую ночь в магазин Альшванга вместе с этим спокойным человеком. Надо было узнать эту тайну, и поэтому я согласился. [...]
(К. Паустовский. Золотая роза).
Слайд 5Формы диалога
открытая
Может использоваться в текстах научно-популяхных, для создания некоторой сюжетности
скрытая
Может использоваться в монологических текстах разных видов: художественный, газетный, научный,
учебный
Слайд 6Диалогичность нехудожественного текста представляется особыми средствами выражения, которые помогают автору
направить свой текст на читателя, часто эти речевые средства служат
цели установления контакта с читателем, они имитируют задушевность беседы с ним, дают возможность автору акцентировать внимание читателя на важных вопросах.
Слайд 7Средства диалогизации :
это вопросно-ответные комплексы;
различные обращения к
читателю; приобщение его к совместному размышлению, действию;
вводные и вставные
конструкции;
различные формы выражения побуждения;
способы выражения предписания, рекомендации, прямо направленные на читателя;
экспликации предполагаемых реакций читателя на сообщаемое автором и др.
Слайд 8 Например:
Так что же представляют
собой эти загадочные вещества, называемые учеными по-разному – наркотиками, галлюциногенами,
фантастиками, психотомиметиками, психодислептиками (у юристов, конечно, существует строгий перечень веществ, которые относятся к наркотическим).
Почему разговоры о них не умолкают в течение веков? Почему и сейчас газеты и журналы всего мира пишут о наркомании как об одном из главных социальных зол?
Вызвать нарушение поведенческих и психических процессов можно с помощью самых различных соединений, действие которых необязательно направлено строго на функцию головного мозга. Практически отравление любым ядом приводит к тем или иным изменениям в сознании, настроении, способности ориентироваться в окружающей среде. Однако особое внимание психофармакологи уделяют соединениям, которые вызывают сдвиги в психической и эмоциональной сферах (С. Титов. Сирены, поющие в мозгу).
Слайд 9Так скрытый диалог «автор – читатель» может присутствовать в монологически
построенном тексте, когда возникает желание и необходимость активно воздействовать на
читателя. Автор словно рассчитывает на реакцию читателя, она нужна ему не только для того, чтобы убедить в чем-то читателя, но и для того, чтобы укрепиться самому в своем собственном мнении.
Слайд 10С другой стороны, монологический и диалогический тексты могут совмещаться в
рамках иных литературных форм.
Например, драматургические тексты могут включать в
себя монологи, которые встраиваются в систему реплик, являя собой своеобразный жанр в жанре (вспомним хотя бы монологи Чацкого в «Горе от ума» Грибоедова).
Слайд 11Художественный текст
Прозаический
Стихотворный
это речь отрывистая, членение речи здесь определяется смысловым и
синтаксическим строем и автоматически из него вытекает
это речь периодическая,
ритмически организованная
Слайд 12Единицы членения стихотворного текста
строка
строфа
четверостишие (или двустишие).
Слайд 13Стиховые строки не обязательно совпадают с синтаксическими границами предложений: стих
обладает метром (размером). Это упорядоченное чередование в стихе сильных мест
(иктов) и слабых мест, по-разному заполняемых. Сильные и слабые места – это чередующиеся слоговые позиции в стихе, они образуют метр в виде двух- или трехсложной стопы. Сильные места метра занимают ударные слоги, слабые – неударные. Проза – речь, не связанная метром и рифмой.
!!!Стихотворная речь и прозаическая – не замкнутые системы, границы их могут быть размыты, переходные явления неизбежны.
Слайд 14Особенности стихотворного текста
использование фигур: анафоры, эпифоры, периоды, ретардации, стиховые переносы,
стыки, параллелизмы.
Особую значимость приобретает стихотворный синтаксис. Он условен, деформирован, подчинен
не структуре предложения, а ритму. В синтаксисе реализуется интонация, метрика. Стихотворная фраза – это явление ритмико-синтаксическое, ритму подчиняется и порядок слов
Ритмическая форма стиха – это закрепленные в размере эмоциональные интонации.
Смысловая сложность. Смысловая двуплановость и многоплановость. За внешним текстовым образом всегда стоит глубинный внутренний смысл.
Слайд 15 Художественная проза
Классическая
основана на культуре семантико-логических связей, на соблюдении последовательности
в изложении мыслей; преимуществу эпична, интеллектуальна.
Орнаментальная
основана на ассоциативно-метафорическом типе связи.
Это проза «украшенная», с «системой насыщенной образности», с метафорическими красивостями.
Слайд 16Стилистика орнаментальной прозы:
обращение к простонародной стихии языка (Н. Лесков);
чрезмерной метафоричностью, образностью (ранний М. Горький);
повышенной эмоциональностью, доходящей до
восторженности (некоторые части произведений Н. Гоголя);
тяготением к словотворчеству (А. Белый).
синтаксис чаще ритмизированный, воссоздающий черты поэтической речи
Слайд 17Пример орнаментальной прозы.
Н.В. Гоголь в «Повести о том, как поссорились
Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» использует многочисленные повторы, поэтические определения,
восклицания, призывы, выражающие восторг:
Славная бекеша у Ивана Ивановича! Отличнейшая! А какие смушки! Фу ты пропасть, какие смушки! Сизые с морозом. Я ставлю Бог знает что, если у кого-либо найдутся такие! Взгляните ради Бога на них, особенно если он станет с кем-нибудь говорить, взгляните сбоку: что за объедение! Описать нельзя: бархат! серебро! огонь! [...] Прекрасный человек Иван Иванович! Прекрасный человек Иван Иванович!
Слайд 18Стихотворный текст может приобретать прозаические черты.
Цель прозаизации художественного текста, в том числе и прозаического,
– достичь правдоподобия, приблизить к обыденному, земному, реальному. Правдоподобие достигается, как правило, обращением к различным отклонениям от литературной нормы в языке.
Эти отклонения :
речь диалектная,
речь неграмотная,
речь простонародная, жаргонная, социально ограниченная,
речь табуированная, обсценная.
Слайд 19Сочетание вербальных и невербальных, изобразительных средств передачи информации образует креолизованный
(смешанного типа) текст
Слайд 20Креолизованные тексты
с частичной креолизацией
с полной креолизацией
Слайд 21Текст с частичной креолизацией
Вербальные и иконические компоненты вступают в автосемантические
отношения, когда вербальная часть сравнительно автономна и изобразительные элементы текста
оказываются факультативными. Такое сочетание находим часто в газетных, научно-популярных и художественных текстах.
Слайд 22Текст с полной креолизацией
Большая спаянность, слияние.
Между вербальным
и иконическим компонентами устанавливаются синсемантические отношения
Такая зависимость наблюдается в
рекламе (плакат, карикатура, объявления и др.), а также в научных и особенно научно-технических текстах.
Слайд 23Единый образ креолизованного текста как объекта вербальной и визуальной коммуникации
создают
изобразительный ряд в виде иллюстраций художественно-образных, декоративных, познавательных
Вербальный
компонент