Разделы презентаций


第四课 Урок 4

Содержание

Алфавит

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1第四课 Урок 4

第四课   Урок 4

Слайд 2Алфавит

Алфавит

Слайд 3На сайте БКРС под русской словарной статьёй есть описание иероглифа

на китайском. Там же показываются элементы, из которых он состоит

(https://bkrs.info/)

«Шовэнь цзецзы» – словарь с анализом строения иероглифа (http://www.cidianwang.com/shuowenjiezi/)

«Синьхуа» – один из самых популярных китайских словарей иероглифов
(http://zidian.aies.cn/)
На сайте БКРС под русской словарной статьёй есть описание иероглифа на китайском. Там же показываются элементы, из

Слайд 4Повторение слов 2 урока

Повторение слов 2 урока

Слайд 5你 (nǐ) – ты

你 (nǐ) – ты

Слайд 6好 (hǎo) – хороший, хорошо

好 (hǎo) – хороший, хорошо

Слайд 7吗 (ma) – вопросит. частица

吗 (ma) – вопросит. частица

Слайд 8我 (wǒ) – я

我 (wǒ) – я

Слайд 9很 (hěn) – очень

很 (hěn) – очень

Слайд 10呢 (ne) – модальная частица (а)

呢 (ne) – модальная частица (а)

Слайд 11也 (yě) – тоже

也 (yě) – тоже

Слайд 12妈妈 (māma) – мама

妈妈 (māma) – мама

Слайд 13爸爸 (bàba) – папа

爸爸 (bàba) – папа

Слайд 14他 (tā) – он

他 (tā) – он

Слайд 15她 (tā) – она

她 (tā) – она

Слайд 16们 (men) – суффикс мн. числа

们 (men) – суффикс мн. числа

Слайд 17它 (tā) – оно

它 (tā) – оно

Слайд 18Цифры
九四七一六零十二五八

Цифры九四七一六零十二五八

Слайд 19Разбор слов 3 урока на составляющие. Истории

Разбор слов 3 урока на составляющие. Истории

Слайд 20是 (shì) – быть, являться

是 (shì) – быть, являться

Слайд 21是 (shì) – быть, есть, являться
日 (rì) – солнце, день

(zhèng) – прямой; правильный

是 (shì) – быть, есть, являться日 (rì) – солнце, день正 (zhèng) – прямой; правильный

Слайд 22朋友 (péng you) – друг, приятель

朋友 (péng you) – друг, приятель

Слайд 23朋友 (péng you) – друг, приятель
朋 (péng) – друг, приятель

(yǒu) – друг, дружить
月 (yuè) – луна, месяц
又 (yòu) –

правая рука;
две руки, помогающие друг другу
朋友 (péng you) – друг, приятель朋 (péng) – друг, приятель友 (yǒu) – друг, дружить月 (yuè) – луна,

Слайд 24爱 (ài) – любить

爱 (ài) – любить

Слайд 25爱 (ài) – любить
爫,爪 (zhǎo) – когти
冖 (mì) – крышка

(покрывало, покрышка)
友 (yǒu) – друг, дружить

爱 (ài) – любить爫,爪 (zhǎo) – когти冖 (mì) – крышка (покрывало, покрышка)友 (yǒu) – друг, дружить

Слайд 26姐姐 (jiě jie) – старшая сестра

姐姐 (jiě jie) – старшая сестра

Слайд 27姐姐 (jiě jie) – старшая сестра
且 (qiě) – пока, покамест;

и; к тому же
女 (nǚ) – женщина

姐姐 (jiě jie) – старшая сестра且 (qiě) – пока, покамест; и; к тому же女 (nǚ) – женщина

Слайд 28妹妹 (mèi mei) – младшая сестра

妹妹 (mèi mei) – младшая сестра

Слайд 29妹妹 (mèi mei) – младшая сестра
女 (nǚ) – женщина
未 (wèi)

– не

妹妹 (mèi mei) – младшая сестра女 (nǚ) – женщина未 (wèi) – не

Слайд 30哥哥 (gēge) – старший брат

哥哥 (gēge) – старший брат

Слайд 31哥哥 (gēge) – старший брат
可 (kě) – можно, мочь, (модальный

глагол возможности)

哥哥 (gēge) – старший брат可 (kě) – можно, мочь, (модальный глагол возможности)

Слайд 32弟弟 (dìdi) – младший брат

弟弟 (dìdi) – младший брат

Слайд 33弟弟 (dìdi) – младший брат
八 (bā) – восемь; делить
弓 (gōng)

– лук (оружие)
丨(gǔn) – вертикальная
丿(piě) – откидная влево

弟弟 (dìdi) – младший брат八 (bā) – восемь; делить弓 (gōng) – лук (оружие)丨(gǔn) – вертикальная丿(piě) – откидная

Слайд 34红包 (hóng bāo) – красный конверт с деньгами «хунбао»
红 (hóng)

– красный
包 (bāo) – обёртывать, обёртка (упаковка, пакет, сумка)

红包 (hóng bāo) – красный конверт с деньгами «хунбао»红 (hóng) – красный包 (bāo) – обёртывать, обёртка (упаковка,

Слайд 35红 (hóng) – красный
包 (bāo) – обёрт-ть, обёртка; упаковка
纟,糸 (mì)

– нить; шёлк
工 (gōng) – работа, труд
勹 (bāo) – обёртывать

(sì) – сы (6-ой цикл. знак из 12); знак змеи
红 (hóng) – красный包 (bāo) – обёрт-ть, обёртка; упаковка纟,糸 (mì) – нить; шёлк工 (gōng) – работа, труд勹

Слайд 36要 (yào) – хотеть, желать

要 (yào) – хотеть, желать

Слайд 37要 (yào) – хотеть, желать
女 (nǚ) – женщина
覀,西,襾 (yà) –

накр-ть; крышка
или
西 (xī) – запад

要 (yào) – хотеть, желать女 (nǚ) – женщина覀,西,襾 (yà) – накр-ть; крышкаили西 (xī) – запад

Слайд 38吃 (chī) – есть, кушать

吃 (chī) – есть, кушать

Слайд 39吃 (chī) – есть, кушать
乞 (qǐ ) – просить, выпраш-ть,

клянчить
口 (kǒu) – рот
人 (rén) – человек
乙 (yǐ) второй (цикличный

знак)
吃 (chī) – есть, кушать乞 (qǐ ) – просить, выпраш-ть, клянчить口 (kǒu) – рот人 (rén) – человек乙

Слайд 40饭 (fàn) – еда, варёный рис

饭 (fàn) – еда, варёный рис

Слайд 41饭 (fàn) – еда, варёный рис
反 (fǎn) – опрокидываться, перевёрт-ся
饣,食

(shí) – еда; пища

饭 (fàn) – еда, варёный рис反 (fǎn) – опрокидываться, перевёрт-ся饣,食 (shí) – еда; пища

Слайд 42喝 (hē) – пить

喝 (hē) – пить

Слайд 43喝 (hē) – пить
曷 (hé) – какой, почему, когда (универсальное

вопросительное слово раннего древнекитайского языка)
口 (kǒu) – рот

喝 (hē) – пить曷 (hé) – какой, почему, когда (универсальное вопросительное слово раннего древнекитайского языка)口 (kǒu) –

Слайд 44Остальные – по тому же принципу:
茶 (chá) – чай
酒 (jiǔ)

– алкоголь
干 (gān) – сухой, осушить
杯 (bēi) – стакан, кружка,

бокал, рюмка

祝 (zhù) – поздравлять, желать

新 (xīn) – новый

快乐 (kuàilè) – радоваться, веселиться; радостный; счастливого… (в пожелании)

Остальные – по тому же принципу:茶 (chá) – чай酒 (jiǔ) – алкоголь干 (gān) – сухой, осушить杯 (bēi)

Слайд 45Диктант по ключам

Диктант по ключам

Слайд 46 столик; несколько
обёртывать
крышка
сила
входить
границы
яма

восемь; делить
нож (+1)
лёд

столик; несколько обёртывать крышка сила входить границы яма восемь; делить нож (+1) лёд

Слайд 47 几 (jī)
勹 (bāo)
冖 (mì)
力 (lì)

(rù)
冂 (jiōng)
凵 (kǎn)
八 (bā)
刀,刂 (dāo)
冫(bīng)

几 (jī) 勹 (bāo) 冖 (mì) 力 (lì) 入 (rù) 冂 (jiōng) 凵 (kǎn) 八 (bā)

Слайд 48Диктант по словам

Диктант по словам

Слайд 49 старшая сестра
поздравлять, желать
сын (+ перевод каждого)

осушить бокал, «пей до дна»
младший брат
нет, не
хотеть,

желать
Новый год
старший брат
возлюбленный, любимый человек (+ перевод каждого)
«хунбао» (+ перевод)
младшая сестра
быть, являться
пить чай
алкоголь
радостный, счастливого…
дочь (+ перевод каждого)
друг, приятель (+ перевод каждого)
есть еду, питаться
желаю тебе счастливого Нового года
старшая сестра поздравлять, желать сын (+ перевод каждого) осушить бокал, «пей до дна» младший брат нет,

Слайд 501) 姐姐 (jiějie)
2) 祝 (zhù)
3) 儿子 (érzi)
4) 干杯 (gānbēi)
5) 弟弟

(dìdi)
6) 不 (bù)
7) 要 (yào)
8) 新年 (xīnnián)
9) 哥哥 (gēge)
10) 爱人

(àiren)

11) 红包 (hóngbāo)
12) 妹妹 (mèimei)
13) 是 (shì)
14) 喝茶 (hēchá)
15) 酒 (jiǔ)
16) 快乐 (kuàilè)
17) 女儿 (nǚ’ér)
18) 朋友 (péngyou)
19) 吃饭 (chīfàn)
20) 祝你新年快乐(zhù nǐ xīnnián kuàilè)
1) 姐姐 (jiějie)2) 祝 (zhù)3) 儿子 (érzi)4) 干杯 (gānbēi)5) 弟弟 (dìdi)6) 不 (bù)7) 要 (yào)8) 新年 (xīnnián)9)

Слайд 51Какие вы знаете 6 категорий китайских иероглифов?

Какие вы знаете 6 категорий китайских иероглифов?

Слайд 52Пиктограммы (日,月,山,水)
Простые идеограммы (указательные иероглифы) (一,上)
Составные идеограммы (明,休,森)
Фоноидеограммы (妈,床,猫)
Видоизменённые иероглифы

(老,考)
Заимствованные иероглифы (来)

Пиктограммы (日,月,山,水)Простые идеограммы (указательные иероглифы) (一,上)Составные идеограммы (明,休,森)Фоноидеограммы (妈,床,猫)Видоизменённые иероглифы (老,考)Заимствованные иероглифы (来)

Слайд 53Новый урок

Новый урок

Слайд 54
черпак; кинжал
北 化

bǐчерпак; кинжал北		化

Слайд 55fāng
ящик; короб
区 匪 匠

fāngящик; короб区		匪		匠

Слайд 56
прятать

xìпрятать匸

Слайд 57shí
десять
千 南 华 博

shíдесять千		南		华		博

Слайд 58
гадать
占 卧

bǔгадать占		卧

Слайд 59jié
печать; власть
印 卫 卷

jiéпечать; власть印		卫		卷

Слайд 60hǎn
обрыв; круча
厂 历 压

hǎnобрыв; круча厂		历		压

Слайд 61
частный; личный
去 参 厷

sīчастный; личный去		参		厷

Слайд 62yòu
правая рука; опять
友 双 取 假

yòuправая рука; опять友		双		取		假

Слайд 63kǒu
рот
吃 品 和 古 史

kǒuрот吃		品		和		古		史

Слайд 64Буква «ü» (у-умляут»)
Для произнесения буквы «ü» нужно произнести букву «i»,

а затем, сохраняя то же положение языка, округлить губы как

для буквы «u»
Буква «ü» (у-умляут»)Для произнесения буквы «ü» нужно произнести букву «i», а затем, сохраняя то же положение языка,

Слайд 65Т.к. одновременно существуют слоги «lü» и «lu», буква «ü» пишется

с точками во избежание путаницы. После букв «j», «q», «x»

обычная буква «u» не употребляется. Поэтому, при записи буквы у-умляут с согласными «j», «q», «x», точки над буквой «ü» не ставятся. Например, слоги «xu» и «xue»

Слоги lü, ju, xu, qu

Т.к. одновременно существуют слоги «lü» и «lu», буква «ü» пишется с точками во избежание путаницы. После букв

Слайд 663 низкий тон
Если за слогом 3 тона без паузы следует

другой слог любого тона, кроме 3, тон нашего 3 тона

кончается на низком уровне, утрачивая восходящую часть

祝你新年快乐 (zhùnǐ xīnnián kuàilè)

3 низкий тонЕсли за слогом 3 тона без паузы следует другой слог любого тона, кроме 3, тон

Слайд 67Лёгкий тон
Часто полноценные слоги, попадая в состав слова (во 2

часть), становятся безударными. Утрачиваются все признаки тона, и слог произносится

более кратко

В зависимости от тона предыдущего слога лёгкий тон произносится на разной высоте: после 1 тона звучит низко, после 2 и 4 тонов произносится на среднем уровне, после 3 тона – высоко

Лёгкий тонЧасто полноценные слоги, попадая в состав слова (во 2 часть), становятся безударными. Утрачиваются все признаки тона,

Слайд 68Числа после 10
К иероглифу «10» (十) прибавляем нужную цифру:

11 это

10 и 1 (十一)
12 (十二)
13 (十三)

19 (十九)

Числа после 10К иероглифу «10» (十) прибавляем нужную цифру:11 это 10 и 1 (十一)12 (十二)13 (十三)…19 (十九)

Слайд 69Десятки
Перед иероглифом «10» (十) указываем количество десятков:

20 это 2 десятка

(二十)
30 (三十)…
90 (九十)

Чтобы сказать 21, мы к 20 дописываем 1

(二十一), 22 это (二十二) и т.д.
ДесяткиПеред иероглифом «10» (十) указываем количество десятков:20 это 2 десятка (二十)30 (三十)…90 (九十)Чтобы сказать 21, мы к

Слайд 70Новые слова
百 (bǎi) – сто

Новые слова百 (bǎi) – сто

Слайд 71Дата в китайском языке записывается наоборот: год – месяц –

день
年 (nián) – год

零=〇

二〇一九年 (2019 год). Для записи года используется

простое перечисление цифр
Дата в китайском языке записывается наоборот: год – месяц – день年 (nián) – год零=〇二〇一九年 (2019 год). Для

Слайд 72月 (yuè) – месяц, Луна
Названия месяцев = номер месяца по

счёту + слово «месяц»
一月 (январь)
二月 (февраль)
...十月 (октябрь)
...十二月 (декабрь)

月 (yuè) – месяц, ЛунаНазвания месяцев = номер месяца по счёту + слово «месяц»一月 (январь)二月 (февраль)...十月 (октябрь)...十二月

Слайд 73日 (rì) – Солнце; день, число, дата
После согласных «r», «zh»,

«ch» и «sh» буква «ì» читается с согласным призвуком. Сохраняется

то же положение языка, что и при согласном, только добавляется голос. Получается шипящий ж-образный призвук.

(После «z», «c» и «s» встречается разновидность этого звука)
日 (rì) – Солнце; день, число, датаПосле согласных «r», «zh», «ch» и «sh» буква «ì» читается с

Слайд 74星 (xīng) – звезда, планета
期 (qī) – срок, период
星期 (xīng

qī) – неделя

星 (xīng) – звезда, планета期 (qī) – срок, период星期 (xīng qī) – неделя

Слайд 75День недели = слово «неделя» + порядковый номер дня недели

星期一

(понедельник)
星期二 (вторник)
星期三 (среда)

… но 星期日 (воскресенье)

День недели = слово «неделя» + порядковый номер дня недели星期一 (понедельник)星期二 (вторник)星期三 (среда)… но 星期日 (воскресенье)

Слайд 76二〇二〇年二月二十六日
(星期三)

二〇二〇年二月二十六日(星期三)

Слайд 77学 (xué) – учить
生 (shēng) – родиться, жизнь


学生 (xué sheng)

– ученик, студент

学 (xué) – учить生 (shēng) – родиться, жизнь	学生 (xué sheng) – ученик, студент

Слайд 78Иероглиф学употребляется обязательно с прямым дополнением (не просто учить, а учить

что-то)
汉 (hàn) – династия Хань, самоназвание китайцев
语 (yǔ) – язык,

речь

汉语 (hàn yǔ) – китайский язык
Иероглиф学употребляется обязательно с прямым дополнением (не просто учить, а учить что-то)汉 (hàn) – династия Хань, самоназвание китайцев语

Слайд 79学习 (xué xí) – учить, учиться


По смыслу 学习=学 + он

обозначает процесс обучения как таковой и не требует после себя

дополнения

我学汉语
我学习汉语
我学习

学习 (xué xí) – учить, учитьсяПо смыслу 学习=学 + он обозначает процесс обучения как таковой и не

Слайд 80老 (lǎo) – старый, старший
师 (shī) – наставник, мастер, учитель

老师

(lǎoshī) – учитель
В китайском языке при обращении к кому-либо на

первом месте ставится фамилия, на втором – название профессии, должности, социального статуса человека, к которому обращаются
老 (lǎo) – старый, старший	师 (shī) – наставник, мастер, учитель老师 (lǎoshī) – учительВ китайском языке при обращении

Слайд 81您 (nín) – вы (ед. ч.). Вежливая форма обращения к

человеку старшего поколения, незнакомцу или иностранцу
老师,您好 (Здравствуйте, учитель)

您 (nín) – вы (ед. ч.). Вежливая форма обращения к человеку старшего поколения, незнакомцу или иностранцу 老师,您好

Слайд 82这 (zhè) – это, этот

这是 (zhè shì) – это есть
Например,

это используется для представления одного человека другому: 这是我爸爸

这 (zhè) – это, этот这是 (zhè shì) – это естьНапример, это используется для представления одного человека другому:

Слайд 83Когда человек представляется сам, он говорит «я есть…»

我是…

Когда человек представляется сам, он говорит «я есть…»我是…

Слайд 84Предложение с глаголом-связкой 是
Это предложение, в котором сказуемое состоит из是и

другого слова (существительного или местоимения, словосочетания или предложения)

Отрицательная форма: 不是

(bù shì). Пишется (bù shì), но читается (bú shì).
不 произносится с сильным ударением, а связка 是 со слабым
Предложение с глаголом-связкой 是Это предложение, в котором сказуемое состоит из是и другого слова (существительного или местоимения, словосочетания или

Слайд 85书 (shū) – книга
本 (běn) – корень (корешок), сч. слово

для книг


一本书 (yī běn shū) – одна книга

书 (shū) – книга本 (běn) – корень (корешок), сч. слово для книг一本书 (yī běn shū) – одна

Слайд 86本子 (běnzi) – тетрадь


看 (kàn) – смотреть

本子 (běnzi) – тетрадь看 (kàn) – смотреть

Слайд 87的 (de) – притяжательная частица

Когда мы говорим о вещах, что

они чьи-то, мы используем притяжательную частицу 的. «Моя книга» будет

我的书
Главное слово – «книга», и к нему задаётся определение «моя». В китайском языке определение всегда предшествует определяемому слову Служебное слово 的 ставится между ними
Когда мы говорим о родственниках,的 опускается
的 (de) – притяжательная частицаКогда мы говорим о вещах, что они чьи-то, мы используем притяжательную частицу 的.

Слайд 88上 (shàng) – верх, наверху

下 (xià) – внизу


Длинная черта обозначает

горизонт, а короткая – место предмета относительно горизонта

上 (shàng) – верх, наверху下 (xià) – внизуДлинная черта обозначает горизонт, а короткая – место предмета относительно

Слайд 89课 (kè) – урок



上课 (shàng kè) – начало урока, ходить

на занятия

下课 (xià kè) – конец урока

课 (kè) – урок上课 (shàng kè) – начало урока, ходить на занятия下课 (xià kè) – конец урока

Слайд 90Домашнее задание
Выучить теорию
Разобрать новые слова на составляющие, выучить их, придумать

свою яркую историю для каждого иероглифа
Прописать ключи (21-30) и

все новые иероглифы по 2 строчки. Диктант по ключам и словам
Проговаривать слова вслух, придумывать к ним примеры

Следующее занятие 11 марта в 18:00

Домашнее заданиеВыучить теориюРазобрать новые слова на составляющие, выучить их, придумать свою яркую историю для каждого иероглифа Прописать

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика