Слайд 1Актуальные проблемы русского языка на уровне речевой грамотности
Слайд 2Трудные случаи употребления
имени существительного
Род имени существительного:
мужской, женский, средний.
Также выделяют группу слов
общего рода (неряха, забияка, недотрога, брюзга, умница, ябеда и др.).
Вызывает затруднения род несклоняемых существительных иноязычного происхождения. В таких случаях иностранное слово мысленно заменяют русским словом-гиперонимом (киви – фрукт, Хельсинки – город, салями – колбаса): вкусный киви, шумный Хельсинки, дорогая салями.
Слайд 3Несклоняемые существительные
Слайд 4Правописание заимствованных слов
Заимствованные слова, которые пишутся с одной согласной:
Шопинг Блогер
Сканер Офис Офлайн Джаз Дилер
Капучино Продюсер
Слайд 5Правописание суффиксов –иц- и –ец-
Слайд 6Правописание суффиксов –иц- и –ец-
В существительных среднего
рода пишется –ИЦ-, если ударение перед суффиксом, и –ЕЦ-, если
после него.
Маслице (масло), вареньице (варенье), письмецо (письмо),
пальтецо (пальто)
Слайд 7 ВАРИАНТНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАДЕЖНЫХ
ФОРМ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
Варианты окончаний именительного и винительного падежей существительных мужского рода множественного
числа (годы – года).
1. У некоторых слов исторически закрепилась только
одна форма окончания в данных падежах:
а) -и (-ы): стол – столы (журналы, обзоры, гвозди, конверты, авторы, актѐры, архитекторы, композиторы и др.);
б) -а (-я): у односложных слов типа: лес – леса, снег – снега;
у слов, имеющих в единственном числе ударение на первом слоге: вечер – вечера, адреса, берега, века, глаза, голоса, города, доктора, дома, колокола, края, луг.
Слайд 82. Некоторые слова, являясь в единственном числе омонимами, разными окончаниями
во множественном числе выражают разные лексические значения, например:
кондуктор –
кондукторы (металлические детали приборов, проводящие электрический ток) – кондуктора (продавцы билетов на транспорте);
корпус – корпусы (туловища человека) – корпуса
(здания);
Слайд 9тон – тоны (звуки определѐнной высоты) – тона (цвета);
хлеб
– хлебы (выпечка) – хлеба (растущие на полях зерновые культуры).
3. В других случаях падежные формы являются вариантными – относятся к разным стилям: форма -и (-ы) – к книжному стилю, форма -а (-я) – к разговорному стилю.
Слайд 10Сравните: ветры (кн.) – ветра (разг.), годы – года,
редакторы
– редактора, договоры – договора, слесари –
слесаря, инструкторы –
инструктора, корректоры – корректора, цехи – цеха, отпуски – отпуска, якори – якоря, тополи – тополя.
Слайд 11 Окончание -а (-я) в форме множественного
числа в современном русском языке является очень продуктивным: слова с
данным окончанием, вначале считавшиеся просторечными или жаргонными, постепенно проникают в литературные стили – сначала в разговорную речь, а затем – и в письменную:
профессоры (устар.) – профессора (совр.),
директоры (устар.) – директора (совр.).
Слайд 12 Варианты окончания родительного падежа единственного числа существительных мужского рода
(чая – чаю)
1. Оба вариантных окончания -а (-я) и
-у (-ю) не всегда возможны.
1.1. У ряда слов при помощи разных окончаний выражаются разные лексические значения. Сравните:
выйти из дома (а не из другого типа строения – гаража, спортзала) – выйти из дому (из своего места проживания);
уйти из дома (покинуть семью) – уйти из дому (выйти на некоторое время за пределы места проживания).
Слайд 131.2. В ряде случаев используется только одна падежная форма.
Так,
окончание -у (-ю) наблюдается:
а) у слов, входящих в некоторые
устойчивые словосочетания (фразеологизмы), например: бежать что есть духу (бежать очень быстро, изо всех сил); прибавить шагу (пойти быстрее); добиться толку (получить положительный результат);
Слайд 14б) у слов с предлогами (из, от, с, без, до):
упускать из виду (не учитывать, пропустить); брать что-либо без разбору
(брать всё подряд, без исключения); войти без спросу (войти, не постучав, без разрешения); говорить без умолку (без остановки, не давая возможности сказать что-либо собеседнику);
Слайд 15в) после отрицательной частицы ни: не ошибиться ни разу (ни
одного раза); не сделать ни шагу (ни одного шага).
2.
Вариантные окончания имеются у существительных, обозначающих вещества (хлеб, сыр, мѐд, клей), у некоторых абстрактных существительных (шум, страх, вздор) и у единичных собирательных существительных (народ).
На выбор одной из форм влияют грамматические и
стилистические различия между ними.
Слайд 162.1. Грамматический аспект включает следующие
признаки:
1) если при существительном
имеется определение,
то обычно употребляется окончание -а (-я), например:
стакан
крепкого чая, пачка дорогого табака;
2) наличие в слове уменьшительного суффикса
предполагает окончание -у (-ю): выпить чайку, поесть
сырку, погрызть сахарку;
Слайд 17Паронимия имён существительных
3) характер связи слов в словосочетании (свободная –
устойчивая связь):
а) в свободном словосочетании существительные оканчиваются на -а
(-я), например: Его слова уже ни у кого не вызвали смеха;
б) в устойчивом (фразеологизированном) словосочетании – на -у (-ю): Мне сейчас не до смеху!
2.2. Стилистические различия между двумя формами заключаются в следующем:
форма на -у (-ю) относится к разговорному стилю;
форма на -а (-я) – к книжному.
Примечание. В современном языке наблюдается тенденция всё чаще использовать книжную форму -а (-я) и в разговорной речи.
Слайд 18Паронимия имён существительных
ПАРОНИМИ́Я – явление частичного
звукового сходства слов (в связи с общим корнем или основой)
при их семантическом различии (полном или частичном).
Примеры: невежа (грубый человек) и невежда (неграмотный человек), цветы и цвета, черви и червы, произношение и произнесение, диктант и диктат, адресат и адресант, безделица (вещь) и бездельница (человек), вдох и вздох, оговорка и отговорка.
Слайд 19Трудные случаи употребления
имени прилагательного
Полная и краткая
формы прилагательного в составе предиката предложения (Эта книга интересная /
интересна).
В роли определения (атрибута) предмета используется только полная форма прилагательного (интересная книга).
В роли предиката (сказуемого) предложения полная и краткая формы конкурируют: Эта книга интересная / интересна.
Слайд 20 Дифференциация вариантных форм представляет собой непростую задачу,
поскольку формы могут различаться по всем трём аспектам: выражать разные
компоненты лексического значения, иметь тонкие грамматические различия, а также обладать стилистическими особенностями.
Слайд 211. Лексические различия между двумя формами одного и того же
слова заключаются в следующем:
а) некоторые прилагательные в полной и
краткой формах имеют разные значения, например: Эта девушка очень хорошая (добрая, умная, приветливая, отзывчивая и т. п. – качества характера) – Эта девушка очень хороша (красива, стройна и т. п. – внешние качества);
Слайд 22б) в устойчивых словосочетаниях (фразеологизмах)
исторически в одних случаях закрепилась
полная форма, а в других – краткая, сравните: Это трудное
задание мы поручаем тебе. Все знают, что рука у тебя лёгкая (т. е. всё, что ты делаешь, получается хорошо) – Ты легка на помине! (Мы только что говорили о тебе, и вот ты здесь);
Слайд 23в) отдельные имеющиеся у прилагательного значения передаются только его полной
формой, например: Одна стена дома, стоящего на перекрёстке, глухая (стена
без окон и дверей) – *глуха; Все эти прекрасные цветы живые (не искусственные) – *живы;
г) ряд прилагательных в современном литературном
языке используется в предикатной позиции только в краткой форме: Я очень рад снова видеть тебя;
Слайд 24Паронимия имён прилагательный
https://paronymonline.ru/prilagatelnye.html
Эффектный – эффективный, невинный – невиновный, обидный –
обидчивый, органический – органичный, отчётливый – отчётный, психический – психологический,
добрый – добротный
Слайд 25Трудные случаи употребления глаголов
При образовании от
глаголов форм несовершенного вида при помощи суффикса -ива-/-ива- возможно чередование
звуков о - а в основе слова. Литературному употреблению соответствуют формы с о.
Формы с а свойственны разговорной речи (обусловливать – обуславливать ,уполномочивать – уполномачивать). Нормой литературной речи является произношение глаголов затрагивать, успокаиваться, удваивать с -а. В сложных случаях необходимо обращаться словарю.
Слайд 262. Некоторые глаголы на -нуть образуют вариантные формы с суффиксом
-ну- и без него. В настоящее время формы без суффикса
являются нормой (не привыкнул, а привык , не увянул, а увял).
3. Некоторые глаголы не образуют форм 1 лица единственного числа (победить – я не победю, а одержу победу, убедить, переубедить, разубедить, очутиться, ощутить, затмить, дерзить и т.д.). Это глаголы с недостаточной, неполной парадигмой.
Слайд 274. Некоторые глаголы имеют двоякие личные формы (полощу – полоскаю,машу
– махаю, плескать, капать, кудахтать, колыхать, мурлыкать).
Глагол брызгать
в значении «окроплять, опрыскивать» имеет личные формы брызгаю, брызгает (брызгаю водой, брызгает белье); в значении «разбрасывать капли», «сыпать брызги» имеет личные формы брызжу, брызжет (фонтан брызжет, брызжет слюной).
Слайд 28 Глагол двигать в значениях «перемещать толкая
или таща», «шевелить, производить движения», «заставлять идти вперед, направлять» имеет
личные формы двигаю, двигает (двигают мебель, двигаю пальцами, двигает войска); в значениях «содействовать развитию чего-л.», «быть причиной чьих-л. поступков» имеет личные формы движет, движут (движущие силы, что им движет!); в значении «приводить в движение, в действие» имеет параллельные личные формы двигает – движет (пружина двигает/движет часовой механизм).
Слайд 29 Двувидовые глаголы образовать и организовать в
прошедшем времени употребляются только в совершенном виде (ср.: Парламент образовал
комиссию; заведующий отделом эффективно организовал работу); в прошедшем времени в значении несовершенного вида употребляются глаголы образовывать, организовывать (ср.: городские власти ежегодно организовывали фольклорный фестиваль; администрация уже не раз образовывала такие комиссии).
Слайд 30 Варианты двувидовых глаголов с суффиксом
-изова- и -изирова- вулканизоватъ – вулканизировать, гармонизовать – гармонизировать, канонизовать
– канонизировать, колонизовать –колонизировать, легализовать – легализировать, модернизовать – модернизировать, рационализовать – рационализировать, секуляризовать – секуляризировать, стабилизовать – стабилизировать, стандартизовать – стандартизировать и др. равноправны, хотя варианты с суффиксом -изирова- в данных парах становятся более употребительными.
Варианты форм брезгать – брезговать, прочитать – прочесть, свистеть – свистать равноправны.
В парах лазить – лазать, видеть – видать, слышать – слыхать, поднимать – подымать второй вариант разговорно-просторечный.
Слайд 31 Варианты неопределенной формы глаголов совершенного вида достичь
– достигнуть, застичь – застигнуть, настичь – настигнуть, постичь –
постигнуть равноправны; личные же формы параллельных вариантов не образуют и обслуживают обе неопределенные формы (достичь и достигнуть – он достиг, она достигла).
Слайд 32
Энантиосемия – противоположности, заключённые в одном слове
Преданный друг = верный
друг
Преданный другом = обманутый другом
Вернуть сестре книгу = отдать
Вернуть себе
книгу = забрать
Просмотреть статью = смотреть и видеть
Просмотреть свою фамилию с списке = пропустить, не увидеть
Прослушать лекцию = слушать и услышать или пропустить мимо ушей?