Слайд 1Альтернативные технологии
в преподавании РКИ
Слайд 2Тенденция последних лет – креативный подход в преподавании РКИ.
Учебный
процесс понимается как процесс формирования умения создавать из уже известного
новое в совместной деятельности.
Учебный процесс рассматривается не как самоцель (подготовка к сдаче экзамена), а как подготовка к решению коммуникативных задач, с которыми студент столкнётся в жизни.
Роль преподавателя: он выступает как консультант, помощник студента при изучении языка.
Слайд 3В центре альтернативных методов – не знания, а умения.
Язык
усваивается в бесстрессовой атмосфере в коммуникативных ситуациях на основе индуктивных
процессов: от смысла к форме.
Альтернативные методы основываются на парной и групповой работе на занятии, отрицают немедленное исправление ошибок и изменяют роль преподавателя в учебном процессе.
Слайд 4Решающими в альтернативных методах являются когнитивные и эмоциональные свойства личности,
проявляющиеся в мотивации и особенностях усвоения и изучения иностранного языка
- социально-психологическая оптимизация учебного процесса.
Несоответствие между стилем преподавания и стилем образования студента приводит к конфликту стилей: то, чего преподаватель ожидает от обучающихся на занятии, основывается на его собственных предпочтениях в обучении. И когда эти предпочтения не совпадают с предпочтениями студентов, возникает конфликт стилей.
Слайд 5Некоторые из альтернативных технологий:
«прирост» в иностранном языке, метод Биркенбиль,
метод тандема, коллективный способ обучения, адаптивная система обучения, суггестопедия, опорный
конспект, сетевое планирование…
Слайд 6Метод Биркенбиль
Принципы:
- Зубрить слова запрещается!
- Вы учите только то, что
хотите выучить.
- Если вы прежде всего хотите научиться вести беседы
на языке, то вам достаточно научиться слушать и говорить на этом языке. Кто хочет научиться читать и писать, изучает чтение и письмо.
- Грамматические правила не нужны.
- Большая часть учебной работы будет осуществляться на бессознательном уровне.
Слайд 7 Изучение иностранного языка по данному методу включает несколько этапов:
1.
Пословная дешифровка текста учащимися. Чем абсурднее “перевод”, тем легче ученики
осознают различия в структурах родного и иностранного языков (как до нее и сторонники грамматико-переводной методики).
2. Активное слушание. Учащиеся читают декодированный на родной язык текст и одновременно его слушают. Грамматические правила усваиваются наглядно на примерах, без специального заучивания теории. Текст необходимо слушать до тех пор, пока все ученики будут понимать его без перевода.
Слайд 83. Пассивное слушание. В то время, когда ученики дома заняты
чем-то другим (в транспорте, на прогулке, уборка комнаты, чтение газет
и т.д.), текст, записанный на кассету, звучит как фон другой деятельности. При пассивном слушании изучаемый материал непроизвольно откладывается в оперативную память ученика.
4. Активная деятельность. Аудирование, говорение, чтение и письмо на основе усвоенного в первых трёх шагах.
Слайд 9Опорный конспект - это наглядная схема, система опорных сигналов (знаков,
слов, схем, рисунков и т.п.), передающих содержание определённого текстового материала.
"Прирост"
в иностранном языке - это технология, которая основывается на том, что каждый человек с рождения обладает способностью к пониманию и производству как родной, так и иноязычной речи.
Основной источник усвоения иностранного языка состоит в понимании аутентичных текстов, с которыми люди встречаются в жизни.
Работа над аудиотекстом включает:
- аутентичное слушание;
- детальная реконструкция текста;
- аналитическое слушание.
Слайд 10Суггестопедия - это метод ускоренного обучения, предложенный болгарским исследователем Г.
Лозановым.
Способы введения учебного материала на основе суггестопедической системы (принцип игры,
смена имён, подбор масок, сюжетность, ситуативность, учёт паралингвистических факторов).
Параллельное овладение языковым материалом и речевой деятельностью, полифункциональность предлагаемых упражнений, принцип коллективного взаимодействия.
Слайд 11Г.А. Китайгородская, Я.В. Гольдштейн, Т.Э. Смородинская "Мосты доверия. Интенсивный курс
русского языка" (книга для преподавателя: М., "Русский язык", 1993).
Характерные черты
его суггестопедической учебной системы:
1) непременное вскрытие резервов памяти, интеллектуальной активности и вообще всей личности учащегося;
2) сопровождение обучения "эффектом отдыха" или, по крайней мере, отсутствием усталости;
3) "суггестопедический урок" всегда представляет собой приятное переживание;
4) суггестопедическое обучение оказывает положительное воздействие на личность, смягчая ее агрессивные тенденции, помогая социальной адаптации.
Слайд 12Формы групповой работы на занятии по русскому языку как иностранному
в условиях разноуровневого контингента учащихся
Экстралингвистические факторы: отсутствие необходимых условий для
разделения студентов по группам (недостаток в аудиториях, преподавателях, невозможность отказать студенту по коммерческим причинам).
Слайд 13Деление на “сильных”, “средних” и “слабых” во многом условно.
Одни
учащиеся с легкостью воспринимают логику грамматики, другим она даётся тяжелее;
одни учащиеся, освоив ограниченное количество лексических единиц, быстро и умело начинают “жонглировать” ими в повседневной коммуникации, других учащихся бывает трудно разговорить; одни – правополушарные, другие – левополушарные; одни – интроверты, другие – экстраверты, люди с разными темпераментами, проявляются гендерные различия.
Слайд 14Рекомендации:
1. Выбор верного основного учебника, который будет стержневым на протяжении
всего курса обучения.
2. Объяснять всё, что студент просит объяснить.
3. Концентрическое
расположение и изучение материала.
4. Индивидуализация обучения.
5. Использование опор в виде иллюстраций и схем. Серия картинок помогает последовательно изложить рассказ. Глаголы движения: ходить = идти + идти, ездить = ехать + ехать.
Слайд 156. Давать яркие ориентиры для запоминания определённых специфических грамматических структур.
Абсурдна
фразы: У меня нет зелёных глаз/Я пишу без ручки.
7. “Очередность
опроса. Слабые ученики выигрывают, когда получают образец – правильный ответ сильных и средних учащихся. Но последовательность “сильный – средний – слабый” не дана раз и навсегда”.
8. “Варьирование времени на подготовку ответа”. Давать слабым учащимся больше времени на подготовку ответа, но не постоянно!
Слайд 169. Использование специальных карточек с ключевыми словами или вопросами по
теме для создания монологического высказывания.
10. Главным образом в домашних заданиях
использование упражнений разного уровня сложности.
11. Использование дополнительного материала для сильных.
12. Оказание помощи слабым со стороны сильных.
13. “Более частый опрос учащихся со слабыми способностями. Это активизирует учащихся, развивает их способности, приучает работать весь урок”.
14. Выполнение дополнительных индивидуальных упражнений более слабыми учениками.