Разделы презентаций


Besonderheiten der deutschen Sprache

In der deutschen Wortbildung gibt es sehr viele Komposita, das heißt Verbindungen zweier oder mehrerer unabhängiger Wörter (Garten + Zaun = Gartenzaun; Garten + Haus + Fenster = Gartenhausfenster).

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Besonderheiten der deutschen Sprache
Deutsch ist eine flektierende Sprache. Das bedeutet,

dass die Verben konjugiert und die Nomen dekliniert werden. Da

die grammatische Funktion der Wörter durch ihre Endungen gekennzeichnet ist, ist die Wortstellung flexibler als in manchen anderen Sprachen wie zum Beispiel Englisch. So können im Deutschen beispielsweise Subjekt und Objekt im Satz vertauscht werden, was im Englischen nicht möglich ist.
Beispiel: Der Mann (Nom.) schreibt einen Brief (Akk.). (The man writes a letter)
Einen Brief (Akk.) schreibt der Mann (Nom.). („A letter writes the man“)

Besonderheiten der deutschen Sprache Deutsch ist eine flektierende Sprache. Das bedeutet, dass die Verben konjugiert und die

Слайд 2In der deutschen Wortbildung gibt es sehr viele Komposita, das

heißt Verbindungen zweier oder mehrerer unabhängiger Wörter (Garten + Zaun

= Gartenzaun; Garten + Haus + Fenster = Gartenhausfenster).

In der deutschen Wortbildung gibt es sehr viele Komposita, das heißt Verbindungen zweier oder mehrerer unabhängiger Wörter

Слайд 3Dialects
Mit Dialekt oder Mundart bezeichnet man die örtlich oder regional

gebundene besondere Form einer Sprache. Die größten deutschen Dialektgruppen sind:


Friesisch, Niederdeutsch, Sächsisch, Thüringisch, Hessisch, Pfälzisch, Schwäbisch, Alemannisch, Fränkisch, Bairisch.

Dialects Mit Dialekt oder Mundart bezeichnet man die örtlich oder regional gebundene besondere Form einer Sprache. Die

Слайд 4In der Schweiz spricht man Schweizerdeutsch bzw. verschiedene schweizerdeutsche Dialekte.

Österreich hat ebenfalls eigene Mundarten.

In der Schweiz spricht man Schweizerdeutsch bzw. verschiedene schweizerdeutsche Dialekte. Österreich hat ebenfalls eigene Mundarten.

Слайд 5Wie unterschiedlich die Dialekte sind, lässt sich an den vielen

verschiedenen Dialektwörtern für Brötchen und Kartoffel gut zeigen. Neben dem

hochdeutschen Begriff Brötchen benutzt man in deutschen Regionen auch Schrippe, Semmel, Weckle, Rundstück, Mitsch, Mutschle, Laabla, Kipfel und Weckerl. Eine Kartoffel kann auch als Knolle, Erdapfel, Erdbirne, Erbern, Potacke, Grumber, Patätsch oder Tüffel bezeichnet werden.
Das reinste Hochdeutsch spricht man in Hannover.

Wie unterschiedlich die Dialekte sind, lässt sich an den vielen verschiedenen Dialektwörtern für Brötchen und Kartoffel gut

Слайд 6Das Besondere an dem österreichischen Dialekten ist, dass sie viele

Einflüsse aus dem Jiddischen, Tschechischen und Ungarischen haben. Der Wortschatz

unterscheidet sich oft sehr stark vom Hochdeutschen, wie man an folgenden Beispielen gut erkennen kann.

Das Besondere an dem österreichischen Dialekten ist, dass sie viele Einflüsse aus dem Jiddischen, Tschechischen und Ungarischen

Слайд 7Hochdeutsch/Österreichisch
Tomate/Paradeiser
Mut/Schneid
Blumenkohl/Karfiol
Aprikosen/Marillen
Ärger/Gefrett
Klebstoff/Pick

Hochdeutsch/ÖsterreichischTomate/ParadeiserMut/SchneidBlumenkohl/KarfiolAprikosen/MarillenÄrger/GefrettKlebstoff/Pick

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика