Слайд 1Дополнительный урок № 22
Союзное слово «diye»
Слайд 2По многочисленным просьбам пришло время разобраться с союзным словом «diye»,
так как студенты постоянно слышат его в речи и при
этом не сильно понимают, какой в него заложен смысл и как его переводить.
Итак, союзное слово «diye» происходит от глагола «demek» (говорить, обозначать).
Дословно форму можно перевести как: «говоря», «обозначая»). Частица эта довольно многофункциональная и имеет разные области применения.
1) Основное назначение «diye» проявляется в оформлении прямой речи, где за кавычками употребляются не прямой глагол говорения «dedi» (сказал), а оформительные типа: «ответил, спросил, воскликнул, прокричал и тд.»
Слайд 3Коротко обрисуем ситуацию, хотя это тема для другой нашей презентации.
Итак, прямую речь в турецком можно оформить двумя основными способами:
Когда
глагол «demek» открывает предложение
O dedi: «eve gidelim».
И когда глагол «demek» cтоит в конце перед точкой.
O «eve gidelim» dedi.
Так вот, во втором случае, если завершать фразу будет не этот самый глагол «demek», а какой-нибудь «sormak», «cevap vermek», «söylemek», то мы просто обязаны перед ним все же поставить тот самый «demek», но в форме «diye».
… diye söyledi – сказал: «…»
… diye cevap verdi – ответил: «…»
… diye sordu – спросил: «…»
Слайд 4Еще раз посмотрим на пример.
O: «eve gidelim!» diye söyledi.
Он сказал:
«Пойдем домой!»
O: «eve gidelim mi?» diye sordu.
Он спросил: «Пойдем домой?»
O:
«evet, artık eve gidelim» diye cevap verdi.
Он ответил: «да, пойдем уже домой»
2) Используется как союз для обозначения цели или мотива действия.
Сначала мы называем причину действия, потом ставим союз «diye», а потом уже называем само действие.
Причина действия – diye – действие.
Uyuyor mu diye baktım.
Я посмотрела спит ли он.
Я посмотрела с целью, чтобы убедиться, что он спит.
Evde süt bitmiş diye markete gittim. Я пошла в магазин, потому (по той причине) что в доме закончилось молоко.
Слайд 5Пусть Вас не удивляет немного эксцентричное сочетание союза diye с
формами желательного (gideyim, gidelim) или повелительно-желательного (gitsin, gitsinler) наклонений. Оно
употребляется, когда оба глагола в предложении относятся к одному и тому же объекту.
Sana yardım etsin diye geldi. Она приехала чтобы помочь тебе.
Skandal yapmayayım diye gittim. Я ушла, чтобы не устраивать скандал.
3) Также может указывать на причину или мотив действия для будущего.
Diye поясняет, почему вы делаете что-то, так как это отразиться на будущем. На русский язык такие предложения переводим cловами: «полагая», «думая», «считая» «чтобы».
Слайд 6Yağmur yağacak diye şemsiye aldım. Я взяла зонтик, полагая, что
будет дождь.
Bana kızacaksın diye bir şey anlatmadım. Я ничего ему
не рассказала, потому что думала, что ты разозлишься на меня.
Слайд 75) Diye так же можно употребить в значении
«по-имени»
Ayla diye
bir kız tanımıyorum.
Я не знаю никакой девушки по имени Айла.
6)
А можно задействовать наш «diye» для того чтобы поставить 2 глагола подряд. Если у нас в предложении один объект и оба глагола относятся к нему, то это конструкция с усеченным инфинитивом. Ну помните, предложения типа:
« Я люблю танцевать».
«Ben dans etmeyi seviyorum». Оба глагола относятся ко мне.
А тут у нас будут 2 глагола подряд, но относится будут к разным объектам.
Ben yağmur yağacak diye korkuyorum.
(Я) боюсь, пойдет дождь.
Слайд 8Предложения этого же типа можно конечно построить и иначе:
Ben korkuyorum
ki yağmur yağacak.
Ben yağmurun yağacağından korkuyorum.
Ben yağmur yağmaktan korkuyorum.
Чем пользоваться,
выбирать вам))
7) из вышестоящих прмеров вытекает, что наш «diye» можно употреблять в сложноподчиненных предложениях, вместо союза «что».
Bu şansı sana vermeyeceğim diye karar verdim. Я решила, что не дам тебе этого шанса.
Сама не ожидала, что наша diye такая многогранная и имеет так много аспектов. Смотрите, не запутайтесь)).