Разделы презентаций


ČEŠTINA

Мифы о чешском языке

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1ČEŠTINA

ČEŠTINA

Слайд 2Мифы о чешском языке

Мифы о чешском языке

Слайд 3 Миф первый. Чешский язык — очень легкий, как русский, только

латинскими буквами.

Миф первый. Чешский язык — очень легкий, как русский, только латинскими буквами.

Слайд 4

На самом деле все вывески сделаны для того, чтобы привлечь

максимальное количество людей, поэтому написаны они максимально просто. В таких случаях часто используются интернациональные варианты слов.
На деле же, скрытый от туристических глаз лексикон не так легок, как может показаться. Для тех, кто хочет попробовать свои силы в понимании чешских текстов слету — можно попробовать почитать новости на http://ihned.cz/ — вряд ли получится очень легко.


На самом деле все вывески сделаны для

Слайд 5Говоря о том, на какой язык похож чешский — он

похож только на словацкий. С остальными — лишь сходство, которое не

всегда помогает, а чаще — лишь мешает.
Говоря о том, на какой язык похож чешский — он похож только на словацкий. С остальными — лишь

Слайд 6 Миф второй. Выучить чешский язык можно быстро.

Этот миф рождается, в основном, у тех, кто

уже пытался начать учить этот язык. И тут сложно поспорить — первая пора обучения дается русскоязычным студентам достаточно легко.
Затем, очень часто, все встает на свои места — грамматика становится сложной. Основная проблема— частая нелогичность. Если какое-то правило действует в одном случае — не факт, что в другом его можно будет применить. Впрочем, эта черта присуща многим славянским языкам, русскому — в том числе.

Миф второй. Выучить чешский язык можно быстро.       Этот миф рождается,

Слайд 7 Миф третий. Я — технарь (врач/юрист/спортсмен/идиот), чешский мне не понадобится

в моей профессии.
 Тут тоже все достаточно

спорно. Во-первых, работать в Чехии, не зная чешского языка — как минимум, странно. Во-вторых, нужно быть очень везучим, чтобы сразу вот так попасть на работу в чужой стране. В-третьих, нужно учиться, а вот тут без языка уже никуда — иностранные студенты имеют одинаковые права с чешскими (а, следовательно, и одинаковые обязанности), а значит — учеба будет проходить на чешском. Да и в конце концов, поговорить-то с кем-то  тоже рано или поздно захочется.

Миф третий. Я — технарь (врач/юрист/спортсмен/идиот), чешский мне не понадобится в моей профессии.

Слайд 8 Теперь — о сложностях, с которыми, скорее всего, столкнется любой

русскоязычный студент.
1) Ложные друзья переводчика
Этот феномен

известен давно. Например, слово «město» (читать как мнесто) — переводится как город. Обязательно все столкнутся со словом «pozor» (читать как позор) — это призыв быть внимательнее. На деле — встречается очень часто, поэтому — позор!
2) Различия в произношении
3) Различия в грамматике.


Теперь — о сложностях, с которыми, скорее всего, столкнется любой русскоязычный студент. 1) Ложные друзья переводчика

Слайд 9 Co je dobré vědět o češtině ještě předtím, než se

jí začnete učit?

Что нужно знать о чешском языке прежде, чем

начать его изучать?

1. Čeština a ruština jsou geneticky příbuzné jazyky, oba patří do skupiny slovanských jazyků.
Чешский и русский языки являются близкородственными, оба относятся к группе славянских языков.

Co je dobré vědět o češtině ještě předtím, než se jí začnete učit? Что нужно знать

Слайд 10 2. Čeština však patří do skupiny západoslovanských jazyků, zatím

co ruština do skupiny východoslovanských jazyků, proto jsou v mnohém

rozdílné. S rozdíly v obou jazycích se seznámíme v jednotlivých lekcích.

Однако чешский язык относится к западнославяноской подгруппе, в то время как русский к восточнославянской, поэтому они во многом отличаются. С отличиями между языками мы познакомимся в отдельных уроках.
2. Čeština však patří do skupiny západoslovanských jazyků, zatím co ruština do skupiny východoslovanských jazyků, proto

Слайд 163. Češi užívají latinku s diakriticmými znaménky, Rusové azbuku.

Чехи пользуются латинским алфавитом с надстрочными знаками, а русские

кириллицей.

' čárka (образный штрих над буквой, показатель долготы гласных) ° kroužek (кружок, показатель долготы гласного)
ᵕ háček (крючок, показатель мягкости)

á, é, í, ó, ú, ý

ů

ě, č, š, ž, ď, ť, ň, ř

3. Češi užívají latinku s diakriticmými znaménky, Rusové azbuku.   Чехи пользуются латинским алфавитом с надстрочными

Слайд 19V češtině je přízvuk dynamický (silový), ale ve srovnání s

ruským přízvukem je výrazně slabší. Český přízvuk je pevný na

první slabice nebo na předložce.
В чешском языке ударение динамическое (силовое), но по сравнению с русскими значительно более слабое. Чешское ударение фиксировано на первом слоге слова или на предлоге.


Systém samohlásek a souhlásek se obou jazycích v něčem liší - opozice délky samohlásek a specifické české souhlásky - ř, x, q, w, ch.
Системы гласных и согласных в обоих языках несколько отличаются - оппозиция кратких и долгих гласных и специфические согласные.
V češtině je přízvuk dynamický (silový), ale ve srovnání s ruským přízvukem je výrazně slabší. Český přízvuk

Слайд 20Čeština a ruština jsou flektivní jazyky, mají komplikovaný systém skloňování

a časování. S rozdíly v češtině se seznámíme dále.
Чешский и

русский языки являются флективными языками – имеют сложную систему склонений и спряжений.

V češtině je 7 pádů u podstatných jmen, zájmen, přídavných jmen - (5 . pád - vokativ!).
В чешском языке имеется 7 падежей у существительных, местоимений, прилагательных – (5 падеж – «звательный»!).

Čeština a ruština jsou flektivní jazyky, mají komplikovaný systém skloňování a časování. S rozdíly v češtině se

Слайд 21V češtině se slovesný zápor tvoří připojením záporky "NE" ke

slovesům. Záporka se píše se slovesem dohromady!
В чешском языке отрицательные

формы глаголов образуются путем прибавления частицы «НЕ», которая с глаголом пишется слитно!

V češtině se mnohem méně používají přídavná jména slovesná a přechodníky.
В чешском языке гораздо менее часто употребляются формы причастий и деепричастий.
V češtině se slovesný zápor tvoří připojením záporky

Слайд 22
Привет - Ahoj 
Добрый день - Dobrý

den 
Доброе утро - Dobré ráno 
Добрый вечер - Dobrý večer 
До свидания

- Na shledanou 
Привет - Ahoj  Добрый день - Dobrý den  Доброе утро - Dobré ráno 

Слайд 23
да/нет - Ano/Ne 
Пожалуйста - Prosím 
Спасибо - Děkuji 
Не за

что - Není zač 
Извините - Omlouvám se 
Простите - Promiňte 

да/нет - Ano/Ne  Пожалуйста - Prosím  Спасибо - Děkuji  Не за что - Není zač 

Слайд 24
Меня зовут … - Jmenuji se …
  Я из Чехии -

Jsem z Česka
Я из России - Jsem z Ruska
  Как (у

Вас) дела - Jak se máte?
  Как (у тебя) дела - Jak se máš? 
Меня зовут … - Jmenuji se …  Я из Чехии - Jsem z Česka Я из России

Слайд 25 Вы говорите по-русски? - Mluvíte rusky?    Я понимаю - Rozumím 
Я не

понимаю - Nerozumím 
Вы понимаете? - Rozumíte? 

Вы говорите по-русски? - Mluvíte rusky?    Я понимаю - Rozumím  Я не понимаю - Nerozumím 

Слайд 26 Jmenuji se Ajgul. Je mi 23

let. Studuji čtvrtý ročník na lékařské fakultě.

Studovala jsem češtinu v Mariánských Lázních, mluvím český již několik let. Ráda jezdím na dovolenou a na praxi do Čech. Miluji češtinu!
Jmenuji se Ajgul. Je mi 23 let. Studuji čtvrtý ročník na lékařské fakultě.

Слайд 27Dobrý den!
Jmenuji se …, je mi ... let.
Studuji

ve/na ....
Žiji v Kazani.
Chci se naučit česky!

Dobrý den! Jmenuji se …, je mi ... let. Studuji ve/na .... Žiji v Kazani. Chci se

Слайд 28 Osobní zájmena V češtině se osobní zájmena ve věte (v rozhovoru)

téměř neužívají (jen při zdůraznění osoby). В чешском языке личные местоимения

в предложениях (в разговоре) почти не употребляются (только в том случае, если лицо подчеркивается).
Osobní zájmena V češtině se osobní zájmena ve věte (v rozhovoru) téměř neužívají (jen při zdůraznění

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика