Слайд 1
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Тверской государственный университет»
Кафедра журналистики, рекламы и связей
с общественностью
Презентация по зарубежной
литературе
на тему: «Песнь о Нибелунгах»
Слайд 2Германский эпос
Самое известное произведение германского эпоса – «Песнь о
Нибелунгах». Написана неизвестным автором в конце XII - начале XIII
века. Зигфрид – главный герой «Песни о Нибелунгах»
Слайд 3Определение
Нибелунги, в германо-скандинавской мифологии и эпосе — владельцы золотого клада
(сокровищ и магического кольца силы) карлика - цверга Андвари, который
ранее украл золото у Рейнских дев. Первоначальные обладатели клада Андвари - колдун Хрейдмар, великаны Фасольт и Фафнир, обернувшийся драконом, чтобы стеречь сокровище. Кладом в конце концов завладел герой Зигфрид (Сигурд) — нибелунг, король "страны нибелунгов", его сыновья Шильбунк и Нибелунг, их дружинники. После злодейского убийства Зигфрида обладателями сокровищ стали бургундские короли Гибихунги - названные нибелунгами после перехода клада в их руки. Таким образом, слово "нибелунги" связано с владельцами золотого клада, проклятого карликом Андвари, известного по другим мифологическим источникам как Альбрих. Интересно, что в германских и скандинавских традициях сокровища нибелунгов являются материальным воплощением власти, могущества, счастья и удачи их обладателя. Этот проклятый клад включал и магическое золотое кольцо, которое было способно не только умножать богатство, но также несло гибель его обладателю.
Слайд 4Части поэмы
Поэма состоит из 2 частей.
Первая – история нидерландского королевича
Зигфрида, победившего карлика, отвоевавшего у него сокровища, а у дракона
плащ-нивидимку, во имя своей женитьбы помогающий королю бургундов Гюнтору одолеть могучую воительницу Брюнхильду.
Карлик
Слайд 5Части поэмы
Вторая часть – месть вдовы Зигфрида Кримхильды за его
предательство и убийство, которая обернулась тысячью убитых и разрушением царства.
Поэма
легла в основу знаменитого оперного цикла Вагнера.
Зигфрид
Слайд 6Смерть Зигфрида
Похороны Зигфрида
Слайд 7Главные герои поэмы
Кримхильда - главная героиня «Песни о нибелунгах».
Создавая образ Кримхильды, автор, которому принадлежит запись сказаний, пользуется оригинальными стилевыми приемами. Он не индивидуализирует облик юной красавицы, но всегда говорит о ее красоте в превосходной степени, выделяя ее среди соперниц. Но красота Кримхильды приводит к трагическим последствиям.
В традициях устного поэтического творчества автор рассказывает о вещем сне красавицы. Сон сбывается, когда в столицу бургундского королевства приезжает с нижнего Рейна Зигфрид, которого с первого же взгляда полюбила Кримхильда. Год томился Зигфрид по Кримхильде, еще не видя ее. Лицезреть возлюбленную ему довелось после разгрома саксов и датчан. Увидеть ее было для него самой большой наградой за победу. Права пойти с Кримхильдой к венцу Зигфрид добился, завоевав для Гунтера Брюнхильду.
Слайд 8Главные герои поэмы
Брюнхильда - исландская королева, дева-воительница, богатырша, ставшая супругой
бургундского короля Гунтера. Гунтер овладел ею обманом, при содействии бывшего
жениха Брюнхильды - Зигфрида. Последнее привело к вражде, вспыхнувшей между бургундской королевой и женой Зигфрида - Кримхильдой, и предрешило гибель Зигфрида, убитого по наущению Брюнхильды.
Первая часть имени Брюнхильды означает «доспехи» (панцырь), второе - «сражение» (от исланд. hildr, что означает «поединок, происходящий на освященном огороженном месте»). В отличие от ряда героев германского эпоса, Брюнхильда - представительница мира мифа и сказки - не имеет исторического прототипа, хотя «ссора королев» (Брюнхильды и Кримхильды-Гудрун), возможно, и стоит в отдаленной связи с историей борьбы двух франкских королев VI в.
Слайд 9Главные герои поэмы
Гунтер - бургундский король, имя восходит к имени
бургундского короля Гундихария, сын умершего короля Данкрата и королевы Уты,
старший брат своих соправителей Гернота и Гизельхера, а также сестры Кримхильды. Имел обширные владения на Среднем Рейне, подчинил своему влиянию многих вассалов. В начале «Песни» он представлен могущественным властелином, великодушным и мудрым королем, который печется о благе своих сородичей и подданных.
Однако отношение Гунтера к выпавшим на его долю испытаниям постепенно снижает идеализированный образ правителя бургундов. Первая часть эпической поэмы строится на том, что в различных жизненных коллизиях бургундского короля подменяет прибывший с Нижнего Рейна Зигфрид, который замещает Гунтера в ратном поединке с Брюнхильдой и в схватке на брачном ложе.
Слайд 10Главные герои поэмы
Зигфрид - трагический герой. Трагедия всех нибелунгов начинается
с гибели идеального эпического героя, каковым является Зигфрид. Королевич с
Нижнего Рейна, сын нидерландского короля Зигмунда и королевы Зиглинды, победитель нибелунгов, овладевший их кладом - золотом Рейна, наделен всеми чертами идеального эпического героя. Он благороден, храбр, учтив. Долг и честь для него превыше всего. Подчеркивается его необыкновенная привлекательность и физическая мощь. Само его имя, состоящее из двух частей (Sieg - победа, Fried - мир), выражает национальное немецкое самосознание в пору средневековых распрей.
Судьбе Зигфрида посвящены первые семнадцать авентюр. Впервые он появляется во второй авентюре, а оплакивание и похороны героя происходят в семнадцатой авентюре. О нем сказано, что рожден он в Ксантене, столице Нидерландов. Несмотря на свой юный возраст, он побывал во многих странах, стяжав славу отвагою и мощью.
Слайд 11Главные герои поэмы
Хаген - героический злодей. На его счету два
страшных преступления: убийство мужа Кримхильды - Зигфрида и убийство малолетнего
сына Кримхильды от второго брака с Этцелем - Ортлиба.
Xаген выступает в повествовании как антипод главной героини. В сражениях с датчанами и саксами, а также в ходе кровавой распри с гуннами от меча Xагена погибли сотни его врагов. Он - самый сильный, бесстрашный и преданный вассал Гунтера. Однако Xаген не только храбр, но и по-своему мудр.
Xаген - роковой герой, ибо он единственный, кто предвидит будущее. Сознавая неотвратимость фатума, он принимает на себя миссию вершителя судеб нибелунгов. Он наделяется неким универсальным знанием, ему, как никому другому, памятно прошлое и открыто будущее. Внутренний драматизм образа проистекает из того, что Xаген выступает одновременно как прорицатель грядущего и как его творец.
Слайд 12Язык произведения
«Песнь о Нибелунгах», как и многие другие литературные произведения
того времени, бедна рифмами, в частности, глагольными. Одни и те
же ключевые слова повторяются в поэме постоянно. Расхождения в эстетике слова между Средневековьем и Новым временем, может быть, нигде не ощущаются с подобной же силой, как в употреблении глагола.
Например: «поехал», «сказал», «хотел», «имел» и т. п. Подобная монотонность неэстетична с современной точки зрения, но, судя по всему, в ней не было ничего неблагозвучного для немца XIII в., и автор «Песни о Нибелупгах» явно не находил зазорным устойчивое применение однообразных рифм, типа klagen - sagen, leben - geben, bekant - genant, wip - lip, degen - pflegen, man - gewan, min - sin, guot - muot, lant - vant и т. п. Говоря о «бедности» рифмами, современный исследователь или читатель, конечно, подходит к ним со своей точки зрения; но такой критерий, очевидно, неприменим в силу его субъективности, - это наш критерий, а не средневековый.
Форма «Песни» не старая, а современная: автор переложил в строфы старые песни, не имевшие строф, только размер стиха в этих строфах заимствован из народных эпических песен (стих народных эпических песен имел четыре стопы, или, как говорят немцы, четыре ударения, hebungen; строфа «Песни» состоит из четырех стихов; три первые стиха делятся цезурой каждый на две половины; в первой половине четыре ударения, во второй три; но в четвертом и вторая половина имеет четыре ударения).
Слайд 13Интересные факты
30 июня 2009 года немецкий героический эпос «Песнь о
Нибелунгах» включён в список мирового культурно-исторического наследия ЮНЕСКО. Такое решение
приняла международная комиссия программы «Память мира» на заседании в Бриджтауне на острове Барбадос. В список занесено три наиболее полных рукописи произведения, которые сейчас хранятся в Баварской государственной библиотеке в Мюнхене, Баденской земельной библиотеке в Карлсруэ и в монастыре в Санкт-Галлене в Швейцарии.
Ежегодно в августе в немецком городе Вормс (нем. Worms) проходит Фестиваль Нибелунгов (нем. Nibelungenfestspiele), главным действием которого является современная театральная постановка средневековой поэмы «Песнь о Нибелунгах» (нем. Das Nibelungenlied).
«Кольцо нибелунга» (нем. Der Ring des Nibelungen; Nibelung — «дитя тумана») — название цикла из четырёх эпических опер Вагнера, основанных на реконструкциях германской мифологии, исландских сагах и средневековой поэме «Песнь о Нибелунгах».
Слайд 14Заключение
Немецкая рыцарская эпопея начала XIII в. многопланова: наряду с современностью
в нее включено и далекое прошлое, да и самое это
прошлое оказывается сложным сплавом преданий о событиях эпохи Великого переселения народов с мифом и сказкой.
«Песнь о Нибелунгах» была очень популярна. Вероятно, благодаря этому до нашего времени дошли многочисленные ее списки. Величавое творение древности впоследствии не раз вдохновляло выдающихся мастеров немецкой культуры. Композитор Рихард Вагнер написал музыкальную тетралогию «Кольцо Нибелунгов», события героического сказания отразили в своих полотнах художники Питер Корнелиус, Генри Фюссли, Шнорр фон Карольсфельд и другие живописцы.
В Германии сложили и добавление к ней - «Плач» (Klage), рассказ о погребении убитых нибелунгов и о посольстве, которое привозит в Бургундию известие об их гибели. Эта поэма, бедная содержанием, далеко уступает самой «Песни о Нибелунгах» поэтическими достоинствами.
Иоганн Вольфганг Гете, Иоганн Готфилд Гердер, Август и Фридрих Шлегель сравнивали «Песнь о нибелунгах» с «Илиадой» Гомера. «Песнь о Нибелунгах» - одно из самых трагедийных созданий мировой литературы. Коварство и козни влекут нибелунгов к гибели, но их исчезновение объясняется не только частными причинами, эпос древних германцев отразил завершение грандиозной эпохи.
Слайд 15Выполнила: студентка 2 курса
филологического факультета
Специальность «Журналистика»
Громова Ирина
Проверила: доц.
И.П.Олехова
Тверь, 2020 год
Слайд 16Список использованной литературы:
Кун Н.А. Древнегреческие эпосы. - М. : АСТ,
2007. - 256 с.
Годер Г.И. История средних веков. - М.
: Дрофа, 2003. - 320 с.
Гуревич А. Я. Средневековая литература и ее современное восприятие. О переводе «Песни о нибелунгах» / Из истории культуры Средних веков и Возрождения. - М., 1976. - 314 с.
Песнь о нибелунгах. - М. : Художественная литература, 1975. - 752 с.