Разделы презентаций


Фразеологизмы в нашей речи

Содержание

Л.В.Щерба Привычка вдумываться в язык и в его выразительные средства абсолютно необходима, чтобы научиться писать грамотно в широком смысле слова, т.е. правильно строить фразы и подбирать такие слова, которые наилучшим образом

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Фразеологизмы в нашей речи
Автор: Эльбукаева Х.М., учитель русского языка и

литературы
моу «Зимитицкая основная общеобразовательная школа»

Фразеологизмы  в нашей речиАвтор: Эльбукаева Х.М., учитель русского языка и литературы моу «Зимитицкая основная общеобразовательная школа»

Слайд 2Л.В.Щерба
Привычка вдумываться в язык и в его выразительные средства абсолютно

необходима, чтобы научиться писать грамотно в широком смысле слова, т.е.

правильно строить фразы и подбирать такие слова, которые наилучшим образом выражают данную мысль.
Л.В.Щерба Привычка вдумываться в язык и в его выразительные средства абсолютно необходима, чтобы научиться писать грамотно в

Слайд 3Русская фразеология – тонкий инструмент в создании произведений устного народного

творчества, художественной литературы. Эти сокровища хранятся не только на стеллажах

библиотек, но в нашем языковом сознании.
Русская фразеология – тонкий инструмент в создании произведений устного народного творчества, художественной литературы. Эти сокровища хранятся не

Слайд 4Фразеология (от греческого phrases – оборот речи, logos - учение)

– это особый раздел лингвистики, в котором изучаются семантические, морфолого-синтаксические

и стилистические особенности фразеологизмов.
Фразеологизмы (фразеологические обороты) – устойчивые, неразложимые словосочетания.

Фразеология (от греческого phrases – оборот речи, logos - учение) – это особый раздел лингвистики, в котором

Слайд 5Признаки фразеологизмов

Признаки фразеологизмов

Слайд 6Устойчивость – это мера, степень слитности, смысловой нерасторжимости всех составных

частей фразеологизма. Чем устойчивее в этом отношении фразеологизм, тем в

большей степени составные части его теряют ранее присущие им общепринятые значения.
Например, носить решетом воду – бесцельно и безрезультатно трудиться. Здесь все компоненты фразеологизма потеряли собственное лексическое значение и служат для выражения фразеологического значения в целом.
Устойчивость – это мера, степень слитности, смысловой нерасторжимости всех составных частей фразеологизма. Чем устойчивее в этом отношении

Слайд 7Воспроизводимость – это регулярная повторяемость фразеологических оборотов в речи.
Например, воспроизводятся

такие фразеологизмы, как выжимать сок, не за горами, руки не

доходят и т.д.
Воспроизводимость – это регулярная повторяемость фразеологических оборотов в речи.Например, воспроизводятся такие фразеологизмы, как выжимать сок, не за

Слайд 8Фразеологические обороты практически не переводятся на другой язык, т.к. они

имеют целостное лексическое значение, а составляющие фразеологизм слова как бы

теряют собственное значение.
Например, кровь с молоком – человек крепкого здоровья, детский лепет – говорить наивное, примитивное, несерьезное.
Фразеологические обороты практически не переводятся на другой язык, т.к. они имеют целостное лексическое значение, а составляющие фразеологизм

Слайд 9Незамкнутость структуры фразеологизма проявляется в том, что он обычно всем

своим составом, как одно неделимое целое, сочетается в речи со

словами, которые его окружают.
Незамкнутость структуры фразеологизма проявляется в том, что он обычно всем своим составом, как одно неделимое целое, сочетается

Слайд 10Классификация фразеологизмов

Классификация фразеологизмов

Слайд 11Семантически неделимые фразеологические обороты, которых целостное значение совершено не соотносится

с отдельными значениями составляющих их слов, называются фразеологическими сращениями (идиомами). 


Содом и гоморра

Семантически неделимые фразеологические обороты, которых целостное значение совершено не соотносится с отдельными значениями составляющих их слов, называются

Слайд 12Во фразеологических сочетаниях имеются слова как со свободным, так и

со связанным употреблением. Рассмотрим оборот шут гороховый. Слово шут имеет свободное

употребление. Оно может сочетаться не только со словом гороховый, но и с другими словами. 
Во фразеологических сочетаниях имеются слова как со свободным, так и со связанным употреблением. Рассмотрим оборот шут гороховый. Слово

Слайд 13Обычно фразеологическое выражение представляет собой законченное предложение с утверждением, назиданием

или выводом. Примерами таких фразеологических выражений являются пословицы и афоризмы. Если во фразеологическом

выражении отсутствует назидание или имеются элементы недосказанности, то это поговорка или крылатая фраза. Другим источником фразеологических выражений является профессиональная речь.
Обычно фразеологическое выражение представляет собой законченное предложение с утверждением, назиданием или выводом. Примерами таких фразеологических выражений являются пословицы и афоризмы.

Слайд 14Для фразеологического единства характерна образность; каждое слово такой фразы имеет

своё значение, но в совокупности они приобретают переносный смысл. Обычно

такие фразеологизмы являются тропами – грызть гранит науки, плыть по течению. Отдельные слова, входящие в его состав, семантически несамостоятельны, и значение каждого из компонентов подчинено единству общего образного значения всего фразеологического выражения в целом.
Для фразеологического единства характерна образность; каждое слово такой фразы имеет своё значение, но в совокупности они приобретают

Слайд 15Происхождение фразеологизмов

Происхождение фразеологизмов

Слайд 16Исконно русские фразеологизмы возникли преимущественно в результате метафорического переосмысления свободных

словосочетаний: сматывать удочки, месить грязь, расправлять крылья, работать засучив рукава,

работать спустя рукава.
Исконно русские фразеологизмы возникли преимущественно в результате метафорического переосмысления свободных словосочетаний: сматывать удочки, месить грязь, расправлять крылья,

Слайд 17Заимствованные из старославянского языка: как зеницу ока, не от мира

сего, притча во языцех, метать бисер перед свиньями.

Заимствованные из старославянского языка: как зеницу ока, не от мира сего, притча во языцех, метать бисер перед

Слайд 18Фразеологизмы, возникшие вследствие метафоризации устойчивых словосочетаний терминологического характера: удельный вес,

сгущать краски.

Фразеологизмы, возникшие вследствие метафоризации устойчивых словосочетаний терминологического характера: удельный вес, сгущать краски.

Слайд 19Составные бытовые наименования, не принадлежащие к какой-либо строго определенной терминологической

системе: бабье лето, козья ножка.

Составные бытовые наименования, не принадлежащие к какой-либо строго определенной терминологической системе: бабье лето, козья ножка.

Слайд 20Крылатые слова и выражения, относящиеся к
библеизмам (манна небесная, умывать

руки),

Крылатые слова и выражения, относящиеся к библеизмам (манна небесная, умывать руки),

Слайд 21Крылатые слова и выражения, относящиеся к
греко-римской мифологии (ахиллесова пята,

дамоклов меч, муки тантала),

Крылатые слова и выражения, относящиеся к греко-римской мифологии (ахиллесова пята, дамоклов меч, муки тантала),

Слайд 22Крылатые слова и выражения, относящиеся к
из произведений русской и

западноевропейской литературы (маг и волшебник, между молотом и наковальней).

Крылатые слова и выражения, относящиеся к из произведений русской и западноевропейской литературы (маг и волшебник, между молотом

Слайд 23Фразеологические кальки смотреть сквозь пальцы (из немецкого durch die Finger

sehen), не в своей тарелке (из французского ne pas etre

dans son assiette).

Фразеологические кальки смотреть сквозь пальцы (из немецкого durch die Finger sehen), не в своей тарелке (из французского

Слайд 24Грамматическая характеристика фразеологизмов
В грамматическую характеристику входят сведения, касающиеся основных грамматических

категорий, которые присущи данным фразеологизмам.
Глагольные фразеологизмы употребляются преимущественно в

форме совершенного и несовершенного вида: брать (взять) быка за рога, вешать (повесить) нос, напускать (напустить) туману.
Грамматическая характеристика фразеологизмов В грамматическую характеристику входят сведения, касающиеся основных грамматических категорий, которые присущи данным фразеологизмам. Глагольные

Слайд 25Многим фразеологическим оборотам присуще сильное управление, при котором господствующий фразеологизм

нуждается в распространении определенной падежной формой: собаку съел в чем,

на чем. Подобным образом управляют и фразеологические обороты, образованные по модели предложения: кошки скребут на душе у кого, небо с овчинку показалось кому.
Многим фразеологическим оборотам присуще сильное управление, при котором господствующий фразеологизм нуждается в распространении определенной падежной формой: собаку

Слайд 26При наречных фразеологизмах сопровождающие их глаголы приводятся в определенных формах:

слушать во все уши, жить на птичьих правах. Наблюдаются и

такие случаи, когда наречный фразеологизм относительно свободно соединяется в речи с глаголами разного значения. Тем не менее эти глаголы употребляются лишь в какой-то одной видовой форме: одним духом (при глаголе-сказуемом сов.в.), то и дело (при глаголе-сказуемом несов.в.).
При наречных фразеологизмах сопровождающие их глаголы приводятся в определенных формах: слушать во все уши, жить на птичьих

Слайд 27Стилистика и фразеологизмы

Стилистика и фразеологизмы

Слайд 28Фразеологизмы могут быть стилистически нейтральными, высокими и сниженными (разговорные, просторечные).

К числу стилистически нейтральных можно отнести: время от времени, находить

общий язык и т.д.
Фразеологизмы могут быть стилистически нейтральными, высокими и сниженными (разговорные, просторечные). К числу стилистически нейтральных можно отнести: время

Слайд 29Употребление разговорных фразеологизмов придает речи оттенок непринужденности. Основная область применения

их – бытовое общение, устная форма диалогической речи: вставлять палки

в колеса, гадать на кофейной гуще, садиться в галошу, сбиться с ног, считать ворон…

Употребление разговорных фразеологизмов придает речи оттенок непринужденности. Основная область применения их – бытовое общение, устная форма диалогической

Слайд 30Отличительной чертой просторечных фразеологизмов служит их грубовато-сниженное содержание, используются они

в устной непринужденной речи: вынь да положь, голова садовая, воротить

нос, в чем мать родила…

Отличительной чертой просторечных фразеологизмов служит их грубовато-сниженное содержание, используются они в устной непринужденной речи: вынь да положь,

Слайд 31Высокие фразеологизмы придают речи оттенок приподнятости, торжественности. В основном это

фразеологические обороты книжного, литературного происхождения: краеугольный камень, прометеев огонь…

Высокие фразеологизмы придают речи оттенок приподнятости, торжественности. В основном это фразеологические обороты книжного, литературного происхождения: краеугольный камень,

Слайд 32Заключение
Употребление фразеологизмов придает речи живость и образность.

ЗаключениеУпотребление фразеологизмов придает речи живость и образность.

Слайд 33Употребление в речи фразеологизмов создает определенные трудности, поскольку языковая норма

требует точного их воспроизведения, что не всегда учитывается говорящими.

Употребление в речи фразеологизмов создает определенные трудности, поскольку языковая норма требует точного их воспроизведения, что не всегда

Слайд 34Грубой речевой ошибкой является и искажение образного значения фразеологизма, который

в контексте воспринимается не в его метафорическом значении, а буквально.

Грубой речевой ошибкой является и искажение образного значения фразеологизма, который в контексте воспринимается не в его метафорическом

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика