Слайд 1
Тема: «Лексика русского языка с точки зрения сферы употребления».
Слайд 2«Язык, как корни, каждый день питает
Мои дела, надежды, существо –
В
нем весь народ бессмертье обретает,
А символ – наше «Ясное письмо».
Николай Санджиев .
Слайд 3 Язык неоднороден, в частности, лексический состав языка. Есть
общеупотребительная лексика и необщеупотребительная.
Слайд 5В. Г. Распутин
Русский писатель и
Общественный
деятель. Автор
произведений «Живи и
помни», «Прощание с
Матерой»,
«Пожар»
Слайд 6Вопросы к тексту ( элементы лингвистического анализа текста).
Докажите, что перед
нами текст (тема).
Тип связи между абзацами и предложениями текста .
Определите
стиль текста (вспомнить функциональные стили) и докажите принадлежность к определенному вами функциональному стилю.
Определите ярко выраженные языковые особенности текста данного стиля.
Слайд 7
Отрывок из произведения В.Распутина «Прощание с Матерой»
А до
Троицы оставалось всего-то две недели.
- Зато никакой тебе
заботушки, - не то успокаивая, не то насмехаясь, говорила Настасье Дарья. – Я у дочери в городе-то гостевала - дивля: тут тебе, с места не сходя, и Ангара, и лес, и уборна-баня, хошь год на улицу не показывайся. Крант, так же от как у самовара, повернешь – вода бежит, в одном кранту холодная, в другом горячая. И в плиту дрова не подбрасывать, тоже
тоже с крантом, нажмешь – жар идет. Вари, парь. Прямо куды тебе с добром! – баловство для хозяйки. А уж хлебушко не испекчи, нет, хлебушко покупной. Я с непривычки да с невидали уж и поохала возле крантов этих – оне надо мной смеются, что мне чудно. А ишо чудней, что баня и уборна, как у нехристей, в одном
Слайд 8закутке, возле кухоньки. И баня... какая там баня, смехота одна,
ребятенка грудного споласкивать. А оне ишо че-то булькаются, мокрые вылазят.
От и будешь ты, Настасья, как барыня, полеживать, все на дому, все есть, руки подымать не надо. А ишо этот... телехон заимей. Он тебе: дрынь-дрынь, а ты ему: ле-ле, поговорела и опеть на боковую.
- Ой, не трави ты мое сердце! – обмирала Настасья и прижимала к груди дряблые руки, закрывала глаза. – Я там в одну неделю с тоски помру. Посередь чужих-то! Кто ж старое дерево пересаживает?!
- Всех нас, девка, пересаживают, не однуе тебя. Всем тепери туды дорога. Только успевай, господь, прибирай.
Слайд 9Диалектизмы в тексте:
Фонетические: крант, телехон, дивля, (диво); оне, поговорела, опеть,
посередь, ищо (ш).
Морфологические (словообразователь-
ные): испекчи, от (вот), уборна,
посередь (усеченные формы), однуе.
Лексические: закуток.
Слайд 10Ключ:
Векша – сорока.
Кипун – родник.
Криница – колодец.
Жалица – крапива.
Куржак –
иней.
Калитка – ватрушка.
Косуля – соха.
Слайд 11Уста и губы – суть их не одна,
И очи –
вовсе не гляделки!
Одним доступна глубина,
Другим – глубокие тарелки!
А. Марков.
Слайд 12Лексическая характеристика слов.
Прямое или переносное значение, тип переноса; номинативное или
неноминативное– оценочное; свободное или несвободное – фразеологически связанное, синтаксически ограниченное(обусловленное).
Происхождение (исконно русское или заимствованное).
Сферу употребления (общеупотребительное или необщеупотребительное).
Принадлежность к активному или пассивному составу (актуальное, устаревшее, новое).
Стилистическая окрашенность (межстилевое или стилистически окрашенное).
Слайд 13Лингвистические термины:
Диалектизмы.
Диереза.
Жаргонизмы.
Протеза.
Профессионализмы.
Термины.
Эпентеза.
Эпитеза.