Слайд 1Лекция 4
Функциональные стили современного русского литературного языка
1. Понятие о стилях
языка; многообразие стилей.
2. Общая характеристика функциональных стилей современного русского языка.
3. Стилевое расслоение языковых средств: нейтральные и стилистически окрашенные языковые средства.
Слайд 2Что же такое стиль?
Если обратиться к толковым словарям, то
они дадут следующие ключевые значения слова стиль:
совокупность черт, выразительных
приемов…;
метод… какой-нибудь работы, деятельности, поведения;
приемы использования языковых средств для выражения тех или иных идей в различных условиях речевой практики; …
средства выразительности, определяющие своеобразие творчества…;
особенности словоупотребления в быту, деловом общении и т.д.; индивидуальные особенности чьей-нибудь речи;
пошиб, род, вкус, манера, образ.
Слайд 3Стиль – это
общественно осознанная, функционально обусловленная, внутренне объединённая совокупность
приёмов употребления, отбора и сочетания средств речевого общения в сфере
того или иного общенародного, общенационального языка, соотносительная с другими такими же способами выражения, которые служат для иных целей, выполняют иные функции в речевой общественной практике данного народа.
(В.В. Виноградов)
Слайд 4Функциональный стиль -
это подсистема литературного языка, который определяется условиями и
целями общения в какой-либо сфере общественной деятельности и обладает определённой
совокупностью стилистически значимых языковых средств.
Термин функциональный стиль подчёркивает, что разновидности литературного языка выделяются на основе той функции (роли), которую выполняет язык в каждом конкретном случае.
Слайд 5В качестве ведущих функциональных стилей выделяются:
научный;
официально-деловой;
публицистический;
разговорный.
Слайд 6Помимо этого выделяют:
художественный стиль, в рамках которого используются языковые средства
разных стилей, в том числе и находящиеся за пределами литературного
языка;
церковно-религиозный (клерикальный) стиль, который прежде официальная наука игнорировала по политическим причинам;
производственно-технический стиль, соединяющий в себе черты научного, официально-делового стилей, использующий профессиональную лексику;
публичная речь, которая в зависимости от ситуации может в себе соединять особенности разных стилей. Так, например, лекция по теме «Стилистика», прочитанная в студенческой аудитории, будет включать в себя элементы научного, обиходно-разговорного, публицистического и даже художественного стилей.
Слайд 7ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ
Система функциональных стилей современного русского литературного языка
Слайд 8Функциональные стили формируются под влиянием следующих условий:
особенности ситуации общения (официальная
или неофициальная обстановка, количество участников общения и т.п.);
функции и цели
общения (поговорить, сообщить, убедить, проинструктировать и т.п.).
Слайд 9Первичные жанры
представляют собой непосредственный, «оформленный» речью результат практической деятельности
автора текста: его наблюдения, исследования, творчества и пр. Например, к
первичным жанрам научно-учебного подстиля научного стиля относятся учебник, учебное пособие, учебная лекция, методические указания.
Слайд 10Вторичные жанры
являются результатом переработки (обобщения, интерпретации) других, первичных текстов.
В составе того же научно-учебного подстиля можно выделить такие вторичные
жанры, как реферат, конспект, отчет по лабораторной работе и т. п.
Например, на основе текста дипломного сочинения (первичный текст) студент составляет текст своего выступления перед членами государственной комиссии.
Вторичный текст составляется и на базе чужого первичного текста.
Слайд 11Доминанта делового стиля
предельная точность
однозначность
Слайд 12Доминанта научного стиля
понятийная точность
Слайд 13Доминанта публицистического стиля
социальная оценочность
Слайд 14Доминанта разговорного стиля
сведение до минимума заботы о форме
выражения мыслей
Слайд 15Доминанта художественного стиля
- это образность и эстетическая значимость каждого
его элемента
Слайд 16Стилистические средства языка –
это любые языковые единицы, обладающие способностью
адекватно реализовать свои семантические, эмоционально-экспрессивные и функциональные возможности в процессе
обслуживания различных сфер общения.
Слайд 17Стилистически нейтральные средства -
это такие языковые единицы, которые не
обладают стилистической окраской, а потому могут использоваться в различных сферах
и условиях общения, «не привнося в высказывание особого стилистического признака».
(М.Н. Кожина)
Слайд 18Стилистическая окраска языковой единицы
– это те дополнительные к выражению
основного лексического и грамматического значения функциональные и экспрессивные свойства, которые
несут стилистическую информацию о возможности употребления этой единицы в определённой сфере и ситуации общения (дурёха, шалопай, сенсация, протон, стяг, грядущее).
Слайд 19Выделяют два вида стилистической окраски :
эмоционально-экспрессивную
функциональную
Слайд 20Эмоционально-экспрессивные элементы языка
передают эмоциональное состояние говорящего или его отношение к
предмету речи (собственно экспрессивные средства языка) либо характеризуют говорящего с
языковой точки зрения.
Эмоционально-экспрессивные оттенки проявляются у единиц всех уровней:
солнышко, платочек (суффиксы эмоциональной оценки), дубина (о человеке),
бьёт баклуши (лексика, фразеология),
«Ну и сказанул!» (синтаксические конструкции).
Слайд 21Функционально-окрашенные средства языка
несут информацию о типичных сферах употребления языковой
единицы.
Слайд 22Таковыми являются:
1. Слова, формы слов и словосочетания, «которые ограничены в
своём употреблении только определёнными видами и формами и речевого общения»
(Л.Н. Шмелёв). Так, слова типа вышеизложенный, обороты типа как совершенно очевидно характерны для официально-деловой и научной речи; чушь, дело дрянь – для разговорной и т.п.
Слайд 232. Слова и конструкции, которые противостоят нейтральным и являются по
отношению к ним стилистическими синонимами: теперь – нынче – ныне;
голова – башка – глава.
3. Языковые средства, находящиеся за пределами литературной нормы (диалектизмы, жаргонизмы и т.п.).
Слайд 24Виды функционально-стилистической окраски:
книжная
разговорная
Слайд 25Книжные слова
связаны прежде всего со сферой интеллектуального общения (инакомыслие,
имманентный, нигилизм, нивелировать).
Значительную часть их составляют:
заимствованные слова (сарказм,
феномен, экстремальный, доминанта, скепсис),
слова церковнославянского происхождения (благоговейный, благодеяние, воздать, вознести, властолюбец, низвергать, священнослужитель).
Слайд 26Помимо собственно книжных иногда выделяются слова
официально-деловые (исходящий, вышеизложенный,
юрисдикция),
специальные (научные, технические – возбудитель, пункция, альтруизм, формация,
аккомодация,
публицистически окрашенные (эксцесс, плебисцит).
Слайд 27Разговорные слова
- это слова, употребляемые людьми, владеющими литературным языком, в
непринуждённой обстановке, в сфере неофициального общения: финтить, фискалить, досужий, умник,
душонка, валерьянка, угомонить, грипповать, выдумщик, допотопный, коммуналка, физиономия, приболеть, мультик.