Слайд 1Лекция 5:
Написание вводной и методической частей статьи либо заявки
на получение гранта
Слайд 2Основные выводы
предыдущих лекций
Основной вид научного продукта – публикация в
журнале, предпочтительно – в международном, предпочтительно – с высоким импакт-фактором.
Такие
журналы предпочитают публиковать статьи, описывающие экспериментальную проверку гипотез.
Планирование эксперимента начинается с формулировки гипотезы и определения приемлемой вероятности ошибок первого и второго рода.
Планирование эксперимента - процедура выбора числа опытов и условий их проведения, необходимых для решения поставленной задачи с требуемой точностью.
Планирование эксперимента часто требует решения задачи на оптимизацию; для этого должен быть задан критерий оптимальности.
Слайд 3Задачи лекции
Ознакомление с требованиями к качеству научных текстов (заголовок, введение,
материалы и методы).
Ознакомление с эмпирическими правилами подготовки научных текстов.
Приобретение навыков
критического анализа научных текстов.
Слайд 4«Потный вал вдохновения»
Вдохновение необходимо при выборе проблемы, поиске путей ее
решения, логическом анализе результатов.
Вдохновение полезно, но не обязательно, при написании
научной статьи.
Слайд 5Лирическое отступление
«Надо собраться с духом, полностью отрешиться от
всего суетного. … И никакого вдохновения! Только ежедневный рабский механический
до изнеможения труд. Как машина. Как лошадь. Пять страниц до обеда, две страницы перед ужином. … Никакого трепа. Никаких свиданий. Никаких заседаний. Никаких телефонных звонков …»
А. и Б. Стругацкие. Хромая судьба.
Слайд 6Сравнение художественной и научной литературы
Слайд 7Обучение написанию научных текстов
Слайд 8Подготовка текстов
как успешный бизнес
«Западный» подход: создание текста совместно с
заказчиком либо редактирование написанного заказчиком текста.
«Восточный» подход: написание научного текста
без участия заказчика.
Слайд 9Подготовка текстов
как успешный бизнес
Don’t let ineffective writing stand in
the way of accomplishing
success – Не позволяйте плохо написанным
текстам
становиться препятствием на Вашем пути к успеху!
Слайд 10Подготовка текстов
как успешный бизнес
Слайд 11Подготовка текстов
как успешный бизнес
Слайд 12Подготовка текстов
как успешный бизнес
Слайд 14Советы молодому ученому: Методическое пособие для студентов, аспирантов, младших научных
сотрудников и, может быть, не только для них / Под
ред. Е.Л. Воробейчика. Екатеринбург, 2011. 122 с.
http://ipae.uran.ru/pdf/smu/Sovety_2011.pdf
Учебники
Слайд 15Для кого мы пишем заявку на получение гранта?
Идеальные спонсоры
Слайд 16Для кого мы пишем заявку на получение гранта?
Идеальные спонсоры
Реальный спонсор
Слайд 17Структура научной статьи и заявки на получение гранта
Статья
Заголовок
Введение
Обоснование
Гипотезы
Цели и задачи
Материалы
и методы
Результаты
Обсуждение
Заключение/выводы
Заявка
Заголовок
Введение
Обоснование
Гипотезы
Цели и задачи
Материалы и методы
Ожидаемые результаты
Организация работы
Слайд 18Структура научной статьи и заявки на получение гранта
Статья
Заголовок
Введение
Обоснование
Гипотезы
Цели и задачи
Материалы
и методы
Результаты
Обсуждение
Заключение/выводы
Заявка
Заголовок
Введение
Обоснование
Гипотезы
Цели и задачи
Материалы и методы
Ожидаемые результаты
Организация работы
Слайд 19«Спиральная» структура статьи,
или прогрессивное развитие науки
Для следующей
статьи
Слайд 20Эмпирическое правило
KISS (англ. keep it simple, stupid) —
«Не усложняй,
тупица».
Более вежливый вариант:
KISS (англ. keep it short and simple) — «Пиши коротко и ясно».
Слайд 21Следствия из этого правила
Избегайте многословности.
Избегайте жаргона.
Избегайте «умных слов».
Избегайте нерасшифрованных сокращений.
Тщательно
редактируйте текст.
Думайте о том, удастся ли Ваш текст перевести на
английский язык.
Слайд 22Смысл заголовка не ясен из-за использования «умных слов»
Слайд 23Смысл заголовка не ясен из-за использования «умных слов»
Название работы неконкретно
(не ясно, какой именно из параметров сосны изучал автор, и
где именно он проводил исследования).
Название многословно, перегружено терминологией, («аэротехногенные поллютанты»), которую легко заменить простыми словами (в данном контексте - «атмосферные выбросы»).
Название стилистически некорректно («Биоиндикация… как показатель состояния»).
Слайд 24Следствия из этого правила
Избегайте многословности.
Избегайте жаргона.
Избегайте «умных слов».
Избегайте нерасшифрованных сокращений.
Тщательно
редактируйте текст.
Думайте о том, удастся ли Ваш текст перевести на
английский язык.
Слайд 25Смысл заголовка не ясен из-за использования аббревиатур
Слайд 26Смысл заголовка не ясен из-за использования аббревиатур
Название работы непонятно из-за
использова-ния сокращений (ЭПП, элементарные почвообразовательные процессы; СУМЗ, Среднеуральский металлургический завод).
Авторы переоценивают информированность читателя о региональной специфике (название завода) и узкоспециальной терминологии (сокращение «ЭПП» не относится к числу общепринятых; при поиске в Интернете первое найденное значение – «электроснабжение промышленных предприятий», второе – «электропневматический позиционер»).
Слайд 27Следствия из этого правила
Избегайте многословности.
Избегайте жаргона.
Избегайте «умных слов».
Избегайте нерасшифрованных сокращений.
Тщательно
редактируйте текст.
Думайте о том, удастся ли Ваш текст перевести на
английский язык.
Слайд 28Заголовок должен быть конкретным!
«Состояние популяций рыб в небольших водоемах лесной
зоны Кольского Севера в условиях аэротехногенного загрязнения».
=Состояние популяций рыб в
небольших водоемах лесной зоны Кольского Севера, расположенных в зоне воздействия атмосферных выбросов медно-никелевых заводов.
Слайд 29Заголовок должен быть конкретным!
«Структурно-функциональные изменения хвои сосны под влиянием поллютантов».
=Изменения
(Чего? Длины? Толщины? Веса? Содержания хлорофилла?) хвои сосны обыкновенной (а)
в окрестностях предприятия – какого, где? или (б) при экспериментальном применении – какого вещества?
Слайд 30Не выдавайте гипотезу за установленный факт!
«Структурно-функциональные изменения хвои сосны под
влиянием поллютантов».
Если Вы наблюдали различия между загрязненными и контрольными участками,
то это не значит, что Вы доказали наличие причинно-следственной связи между загрязнением и изученным признаком.
По сути, подобная формулировка подходит лишь для экспериментальной работы, да и в этом случае лучше написать «после обработки ХХХ».
Слайд 31Типы заголовков (Ecology)
1. Простое сообщение
Fire suppression and ecosystem carbon storage.
Spatial
synchrony of spruce budworm outbreaks in eastern North America.
The costs
of an inducible defense in anuran larvae.
Comparative community ecology studies on old world figs and fig wasps.
Слайд 322. Сообщение с объяснением
Choice of oviposition site by gray treefrogs:
The role of potential parasitic infection.
Allocation to reproduction in a
Hawkmoth: A quantitative analysis using stable carbon isotopes.
On the variance of eigenvalues of the community matrix: Derivation and appraisal.
Niche separation in community analysis: A new method.
Fifteen years of revegetation of Mount St Helens: A landscape-scale analysis.
Типы заголовков (Ecology)
Слайд 333. Вопрос
Are nectar robbers cheaters or mutualists?
Can host-parasitoid metapopulations explain
successful biological control?
What determines phenology and synchrony of ungulate breeding
in Serengeti?
Which traits of species predict population declines in experimental forest fragments?
The dynamics of plant populations: Does the history of individuals matter?
Homage to Santa Rosalia or why are there so many kinds of animals? (G.E. Hutchinson)
Типы заголовков (Ecology)
Слайд 34Анализ заголовков статей: Экология, 2000, № 3
Слайд 35Анализ заголовков статей: Экология, 2000, № 3
Слайд 36Анализ заголовков статей: Экология, 2014, № 1
БИОРАЗНООБРАЗИЕ ЛЕСНОГО ПОКРОВА
ПРИ ТЕХНОГЕННОМ ЗАГРЯЗНЕНИИ
Черненькова Т.В.3 0
СООТНОШЕНИЕ СТАБИЛЬНЫХ ИЗОТОПОВ УГЛЕРОДА В
ДЕРЕВОРАЗРУШАЮЩИХ ГРИБАХ И РАЗРУШАЕМЫХ ИМИ ДРЕВЕСНЫХ СУБСТРАТАХ
Мухин В.А., Воронин П.Ю., Веливецкая Т.А., Игнатьев А.В.14 0
ВЛИЯНИЕ ГОРОДСКОГО ТЕХНОГЕННОГО ЗАГРЯЗНЕНИЯ НА МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ, БИОХИМИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И СЕМЕННУЮ ПРОДУКТИВНОСТЬ РОМАШКИ АПТЕЧНОЙ
Прокопьев И.А., Филиппова Г.В., Шеин А.А., Габышев Д.В.22 0
ФЕНОТИПИЧЕСКАЯ ИЗМЕНЧИВОСТЬ GYMNADENIA CONOPSEA (L.) R. BR. (ORCHIDACEAE) В КРАЕВЫХ ПОПУЛЯЦИЯХ НА ИЗВЕСТНЯКАХ ЕВРОПЕЙСКОГО СЕВЕРО-ВОСТОКА РОССИИ
Валуйских О.Е., Тетерюк Л.В.30 0
ФОРМИРОВАНИЕ И ДЕГРАДАЦИЯ ЛУГОВ ПОД ВЛИЯНИЕМ СЕНОКОШЕНИЯ И ВЫПАСА В ПОЙМАХ РЕК ВЫЧЕГДЫ И ПЕЧОРЫ
Шушпанникова Г.С.40 0
ДИАТОМЕИ В ДОННЫХ ОСАДКАХ – ИНДИКАТОРЫ ЗАГРЯЗНЕНИЯ ВОДНЫХ ЭКОСИСТЕМ В УСЛОВИЯХ УРБАНИЗАЦИИ
Рыбаков Д.С., Шелехова Т.С.45 0
ДИНАМИКА ПРОСТРАНСТВЕННОЙ СТРУКТУРЫ ЧАЙКОВЫХ ПТИЦ В 11-ЛЕТНЕМ КЛИМАТИЧЕСКОМ ЦИКЛЕ (ДЕЛЬТА Р. СЕЛЕНГИ, ЮЖНЫЙ БАЙКАЛ)
Мельников Ю.И.53 0
К ХАРАКТЕРИСТИКЕ СЕРОЙ КРЫСЫ (RATTUS NORVEGICUS BERK.) В УСЛОВИЯХ ЛУГОВЫХ СТЕПЕЙ ЭЛЬБРУССКОГО ВАРИАНТА ЦЕНТРАЛЬНОГО КАВКАЗА
Емкужева М.М., Темботова Э.Ж., Темботова Ф.А.
Слайд 37Анализ заголовков статей: Лесной журнал, 2014, № 3
В.П. Бобринев, Л.Н.
Пак
Агротехника выращивания сеянцев лиственницы Гмелина в Забайкальском крае
Ф.Н. Дружинин
К применению
комплексных рубок
В.М. Алексеев, А.В. Жигунов, А.С. Бондаренко, Д.С. Бурцев
Интродукция сосны скрученной в условиях Ленинградской области
Е.А. Рай, Н.В. Бурова, С.И. Сластников
Изменение видового разнообразия фитоценозов после сплошных рубок
В.В. Костышев
Сравнительный рост культур сосны и лиственницы в типе леса сосняк травяной
Н.В. Лиханова
Роль растительного опада в формировании лесной подстилки на вырубках ельников средней тайги
Е.В. Робонен, Н.П. Чернобровкина, Т.Н. Макарова, В.П. Короткий, Ю.Н. Прытков, С.С. Марисов
Накопление L-аргинина в хвое и распределение по кроне сосны обыкновенной при регуляции азотного и борного обеспечения
Слайд 38Мы пишем для ЧИТАТЕЛЯ
Выбор стиля зависит от аудитории.
Читатель экономит время.
Информация
должна быть там, где читатель ожидает ее найти.
Читатель интерпретирует текст
– нельзя позволить ему ошибиться.
Если читатель неправильно воспринял информацию – виноват автор.
Слайд 39One point per paper = У научного текста должна быть
одна главная мысль.
Эмпирическое правило
Слайд 40Лирическое отступление
«Что есть телеграфный столб? Это хорошо отредактированная
сосна».
Б. Н. Стругацкий
http://www.bid.ru/internal.php?id=418
Слайд 41Эмпирическое правило
Текст должен четко и ясно отвечать на вопросы «Почему?»,
«Что?», «Где?», «Когда?» и «Как?».
Для заявки на финансирование добавляются вопросы
«Кто?» и «За какую сумму?».
Слайд 42Следствие из этого правила
Предложение, которое не отвечает ни на один
из этих вопросов, скорее всего, следует переформулировать или удалить из
текста.
Слайд 43Следствие из этого правила
Предложение, которое не отвечает ни на один
из этих вопросов, скорее всего, следует переформулировать или удалить из
текста.
Пример (реальный!), вторая фраза «Введения»: «Тема исследования выбрана не случайно.»
Слайд 44Эмпирическое правило
Текст должен быть иерархически структурирован.
Каждый раздел должен иметь заголовок.
Слайд 45Testing the ecotoxicology of vegetable versus mineral based lubricating oils:
1. Degradation rates using tropical marine microbes
Philip Mercurio, Kathryn A.
Burns and Andrew Negri
1. Introduction
1.1. Lubricants entering the environment
1.2. Effects of hydrocarbons on tropical marine organisms
1.3. Hydrocarbon degradation in the marine environment
2. Methods
2.1. Media preparation
2.2. Collection of microorganisms
2.3. Lubricant incubations
2.4. Solvent extraction
2.5. Infrared analysis
2.6. GC–FID analysis
2.7. GC–MS analysis
2.8. Data treatment
3. Results
Слайд 46Antimony distribution and environmental mobility at an historic antimony smelter
site, New Zealand
N. J. Wilson , D. Craw ,
and K. Hunter
1. Introduction
2. General setting
2.1. Geological background
2.2. Historical mining and smelting
3. Methods
3.1. Field sampling
3.2. Analytical methods
3.3. Experimental study
4. Results
Слайд 47Это полезно запомнить:
Пишите коротко и ясно.
У каждого текста должна быть
одна главная мысль.
Научный текст должен четко и ясно отвечать на
вопросы «Почему?», «Что?», «Где?», «Когда?» и «Как?».
Текст должен быть иерархически структурирован.
Каждый раздел должен иметь заголовок.
Слайд 48Введение
Должна быть сформулирована проблема.
Должно быть описано состояние изученности проблемы.
Текст должен
убедить читателя в важности решения этой проблемы.
Из «Введения» должна логически
вытекать цель исследования.
Цель исследования должна быть принципиально достижимой в данных конкретных условиях!
Слайд 49Структура «Введения»
Формулировка проблемы.
Состояние изученности.
Нерешенные вопросы, неизученные аспекты, противоречия.
Цель работы.
Описание феномена
либо объекта.
Состояние изученности.
Нерешенные вопросы, неизученные аспекты, противоречия.
Цель работы.
Менее «глобально».
Журнал с
менее высоким ИФ.
Более «глобально».
Журнал с более высоким ИФ
Слайд 50Общие рекомендации
Логика построения: от общего к частному.
Не переоценивайте степень
информированности читателя.
Не перегружайте читателя деталями: обзор литературы должен включать лишь
наиболее важные работы.
Обоснуйте пути решения проблемы.
Слайд 51Заинтересуйте читателя!
Введение должно описывать достаточно крупную проблему для того, чтобы
привлечь внимание многих читателей, а не только узких специалистов.
Начинайте каждый
параграф с наиболее важной мысли.
Используйте контрасты.
Задавайте провокационные вопросы.
Ваша задача – подвести читателя к тому, чтобы он сам пришел к вашим выводам, а не механически прочитал написанное вами.
Слайд 52Writing Tips
Плохо:
"little is known about...",
"there is a lack of
information about...", or
"no research has dealt with this problem
..."
Хорошо:
"I was able to find only one paper describing…"
"Studies by Smith (1990) and Brown (1995) failed to show…"
"Although several researchers investigated XXX (refs), to the best of our knowledge, ZZZ had not been explored"…
Слайд 53Хорошее начало «Введения»
(заявка на получение гранта)
Breast cancer kills. But statistics
prove that regular
check-ups catch most breast cancer in the
early
stages, reducing the likelihood of death (Refs).
Hence, a program to encourage preventive check-
ups will reduce the risk of death due to breast
cancer…
Слайд 55Переход к постановке задачи
Одноклеточные умеют жить везде
– по крайней
мере, так кажется, когда перечисляют примеры
необыкновенных
экологических ниш. Одни
обосновались в подставках для пивных кружек.
Другие – на дне морском, на ржавеющих остатках
«Титаника»...
А можно ли жить там, где и камней нет, в
чистейшей ледяной воде и полной темноте?
Е. Клещенко (2012)
Химия и жизнь – ХХI век, № 5, с. 2
Слайд 57Хорошее начало введения:
интересная глобальная проблема
Слайд 60Удовлетворительное начало введения: для узкого круга читателей
Слайд 63Плохое начало введения: проблема не ясна, текст не логичен
Слайд 65Удовлетворительное начало введения: проблема не ясна
Слайд 66Цель и задачи иследования
Научное исследование – это процесс получения новых
научных знаний.
Планирование научного исследования требует обработки значительного количества информации
и предполагает такие мыслительные операции, как сравнение, анализ, синтез, обобщение, систематизация, моделирование и формулировка гипотез.
Первый итог этих действий – постановка цели и определение задач исследования.
В научных публикациях цель и задачи исследования обычно помещают в конце «Введения».
Слайд 67Определение
Цель исследования (англ. study goal или goal of the study)
– это конечный результат, на достижение которого ориентирован исследователь.
Цель следует
формулировать кратко и предельно
точно, выражая тот основной результат, который
предполагается достичь. Цель должна быть
созвучна заголовку работы, написание которой
планируется по результатам исследования.
Слайд 68Формулировка цели исследования
Цели могут быть сформулированы в виде:
Гипотезы, которую
необходимо проверить;
Вопросов, на которые необходимо ответить;
Эффектов (величин), которые
необходимо измерить.
Слайд 69Наиболее типичные ошибки
Расплывчатость формулировки: вопрос не ясен, либо на него
в принципе нельзя дать однозначный ответ.
Слишком большой размах: получение и
обработка данных, необходимых для решения сформулированной аспирантом задачи, потребуют двадцати лет работы.
Недостижимость в данных конкретных обстоятельствах.
Слайд 70Пример 1. Варианты формулировки цели работы
Цель работы – изучить влияние
промышленного загрязнения на северотаежные леса (очень плохо).
Задача исследования – описать
морфологические изменения древесных растений Кольского полуострова под воздействием выбросов медно-никелевой промышленности (плохо).
Мы планируем оценить изменения размеров листа и побега березы пушистой под воздействием выбросов комбината «Североникель» (хорошо).
Работа проводится для проверки гипотезы о негативном воздействии выбросов комбината «Североникель» на площадь листа и длину побега березы пушистой (очень хорошо).
Слайд 71Пример 1. Варианты формулировки цели работы
Цель работы – изучить влияние
промышленного загрязнения на северотаежные леса (очень плохо).
Задача исследования – описать
морфологические изменения древесных растений Кольского полуострова под воздействием выбросов медно-никелевой промышленности (плохо).
Мы планируем оценить изменения размеров листа и побега березы пушистой под воздействием выбросов комбината «Североникель» (хорошо).
Работа проводится для проверки гипотезы о негативном воздействии выбросов комбината «Североникель» на площадь листа и длину побега березы пушистой (очень хорошо).
Слайд 72Пример 1. Варианты формулировки цели работы
Цель работы – изучить влияние
промышленного загрязнения на северотаежные леса (очень плохо).
Задача исследования – описать
морфологические изменения древесных растений Кольского полуострова под воздействием выбросов медно-никелевой промышленности (плохо).
Мы планируем оценить изменения размеров листа и побега березы пушистой под воздействием выбросов комбината «Североникель» (хорошо).
Работа проводится для проверки гипотезы о негативном воздействии выбросов комбината «Североникель» на площадь листа и длину побега березы пушистой (очень хорошо).
Слайд 73Пример 1. Варианты формулировки цели работы
Цель работы – изучить влияние
промышленного загрязнения на северотаежные леса (очень плохо).
Задача исследования – описать
морфологические изменения древесных растений Кольского полуострова под воздействием выбросов медно-никелевой промышленности (плохо).
Мы планируем оценить изменения размеров листа и побега березы пушистой под воздействием выбросов комбината «Североникель» (хорошо).
Работа проводится для проверки гипотезы о негативном воздействии выбросов комбината «Североникель» на площадь листа и длину побега березы пушистой (очень хорошо).
Слайд 74Пример 1. Варианты формулировки цели работы
Цель работы – изучить влияние
промышленного загрязнения на северотаежные леса (очень плохо).
Задача исследования – описать
морфологические изменения древесных растений Кольского полуострова под воздействием выбросов медно-никелевой промышленности (плохо).
Мы планируем оценить изменения размеров листа и побега березы пушистой под воздействием выбросов комбината «Североникель» (хорошо).
Работа проводится для проверки гипотезы о негативном воздействии выбросов комбината «Североникель» на площадь листа и длину побега березы пушистой (очень хорошо).
Слайд 75Определение
Задачи исследования (англ. study aims или aims of the study)
дополняют и развивают (конкретизируют) цель исследования, и/или отражают выбор путей
и средств для достижения цели в соответствии с выдвинутой гипотезой (либо выдвинутыми гипотезами), а также действия по получению промежуточных результатов, направленных на достижение цели.
Слайд 76Практические рекомендации
Если цель исследования достаточно конкретна и достижима за относительно
короткий срок, то формулировать задачи исследования не обязательно.
Напротив, при
проведении длительного многопланового исследования требуется тщательная проработка формулировок как цели, так и задач работы (которых, в отличие от цели, ставится как минимум две).
Слайд 78Цель сформулирована, задачи не определены: пример 2
Слайд 79Цель отсутствует, задачи вызывают недоумение: пример 3
Слайд 82Перечитываем заново...
Изучению нами подвергались 150-200-летние лиственницы и 20-30-летние сосны (Рагуотис
1989).
В настоящее время имеет место поиск оптимальных критериев... (Лосицкая и
др. 1999).
У 13% опрошенных мужчин и женщин не происходило зачатия в течение 12-месячной попытки (информация об авторе утрачена).
Слайд 83Материалы и методы
Этот раздел – ключевой, а не второстепенный, как
часто думают начинающие (и не только!) ученые.
Он позволяет оценить качество
Вашей работы (выполненной либо планируемой).
При отсутствии информации читатель вправе предположить, что Ваши методы не вполне корректны, и на этом основании отказаться от дальнейшего чтения (либо от финансирования Вашей заявки).
Слайд 84Материалы и методы
Объект исследования.
Место проведения работ.
Время проведения работ.
Способ сбора материала
(данных).
Методы фиксации и хранения образцов.
Методы анализа (измерения), точность, воспроизводимость.
Методы статистического
анализа.
Слайд 85Полнота описания
При описании методики достаточным считается такой уровень детализации, который
теоретически позволил бы другому специалисту воспроизвести Ваши результаты.
Например, для полевых
исследований:
отыскать места расположения пробных площадей;
повторить сбор и анализ материала с использованием тех же самых (однозначно определенных) методов.
Слайд 86«Визуализация» объекта исследования (пример)
Береговая ласточка (Riparia riparia L.) — небольшая насекомоядная
перелётная птица, распространённая на всех материках, за исключением Австралии и
Антарктиды. Обитает вдоль обрывистых берегов рек с достаточно мягким грунтом, на открытых лугах, у песчаных или щебёночных карьеров, недалеко от водоёмов.
Слайд 87Места сбора материала
Для больших территорий могут быть показаны на карте
Слайд 88Места сбора материала
Для небольших территорий лучше приводить таблицы с географическими
координатами.
Слайд 89Места сбора материала
указаны недостаточно точно
Слайд 90Места сбора материала
не указаны
Слайд 91Методы сбора и сохранения материала: отсутствуют
Методы анализа материала:
не полны
Слайд 92Достаточно полное описание методики
Слайд 95Лирическое отступление
И так как краткость есть душа ума,
А многословие
- его прикраса,
Я буду краток.
William Shakespeare, «The Tragedy of
Hamlet, Prince of Denmark»
(перевод А. И. Кронеберга)
Слайд 96Краткость – сестра таланта
Учитывая количество публикуемой информации, краткие публикации (по
отношению к материалу, на котором они основаны), написанные ясным и
простым языком, имеют гораздо больше шансов быть прочитанными и процитированными, чем многословные работы, перегруженные специальными терминами.
Слайд 97Это полезно запомнить:
Во «Введении» должна быть сформулирована проблема, а текст
должен убедить читателя в важности решения этой проблемы.
«Введение» должно логически
подвести читателя к формулировке цели и задач исследования.
При описании «Материалов и методов» достаточным считается такой уровень детализации, который теоретически позволил бы другому специалисту воспроизвести Ваши результаты.