Разделы презентаций


Лекция_Мифология вепсов

Содержание

В науке под мифом, хотя он и выглядит иногда как сказание, понимается определенное представление народа о мире. Это представление может оставить отпечаток не только в сказании, но и в

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1


Слайд 2 В науке под мифом, хотя он и выглядит

иногда как сказание, понимается определенное представление народа о мире. Это

представление может оставить отпечаток не только в сказании, но и в других формах народной культуры.
Отзвуки мифологического мировосприятия открываются в самых неожиданных явлениях. Например, многие мифы представляют собой разъяснение религиозных обрядов. Бытовые предметы, декор домов, орнамент народной одежды, пища, произведения фольклора и многое другое могут оказаться связанными с господствовавшими когда-то мифологическими представлениями.
В науке под мифом, хотя он и выглядит иногда как сказание, понимается определенное представление народа

Слайд 3 МИФОЛОГИЯ - совокупность архаичных представлений народа о мире и месте

в нем человека, которая возникла очень давно, развивалась и изменялась

под влиянием различных природных и социальных факторов, традиций окружающих народов и их религий, но в общих чертах продолжает сохраняться вплоть до настоящего времени.

В предлагаемой лекции, озаглавленной «Мифология вепсов», мифология рассматривается именно во втором широком смысле слова - как система традиционного миропонимания или «совокупность ответов народа на вопросы о причинах тех или иных явлений».

В вепсской традиции почти не сохранилось мифов в форме повествования, составляющих существенную часть мифологической системы. Поэтому, реконструируя ее сегодня, мы вынуждены довольствоваться вторичными источниками: лексикой, данными о верованиях, обрядах и других формах их культуры, различными жанрами фольклора (прежде всего, заговорами, причитаниями).

Однако у вепсов трудность мифологической реконструкции обусловлена еще и тем, что эти источники для мифологической реконструкции, стали собираться довольно поздно и бессистемно - во второй половине XIX в., а затем, после длительного перерыва - только с конца 50-х гг. XX в.

МИФОЛОГИЯ - совокупность архаичных представлений народа о мире и месте в нем человека, которая возникла очень давно,

Слайд 4Шëгрен Андрей Михайлович (Андреас Иоганн) (1794-1855)
Экспедиции
1824-1827 гг.
Экспедиции через

20 лет после Шëгрена,1842, 1845 гг.


Экспедиция через 10 лет после

Э.Леннрота, 1855 г.

Первые ученые-собиратели материалов по вепсскому языку и фольклору – источников по мифологии вепсов

Элиас Лëннрот

Август Алквист

Шëгрен Андрей Михайлович (Андреас Иоганн) (1794-1855)Экспедиции 1824-1827 гг. Экспедиции через 20 лет после Шëгрена,1842, 1845 гг.Экспедиция через

Слайд 5Лаури Кеттунен

Лаури Кеттунен

Слайд 6М.М. Хямяляйнен
Н.И. Богданов
С.А. Макарьев
Архивные источники
Научный архив КарНЦ

М.М. ХямяляйненН.И. БогдановС.А. МакарьевАрхивные источникиНаучный архив КарНЦ

Слайд 7М.И. Зайцева

М.И. Муллонен
Авторы «Словаря вепсского языка»,
1972.

М.И. ЗайцеваМ.И. МуллоненАвторы «Словаря вепсского языка»,1972.

Слайд 8Подвески с изображением водоплавающей птицы

Подвески с изображением водоплавающей птицы

Слайд 9 Необходимый материал для реконструкции вепсской мифологии предоставляют сравнительные материалы по

другим финно-угорским и славянским мифологическим системам. В результате сравнительного анализа
в

вепсской мифологии выявляется несколько культурно-исторических слоев: универсальные, свойственные всему человечеству (например, представления о душе или жизненной силе человека, о животных – предках и т.д.);
субстратные пласты, связанные с финно-угорским и прибалтийско-финским происхождением народа;
заимствования:
Индоевропейские заимствования вливались в вепсскую мифологическую традицию двумя путями и приобретали своеобразные черты:
в прибалтийско-финский период через контакты с балтийскими или германскими племенами
через русское окружение.
Значительное влияние на вепсскую мифологию оказало русское население и православие.

Необходимый материал для реконструкции вепсской мифологии предоставляют сравнительные материалы по другим финно-угорским и славянским мифологическим системам. В

Слайд 10Вепсы официально являются православными по вероисповеданию. Христианизация веси началась примерно

на рубеже ХI-ХII вв. - намного раньше, чем у большинства

других финно-угорских народов, ср.:
у карелов - с ХII-ХIII в., у эстонцев - с ХIII в., у коми - с ХIY в.,
у саамов - с ХY в., у марийцев и мордвы - с ХYI в., у удмуртов - с ХYII в.
Вепсы официально являются православными по вероисповеданию. Христианизация веси началась примерно на рубеже ХI-ХII вв. - намного раньше,

Слайд 11Птица, летняя певица,
Ласточка, дневная птица,
птица счастья; птица неба
через море полетела,
за

девять морей помчалась,
за десятого полморя.
Лес увидела на море,
там три кочки

отыскала …
 
Свить гнездо решила птица,
Сделать пристань для себя;
Вот гнездо уже готово,
Сделана на кочке пристань.
Три яйца в гнездо сложила
На вершинке первой кочки.

Космогонические представления

Птица, летняя певица,Ласточка, дневная птица,птица счастья; птица небачерез море полетела,за девять морей помчалась,за десятого полморя.Лес увидела на

Слайд 14Представления о душе

След былых представлений финно-угорского происхождения о душе-тени,

двойнике человека остался в вепсском названии эпилепсии ičhiine – болезни,

сопровождающейся потерей сознания, самоконтроля (вепс. iče ‘сам, сама, само’).

В древности у финно-угорских народов наиболее ранним названием подвижной души-тени, которая могла покидать тело человека во время сна и представлять самого человека или эго, у хантов было is, у мордвы es, у коми ac, у саамов (j)ies, у финнов itse (в настоящее время
фин. itse означает самое себя).

Представления о душе След былых представлений финно-угорского происхождения о душе-тени, двойнике человека остался в вепсском названии эпилепсии

Слайд 15Значения вепс. heng и прибалтийско-финские параллели

Значения вепс. heng и прибалтийско-финские параллели

Слайд 16Могилы на кладбище с. Пондала Бабаевского р-на
Вологодской обл. Фото

2001 г.

Могилы на кладбище с. Пондала Бабаевского р-на Вологодской обл. Фото 2001 г.

Слайд 17Курганы летописной веси X – начало XI в.

Курганы летописной веси X – начало XI в.

Слайд 18
Начало сорочин на кладбище в д. Войлахта Бабаевского р-на


Вологодской обл. 2001 г.
Приглашение покойника последний раз посетить

свой дом.
Начало сорочин на кладбище в д. Войлахта Бабаевского р-на Вологодской обл. 2001 г. Приглашение покойника последний

Слайд 19Вдова и причитальщица сопровождают душу умершего
домой по дороге с

кладбища.

Вдова и причитальщица сопровождают душу умершего домой по дороге с кладбища.

Слайд 20Приглашение
покойника помыться
в бане.
2.

Вдова готовит таз
с водой и веник
для

души умершего.

3. Вдова несет чистую
одежду для
умершего в баню

Приглашение   покойника помыться   в бане.2. Вдова готовит таз  с водой и веник

Слайд 21Участники сорочин провожают душу умершего до конца деревни Войлахта.

Участники сорочин провожают душу умершего до конца деревни Войлахта.

Слайд 22Могильный крест с птицей в
Пелушском погосте
Бокситогорского р-на
Ленинградской

обл.

Могильный крест с птицей в Пелушском погосте Бокситогорского р-на Ленинградской обл.

Слайд 23Кормление птиц на пшеном на могиле,
с. Ладва Подпорожского р-на

Ленинградской обл.

Кормление птиц на пшеном на могиле, с. Ладва Подпорожского р-на Ленинградской обл.

Слайд 24«Бабочку нельзя убивать. Ее в окно
пускают . Думаем, это

покойники. Такой черненький, тукачем, да
кружочком все:
у отца рубашка или

у мамы платье такое кладено на себе.
Я говорю «Мамушка приехала!».

Baskaine lipkoine

«Бабочку нельзя убивать. Ее в окно пускают . Думаем, это покойники. Такой черненький, тукачем, да кружочком все:у

Слайд 25Древнее кладбище kāmišt, где по преданиям покоится чудь в с.

Сидорово Бокситогорского р-на Ленинградской обл. 2002 г.

Древнее кладбище kāmišt, где по преданиям покоится чудь в с. Сидорово Бокситогорского р-на Ленинградской обл. 2002 г.

Слайд 26Верхний мир:
Верховные божества
На земле, окруженной водой, обитали духи-хозяева природы, духи

домашнего пространства
Нижний мир: духи болезней, мертвецы
ВЕПССКИЙ МИФОЛОГИЧЕСКИЙ ПАНТЕОН

Верхний мир:Верховные божестваНа земле, окруженной водой, обитали духи-хозяева природы, духи домашнего пространстваНижний мир: духи болезней, мертвецыВЕПССКИЙ МИФОЛОГИЧЕСКИЙ

Слайд 27ilma
фин., кар. Ilmarinen, удм. Инмар, коми Ен, хант. Нуми-Торум;

juma
2) фин., кар. - Jumala; эст. Jumal;

вепс. Jumal, G’umou, Jumou (ср.), Jumā (южн.), D’umal (сев.);
саам. Юбмел;
коми Йомаль;
мар. Юмо - Кугу-Юмо






У всех финно-угорских народов в древности существовал
главный небесный бог.
Дошедшие до нашего времени названия этого бога
происходят от прафинно-угорского имени нарицательного ilma или его аллитерации – juma, образованной в волжско-финский период, имеющих значение ‘небо, небеса, воздух, погода’:

ilma фин., кар. Ilmarinen, удм. Инмар, коми Ен, хант. Нуми-Торум; juma2) фин., кар. - Jumala; эст. Jumal;

Слайд 28
В то же время по версии ряда этимологов слово juma

могло быть заимствовано финно-уграми в древности от индоевропейских (арийских) племен.

Его источником называется санскритское слово dyumắn, имеющее первоначальное значение «небесный; сияющий, сверкающий; яркий», которое служило постоянным эпитетом для древнеиндийского небесного бога Индры.
В то же время по версии ряда этимологов слово juma могло быть заимствовано финно-уграми в древности от

Слайд 29Изображение Юмаллы находилось в еловой роще: «Весь он был слит

из серебра, прикреплен к самому большому дереву рощи и держал

в руках большую золотую чашу»; в нее чудь опускала жертвоприношения в виде серебра и золота своему богу [Ефименко 1869: 12].
Изображение Юмаллы находилось в еловой роще: «Весь он был слит из серебра, прикреплен к самому большому дереву

Слайд 30Вепсский бог Jumal (G’umou, Jumā, D’umal) «ведал» погодой. От него

происходили гром, гроза, радуга.
Вепсские названия, обозначающие эти природные явления,

содержат имя небесного бога:
g'umalangüru – гром (букв. «божий грохот»),
g’umalansä - гроза (букв. «божья погода»),
jumalanheboine - радуга (букв. «божья лошадка») или jumalankušak (букв. «божий кушак»).

К такому же выводу приводит выражение, записанное у шимозерских вепсов:
«G’umou g’ureidab i lämin iškeb» - букв. «Бог (гром) гремит и высекает молнию».
«Jumā juraidab, kulin, miše tariž bäkkähtada, dei iče radlimā. Štobį vödm’an ei kibišta rahndes» –
«Гром (Бог) гремит, слышала, что нужно блеять, да и сами делали. Чтобы не болела поясница во время жатвы» (Боброзеро).


В финском и карельском языках термины, обозначающие гром, грозу, радугу, содержат корень uk, а не jumou, как у вепсов:
ukkonen (фин.) - гром (уменьш. от ukko);
ukonilma (кар.), ukkossää (фин.) - гроза (букв. «божья погода»);
ukonkuari (кар.) - радуга (букв. «божья дуга») и др.

Вепсский бог Jumal (G’umou, Jumā, D’umal) «ведал» погодой. От него происходили гром, гроза, радуга. Вепсские названия, обозначающие

Слайд 31Огненное восхождение пророка Ильи. Русский Север. XVI в.
В XIX в.

белозерские вепсы
объясняли происхождение грома и
молнии так:

«Гром происходит от того,

что Илья ездит по небу в огненной коляске, а когда он при быстрой езде наедет на камень и явится искра, то это молния».

В сер. ХХ в. вепсы Прионежья говорили:

«Il’ja ajab hebole, kudambal oma suugad lämin sambutelob» -
«Илья едет на лошади, у которой есть крылья, и молния сверкает».


Огненное восхождение пророка Ильи. Русский Север. XVI в.В XIX в. белозерские вепсы объясняли происхождение грома имолнии так:«Гром

Слайд 32SÜND – 1) Бог-Творец, Иисус Христос (повсеместно);
2) В северновепсских

верованиях и гаданиях мифологический персонаж (родовой предок), пребывающий на земле

в период зимних святок - sündum.

SÜND несомненно связан с глаголом «родить», «родом».
Sünd/sünt - корень прибалтийско-финских слов, обозначающих ‘рождение’: вепс. sündutada – ‘родить’, sündüda – ‘родиться’; кар. süntüda – ‘родиться’; фин. syntuä – ‘рождаться’, ‘родиться’, synnyttäjä, syndyttäjä – ‘роженица’, ‘творец’, ‘создатель’, synty – ‘рождение’, ‘происхождение’, ‘начало’, ‘возникновение’; эст. sünnitama – ‘родить, рожать, рождать’, sünnitamine, sünnitus, sündimine, sünd – ‘рождение’

Карельская народная поэзия
Заклинания:
Synty – дух предка рода, которого колдун призывает на помощь.
Причитания:
Syndyzet (syntyset) – умершие родственники, прародители, загробный мир.
SÜND – 1) Бог-Творец, Иисус Христос (повсеместно); 2) В северновепсских верованиях и гаданиях мифологический персонаж (родовой предок),

Слайд 33RAHKOI
У финнов известно мифологическое существо в человеческом облике под

названием Рахко, которое смолит луну, и от этого у нее

появляются черные пятна на поверхности. Об этом финском божестве и его деятельности на луне впервые сообщается М. Агриколой в «Псалтыри» (1551): «Рахкой, Луну чернит смолой».
У вепсов Rahkoi – дух огня в печи, Päčinrahkoi – в домашней печи, Rihenrahkoi – в ригачной печи.
RAHKOI У финнов известно мифологическое существо в человеческом облике под названием Рахко, которое смолит луну, и от

Слайд 35Спасибо за внимание!

Спасибо за внимание!

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика