Разделы презентаций


МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА Употребление форм

Содержание

МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАУпотребление форм имён существительных

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Употребление форм существительных
1. Иноязычные по происхождению

несклоняемые существительные, обозначающие неодушевлённые предметы, относятся к среднему роду: летнее

пальто, широкое шоссе.
Исключение: горячий кофе (мужской род).

2. В современном литературном языке слово туфля женского рода. Форма туфель (мужского рода) присуща профессиональному употреблению.

3. Слово тюль мужского рода. К мужскому роду относятся также слова:
банкнот, шампунь
МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАУпотребление форм существительных1. Иноязычные по происхождению несклоняемые существительные, обозначающие неодушевлённые предметы, относятся к

Слайд 2МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Употребление форм имён существительных

МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАУпотребление форм имён существительных

Слайд 3МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Употребление форм имён существительных
В литературном языке

употребляются следующие формы родительного падежа множественного числа (одни без окончания,

другие с окончанием):
а) слова мужского рода
МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАУпотребление форм имён существительныхВ литературном языке употребляются следующие формы родительного падежа множественного числа

Слайд 4МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Употребление форм имён существительных
б) слова женского

рода

МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАУпотребление форм имён существительныхб) слова женского рода

Слайд 5МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Употребление форм имён существительных
в) слова среднего

рода

МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАУпотребление форм имён существительныхв) слова среднего рода

Слайд 6МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Употребление форм имён существительных
г) слова, не

имеющие формы единственного числа

МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАУпотребление форм имён существительныхг) слова, не имеющие формы единственного числа

Слайд 7МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Употребление форм имён прилагательных
При образовании формы

сравнительной степени следует учитывать следующие закономерности.

1. Формы сравнительной степени чаще

всего образуются при помощи суффиксов -ее/-ей:
красивый – красивее/красивей;
сильный – сильнее/сильней.

Обратите внимание, что формы более, менее, далее, долее, ранее не имеют вариантов с суффиксом -ей
(варианты раней, меней недо­пустимы в литературной речи!).
МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАУпотребление форм имён прилагательныхПри образовании формы сравнительной степени следует учитывать следующие закономерности.1. Формы

Слайд 8МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Употребление форм имён прилагательных
Значение сравнения может

быть выражено как с помощью специальных суффиксов,
так и описательным

способом
– с помощью слов более/менее (сравнительная степень)
и слов самый/наиболее
(превосходная степень):
более хороший, более трудный;
самый хороший, наиболее трудный.
МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАУпотребление форм имён прилагательныхЗначение сравнения может быть выражено как с помощью специальных суффиксов,

Слайд 9Совершенно недопустимо использовать одновременно два способа выражения сравнения:
слова более/менее

или самый/наиболее
в сочетании с прилагательным
в сравнительной или превосходной

степени!
Такая ошибка очень частотна в речи:
Сегодня она была более грустнее, чем вчера;
Он самый величайший физик в мире.
Грамматически корректными будут предложения:
Сегодня она была более грустной, чем вчера; Сегодня она была грустнее, чем вчера; Он самый великий физик в мире; Он величайший физик в мире.
Исключение составляют формы:
самый лучший, самый худший.

МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Употребление форм имён прилагательных

Совершенно недопустимо использовать одновременно два способа выражения сравнения: слова более/менее или самый/наиболее в сочетании с прилагательным в

Слайд 10Правила склонения и употребления собирательных числительных.
1. С существительными люди, дети

и названиями детёнышей животных:
семеро козлят, двое котят, пятеро детей.

2.

С существительными, означающими название лиц мужского пола:
четверо братьев, трое друзей.

3. С существительными, которые употребляются только в форме множественного числа (парные или составные предметы):
трое ворот, пятеро суток, семеро саней.

4. С существительными, которые называют лиц и имеют субстантивированный тип: в комнату вошли трое, сегодня по классу двое дежурных.

5. С личными местоимениями: нас будет трое, их придет пятеро.

Правильными будут следующие словосочетания:
трое учеников и три ученика.
Но ни в коем случае нельзя сказать: трое учениц, хотя эта ошибка тоже часто встречается в просторечии.

МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Употребление форм имён числительных

Правила склонения и употребления собирательных числительных.1. С существительными люди, дети и названиями детёнышей животных: семеро козлят, двое

Слайд 11МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Употребление форм имён числительных
Составные порядковые числительные
Составные

порядковые числительные – это числительные, которые обозначают порядок существительных, и

состоят из нескольких слов: двадцать первый год от роду, сорок пятый дом.
При склонении составных порядковых числительных изменяется их последняя часть, которая при склонении получает формы, совпадающие с формой полных прилагательных:. первый, первого, первому и т.д

МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАУпотребление форм имён числительныхСоставные порядковые числительныеСоставные порядковые числительные – это числительные, которые обозначают

Слайд 12МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Употребление форм имён числительных
Составные и сложные

количественные числительные.
По правилам русского языка каждая часть и каждое слово,

из которого состоит составное и сложное числительное, склоняется по отдельности: расплатиться двадцатью пятью рублями. Основная часть числительных склоняется по третьему склонению, но, как мы знаем, почти из каждого правила русского языка есть исключения:

В соответствии с морфологическими нормами современного русского языка, числительное «тысяча» склоняется не по третьему, а по первому склонению : расплатиться тысячей рублей. Тем не менее, очень типичной является ошибка, когда это числительное, как и все остальные, склоняют по третьему склонению – тысячью.

Имена числительные «сто» и «сорок» в косвенных падежах имеют только по одной форме: ста и сорока. Но когда «сто» входит в состав сложных числительных, оно склоняется по архаичному типу: с пятьюстами, о двухстах.
МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАУпотребление форм имён числительныхСоставные и сложные количественные числительные.По правилам русского языка каждая часть

Слайд 13Имя числительное «полтора» имеет две родовые формы
(и мужскую, и

женскую), которые употребляются
в зависимости от рода существительного:
полторы тысячи,

полтора десятка яиц.
В непрямых падежах это числительное также имеет форму «полутора»: около полутора тысяч долларов.

Такая же ситуация наблюдается с числительным «оба»:
оба пальца, обе страны.

Как и числительное «полтора», «полтораста» также имеет особую форму в косвенных падежах:
около полутораста гвардейцев.

МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Употребление форм имён числительных

Имя числительное «полтора» имеет две родовые формы (и мужскую, и женскую), которые употребляются в зависимости от рода

Слайд 14МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Употребление форм местоимений
1) Местоимение они не

соотносится с собирательными существительными (народ, молодежь, купечество). Неправильно: Народ дружно

шёл на выборы, потому что они понимали как это важно. Вместо: они → он или народ → люди.

2) Личные местоимения не могут употребляться в роли второго подлежащего или дополнения.
Неправильно: Плюшкин, он – отрицательный герой романа. Вместо: Плюшкин – отрицательный герой романа.
МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАУпотребление форм местоимений1) Местоимение они не соотносится с собирательными существительными (народ, молодежь, купечество).

Слайд 15МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Употребление форм местоимений
3) При наличии двух

субъектов действия местоимения его, её требуют
дополнительного пояснения или перефразирования предложения,

чтобы не возникало двусмысленности.
Неправильно: Профессор предложил аспиранту прочитать его доклад (чей: профессора или аспиранта?). Вместо: Профессор попросил, что бы аспирант прочитал свой доклад.

4) Определительные местоимения всякий, любой и каждый не могут заменять друг друга.
Неправильно: Любой (вместо: каждый) человек сам отвечает за свою жизнь.
МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАУпотребление форм местоимений3) При наличии двух субъектов действия местоимения его, её требуютдополнительного пояснения

Слайд 16МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Употребление глаголов
Есть свои основные морфологические нормы,

регулирующие употребление глаголов.

1) Следует различать глагольные пары: видеть –
видать, слышать

– слыхать, поднимать – подымать, лазить – лазать и т. п.
Первый вариант книжный, второй – разговорный.

2) Глаголы с чередованием О / /А в основе:
обусловливать – обуславливать, сосредоточивать – сосредотачивать и т. п. также различаются как
книжные (форма на О) и разговорные (форма на А).
МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАУпотребление глаголовЕсть свои основные морфологические нормы, регулирующие употребление глаголов.1) Следует различать глагольные пары:

Слайд 17МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Употребление глаголов
3) У так называемых «недостаточных»

глаголов
(победить, убедить, очутиться, дерзить, ощутить)
форма 1-ого лица единственного

числа будущего времени имеет составной характер и образуется с помощью слов смогу/сумею/ должен.

4) У «изобилующих» глаголов есть две формы настоящего времени со стилистическим или смысловым различием, которые нужно учитывать. Например: машет – махает (книжный и разговорный вариант), двигает (‘перемещает’) – движет (‘руководит, побуждает’).

5) У глаголов в прошедшем времени основной выступает форма без суффикса -ну (мокнуть – мок, привыкнуть – привык).
МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАУпотребление глаголов3) У так называемых «недостаточных» глаголов (победить, убедить, очутиться, дерзить, ощутить) форма

Слайд 18МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Употребление глаголов
6) В рамках одного предложения

следует соблюдать единство видо-временных форм глаголов, согласно которому все глаголы

и их формы должны употребляться в одной грамматической форме. Неправильно: В отпуске он отдохнул и снова занимался (вместо: занялся) любимым делом.

7) В особой форме глагола деепричастии суффикс -в является нормативным, тогда как суффикс -вши – просторечный. Неправильно: прочитавши книгу (вместо: прочитав).
Таким образом, морфологические нормы группируются по частям речи, регламентируя, как следует образовывать формы слов.
В случае затруднения рекомендуется обращаться
к грамматическим словарям.
МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАУпотребление глаголов6) В рамках одного предложения следует соблюдать единство видо-временных форм глаголов, согласно

Слайд 19МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Употребление причастий
Смешение возвратных и невозвратных причастий ведёт к ошибке: 
Федеральные войска,

сражающие (вместо правильной формы: сражающиеся) на улицах Грозного, отбили здание комендатуры. Примечание: возвратными причастиями являются

те, которые имеют возвратный суффикс  -СЯ.
Смешение действительных и страдательных причастий ведёт к ошибке:
Девочка, воспитывающаяся (вместо правильной формы: воспитываемая) бабушкой, учится хорошо.
МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАУпотребление причастийСмешение возвратных и невозвратных причастий ведёт к ошибке: Федеральные войска, сражающие (вместо правильной формы: сражающиеся) на улицах Грозного, отбили здание

Слайд 20МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Употребление деепричастий
Запомните:
литературными являются формы деепричастий на -В (не

на -ВШИ!): встретив, купив, подумав, сняв (не встретивши, купивши, подумавши, снявши);

из вариантов: высунув - высуня,

положив - положа, разинув -разиня, скрепив - скрепя, сломив - сломя -литературными являются первые формы; вторые формы устарели и сохраняются лишь во фразеологических сочетаниях (скрепя сердце, сломя голову, положа руку на сердце и т.д.)
МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАУпотребление деепричастийЗапомните:литературными являются формы деепричастий на -В (не на -ВШИ!): встретив, купив, подумав, сняв (не встретивши, купивши, подумавши,

Слайд 21МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Употребление деепричастий
Именно потому, что действие деепричастия

относится к подлежащему, деепричастия не могут использоваться в безличных предложениях,

то есть там, где нет действующего субъекта, выраженного формой именительного падежа.
Например: Возвращаясь домой, мне стало грустно.
Такое высказывание будет грамматически некорректным, поскольку действие деепричастия возвращаясь относится к дополнению мне.

Чтобы исправить предложение, необходимо либо преобразовать его так, чтобы дополнение стало подлежащим
(Возвращаясь домой, я загрустил),
либо заменить деепричастие на глагол-сказуемое или на придаточное предложение (Когда я возвращался домой, мне было грустно).
Допускается, хотя и не приветствуется, использование деепричастий в тех безличных предложениях, которые включают инфинитив (Возвращаясь домой, нужно зайти по дороге в булочную).
МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАУпотребление деепричастийИменно потому, что действие деепричастия относится к подлежащему, деепричастия не могут использоваться

Слайд 22МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Управление в словосочетаниях с предлогами

МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАУправление в словосочетаниях с предлогами

Слайд 23МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Управление в словосочетаниях с предлогами

МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАУправление в словосочетаниях с предлогами

Слайд 24ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Правописание приставок

ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАПравописание приставок

Слайд 25ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Правописание приставок

ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАПравописание приставок

Слайд 26ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Правописание приставок

ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАПравописание приставок

Слайд 27ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Правописание приставок

ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАПравописание приставок

Слайд 28СИНТАКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Согласование подлежащего и сказуемого
1. Сказуемое ставится

в единственном числе, если собирательное существительное не имеет при себе

управляемых слов, например большинство голосовало за предложенную резолюцию, меньшинство было против.

Постановка сказуемого в форме множественного числа в этом случае может быть продиктована условиями контекста или стилистическим заданием, например: На конгресс славистов прибыло много гостей; задолго до заседания большинство заняли отведенные для них места (форма заняли находится в соответствии с последующей формой множественного числа для них);
Проценко вполне отчетливо представлял себе, что большинство, очевидно, умрут здесь... (Симонов).
СИНТАКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАСогласование подлежащего и сказуемого1. Сказуемое ставится в единственном числе, если собирательное существительное не

Слайд 292. Сказуемое ставится в единственном числе, если собирательное существительное имеет

при себе управляемое слово в родительном падеже единственного числа,
например: Подавляющее большинство

населения пришло на избирательные участки.

Сказуемое может стоять во множественном числе при так называемом обратном согласовании, т.е. согласовании связки не с подлежащим, а с именной частью составного сказуемого, например: большинство группы были приезжие.

СИНТАКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Согласование подлежащего и сказуемого

2. Сказуемое ставится в единственном числе, если собирательное существительное имеет при себе управляемое слово в родительном падеже

Слайд 30СИНТАКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Согласование подлежащего и сказуемого
3. Сказуемое ставится

как в форме единственного, так и в форме множественного числа,

если собирательное существительное имеет при себе управляемое слово в родительном падеже множественного числа.

Сравните: 
На дворе множество людей... обедало, сидя без шапок около братского котла (Пушкин). – Множество рук стучат во все окна с улицы, и кто-то ломится в верь (Лесков).

СИНТАКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАСогласование подлежащего и сказуемого3. Сказуемое ставится как в форме единственного, так и в

Слайд 31СИНТАКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Согласование подлежащего и сказуемого
При числительных два,

три, четыре, двое, трое, четверо сказуемое обычно ставится в форме

множественного числа,
например:
 Два солдата с котомками равнодушно глядели на окна поезда... (А.Н. Толстой); Тридцать два человека... дышали одним духом (Шолохов. Но сказуемые-глаголы со значением бытия, наличия, существования, положения в пространстве и т.д. (т.е. со значением состояния, а не действия) обычно в этих случаях употребляются в форме единственного числа,

например: Три царства перед ней стояло (Некрасов); ...При больнице состояло два человека (Тургенев); Умерло от удара... еще три человека (Л. Толстой); В комнате было два окна с широкими подоконниками (Каверин).
СИНТАКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАСогласование подлежащего и сказуемогоПри числительных два, три, четыре, двое, трое, четверо сказуемое обычно

Слайд 32СИНТАКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Согласование подлежащего и сказуемого
При составных числительных,

оканчивающихся на один, сказуемое, как правило, ставится в форме единственного

числа,
например: Двадцать один делегат прибыл на совещание; ...было подано сразу тридцать одно заявление (Шолохов). Форма множественного числа данной конструкции может быть обусловлена контекстом,
например: Двадцать один делегат встретились за круглым столом(сказуемое-глагол встретились указывает на взаимное действие, которое выражается формой множественного числа); Двадцать один ящик с посудой, которые были доставлены на базу, попали туда по ошибке (влияние придаточного предложения с союзным словом которые в форме множественного числа); За все уплачено 231 рубль (при формальной роли подлежащего счетный оборот имеет значение обстоятельства меры в страдательной конструкции); Двадцать один студент не явились на экзамен (эмоционально окрашенный разговорный вариант, подчеркивающий количество отсутствовавших).
СИНТАКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАСогласование подлежащего и сказуемогоПри составных числительных, оканчивающихся на один, сказуемое, как правило, ставится

Слайд 33СИНТАКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Согласование подлежащего и сказуемого
При словах тысяча,

миллион, миллиард сказуемое обычно согласуется по правилам согласования с подлежащими-существительными (в

роде и числе),
например: 

Тысяча книг поступила в школьную библиотеку;

Миллион демонстрантов заполнил площади и улицы столицы.
СИНТАКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКАСогласование подлежащего и сказуемогоПри словах тысяча, миллион, миллиард сказуемое обычно согласуется по правилам

Слайд 34В русском языке порядок слов свободный. Он может быть прямым

и обратным - в зависимости от положения подлежащего и сказуемого

в предложении.

Вечерняя заря в пучине догорала, // Над мрачной Эльбою носилась тишина... (А. С. Пушкин

СИНТАКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ
РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Порядок слов в предложении

И если мы не будем следовать норме, то в нашей речи появятся такие предложения:

Была организована выставка работ воспитателей, родителей, детей из природного материала (получается, что дети из природного материала

В русском языке порядок слов свободный. Он может быть прямым и обратным - в зависимости от положения

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика