Слайд 1НАЗВАНИЕ ПРЕЗЕНТАЦИИ
«Магнитогорский государственный технический университет им. Г.И. Носова»
Лекция № 2
Культурогенез
и проблема межкультурного взаимодействия
Магнитогорск, 2017
Слайд 2План:
1. Культурогенез: динамика и статика культуры
2. Понятие межкультурного взаимодействия в
контексте проблемы межкультурной коммуникации
3. Структура и средства межкультурного взаимодействия
4. Виды
межкультурного взаимодействия
5. Аккультурация в межкультурных взаимодействиях
Слайд 31. Культурогенез: динамика и статика культуры
Росписи на горном плато Тассилин-Аджер,
Алжир.
Слайд 4Культурогенез (от лат. cultura и греч. genesis – возникновение).
1) возникновение
культуры как таковой;
Наскальные рисунки в пещере Альтамира, Испания
Частное понятие
культурогенеза
Слайд 52) один из видов социальной и исторической динамики культуры заключается
в порождении новых культурных форм и в интеграции новых культурных
форм в существующие культурные системы.
Общее понятие культурогенеза
Слайд 6Культурогенез не следует представлять как только начало становления общества и
человека, это непрерывные процессы постоянной адаптации человеческих сообществ к меняющимся
условиям их существования путем выработки новых форм деятельности и социального взаимодействия.
Слайд 7Культурогенез напрямую связан с динамикой и статикой культуры.
Статика культуры
– это состояние неизменности культуры.
Динамика и статика культуры
Слайд 8
Женщина-архитектор Заха Хадид Культурный центр в Абу-Даби
Динамика культуры – это
изменения, которые происходят в культуре и во взаимодействии различных культур.
Слайд 9Женщина-архитектор Заха Хадид Комплекс Galaxy Soho в Пекине
Причинами динамики культуры
являются:
– адаптация к изменившимся внешним условиям бытия сообществ;
– необходимость разрешения
накопившихся внутренних противоречий;
– творческая инициатива отдельных личностей.
Слайд 10Преобладание статики над культурной динамикой неизбежно ведет к культурному застою
– состоянию длительной неизменности культуры, при котором резко ограничиваются или
запрещаются нововведения; нормы, ценности, способы деятельности, идеалы воспроизводятся практически в неизменном виде.
Слайд 11Рассмотрим культурную динамику. В развитии культуры выделяются три скачка:
1) появление письменности;
Культурная
динамика
Слайд 122) изобретение книгопечатания;
14 августа 1457 года в Майнце было напечатано
первое, датированное европейское издание «Псалтири» – одной из книг Священного
Писания Ветхого завета, содержащей 151 псалом.
И хотя на книге были указаны только имена издателей – Иоганна Фуста и его родственника Петера Шаффера, фактически она была творением Иоганна Гутенберга.
Изобретение книгопечатания
Слайд 133) современные достижения (появление телевидения, аудио- и видеозаписи, голографии).
Картины
Энди
Уорхола
Современные достижения
Слайд 14Важнейшая характеристика культурной динамики – инновация.
Инновационный центр «Сколково» –
современный научно-технологический инновационный комплекс по разработке и коммерциализации новых технологий.
Инновация
Слайд 15Инновации, или культурное творчество, – это новые культурные явления, порожденные
внутренними причинами социального саморазвития сообществ и инициативным творчеством отдельных авторов.
Понятие
инновации
Слайд 16Разновидностями инноваций являются открытия и изобретения:
открытие – получение новых знаний
о мире, которые описывают то, что ранее не было известно;
По
широко распространённой версии, свои знаменитые X-лучи Вильгельм Конрад Рёнтген (1845-1923) обнаружил 8 ноября 1895 года, когда вечером остался один в своей лаборатории и проводил эксперименты с высоковольтной вакуумной трубкой.
Впечатление об открытии Рёнтгена было таким ошеломляющим, что в 1901 году он стал первым учёным, получившим Нобелевскую премию по физике.
Разновидности инноваций
Слайд 17изобретение – создание новой комбинации на основе ранее сделанных открытий.
1895
год. В Петербурге русский физик и электротехник Александр Степанович Попов
продемонстрировал изобретение, ставшее прототипом радио.
Изобретение
Слайд 18Примеры открытий: теория Ч. Дарвина, Периодическая система химических элементов Д.И.
Менделеева.
Примеры открытий
Слайд 19Паровой двигатель не был бы изобретен в начале XIX века, если
бы не открытие Закона объемного расширения газов, сделанное Жозефом-Луи Гей-Люссаком
в 1802 году.
Примеры изобретений
Слайд 20Позже на основе парового двигателя появился локомотив,
пароход,
автомобиль,
что
в свою очередь стало причиной промышленного переворота, повлекшего за собой
изменение производительных сил и производственных отношений, соответственно, смену общественно-экономической формации и т.д.
Слайд 21К серьезным изменениям в каждой конкретной культуре приводит взаимодействие культур,
которое выражается в виде:
диффузии культурных ценностей,
взаимном проникновении культурных черт и
комплексов из одного общества в другое при их соприкосновении.
Диффузии культурных ценностей
Слайд 22Каналами диффузии служат миграция, туризм, деятельность миссионеров, торговля, война, научные
конференции, торговые выставки и ярмарки, обмен студентами и специалистами и
др.
Слайд 23Китайский повар, плававший с великим путешественником Марко Поло, принес рецепт
спагетти в Италию, а столетие спустя итальянские иммигранты завезли его
в Америку.
Миссионеры принесли в развивающиеся страны не только новый религиозный кодекс, но также новые обычаи в поведении, одежде, гигиене, школьном обучении.
Слайд 24культурного лага, возникающего между инновацией и ее усвоением. Это понятие
ввел Уильям Огборн.
Одна из причин культурного лага – привычка
и инерция.
Часто бывает трудно убедить людей в целесообразности нового, более разумного поведения.
Другим препятствием на пути к переменам является то обстоятельство, что современные общества состоят из групп, имеющих глубоко различные интересы.
Культурный лаг, культурная трансмиссия, культурная ассимиляция
Слайд 25Социальная новация (например, смягчение иммиграционных законов) может быть в значительной
мере желательна для тех, кто стремится привезти в страну своих
родных и вызвать решительный протест со стороны тех, кто боится потерять работу из-за нуждающихся в ней иммигрантов или необходимости обеспечивать их пособиями.
Слайд 26К примеру, изобретение пишущей машинки и автомобиля сулило обществу серию
радикальных изменений, но, хотя пишущая машинка сулила качественное облегчение канцелярской
работы, американские женщины не спешили идти работать в офис. Над ними тяготели традиционные ценности семейного уклада, согласно которым женщина должна сидеть дома и заниматься хозяйством. Понадобилось 50 лет на то, чтобы сломались привычные стереотипы, изменились культурные ценности и появилась новая социальная роль деловой секретарши.
Слайд 27Серьезные изменения в культурной жизни Америки вызвал автомобиль. Мужчины, особенно
подростки, восприняли его как диван на колесах, на котором можно
проводить свидания с возлюбленной. В обиход вошли новые образцы отношений между юношей и девушкой. В результате изменились нормы, регулирующие время вступления в брак, добрачные отношения и связанные с ними социальные отношения. Неправильно считать пишущую машинку и автомобиль прямой причиной этих изменений, но, несомненно, они стимулировали их.
Слайд 28культурной трансмиссии, представляющей собой процесс преемственности и непрерывности культурного развития.
Преемственность или непрерывность культуры доказывает ее жизнеспособность. В 1917 году
в России произошел полный разрыв с прошлой культурой, и она искусственно подавлялась в течение 75 лет.
Слайд 30Но через 75 лет в России вновь вернулись к ценностям
прошлой, дореволюционной культуры.
Возврат стал возможным благодаря тому, что сохранились,
хотя и в небольшом количестве, памятники материальной культуры (церкви, книги), живые носители культуры (старожилы и представители русского зарубежья), а также некоторые традиции, обычаи, трудовая этика, религия, историческая память народа.
Слайд 31культурной ассимиляции, процесса усвоения культурных черт группой меньшинства, которая попала
в культуру группы большинства, т.е. ситуацию усвоения культуры через эмиграцию
в страну с другой культурой.
В результате культурной ассимиляции возникали целые страны, в частности Бразилия.
Слайд 32В конце XIX века она начала интенсивно заселяться выходцами из
Германии, Италии, Восточной Европы, Японии и стран Средиземноморья.
Иммигранты постепенно
ассимилировались в общую культуру, которая создавалась на пересечении португальской, африканской и латиноамериканской (индейской) культур. Бразилия представляет «плавильный котел» даже в большей степени, чем США и Канада, где этнические группы еще сохранили свою самобытность и самоидентификацию.
Слайд 33Негры в США были и остаются этническим меньшинством. На протяжении
200 лет, еще будучи рабами, они впитывали черты доминирующей национальной
культуры, приютившей их. Ассимиляция может продолжаться до полного растворения в новой культуре и потери своей культурной самобытности, а может оставаться частичной.
Слайд 34Государство может поощрять терпимость к иной культуре, а может придерживаться
политики этноцентризма – силового навязывания национальным меньшинствам норм и ценностей
господствующей культуры. Подобная форма культурной политики присуща самым разным государствам, даже таким, которые принято считать оплотом демократии и цивилизованности.
Джон Эверетт Милле
Писарро берет в плен перуанских инков
Слайд 35Резервации индейцев и негритянские гетто в США – это пример
культурной дискриминации, политики, которая отрицает равные права и возможности за
разными группами населения. Она может включать вытеснение этнических групп в неудобные климатические зоны. В результате длительного проживания в неблагоприятных условиях уровень жизни и здоровье этнической группы резко ухудшаются.
Слайд 36Частью культурной политики может стать насильственная ассимиляция. В Болгарии, начиная
с 1984 года, туркоговорящее меньшинство, составляющее 10% населения страны, стало
подвергаться насильственной болгаризации: закрывались мечети, официально запрещалось говорить на турецком языке, носить традиционную одежду, распространять Коран. Власти даже потребовали турецкие имена и фамилии изменить на болгарские. Когда турецкое меньшинство начало сопротивляться, правительство Болгарии стало конфисковывать их земли и сажать за решетку лидеров.
Это политика насильственной ассимиляции.
Слайд 37Политика этнического изгнания ставит своей целью выселение этнических групп, которые
отличаются от доминирующей культуры.
В 1972 году из Уганды были
выселены 74 тыс. азиатов.
Неонацистские партии в Европе выступают за выселение турок из Германии, индусов из Англии, алжирцев из Франции.
Известны лагеря палестинцев в Египте и Иордании, созданные после арабо-израильской войны 1948 и 1967 гг.
Слайд 38Колониализм, еще одна форма притеснения, представляет собой политическое, социальное, экономическое
и культурное господство над территорией и населяющими ее людьми со
стороны иностранной державы на неопределенное время. Французская и британская колониальные империи – исторически наиболее известные примеры колониализма. В расширительном смысле этот термин применяется и к бывшей Советской империи.
Слайд 392. Понятие межкультурного взаимодействия в контексте проблемы межкультурной коммуникации
Одним из
важнейших условий существования и дальнейшего развития культуры является возможность обмена
духовными ценностями между людьми.
Воздействия на развитие культуры так или иначе связаны с межкультурной коммуникацией.
Слайд 40Межкультурная коммуникация – информационное взаимодействие культур в процессе и в
результате прямых или опосредованных контактов между разными этническими или национальными
группами.
Слайд 41В русском языке слово «коммуникация» впервые появилось в связи именно
с международными событиями. Впервые его употребил Петр I.
Слайд 42Произошло это в связи с тем, что по Столбовскому договору
1617 г. шведы полностью оттеснили Россию от Балтийского моря и захватили
исконные русские земли по побережью Финского залива. Давая политическую оценку этому обстоятельству, Петр I отмечал: шведы, отодвинув Россию от Балтийского моря, тем самым «разумным очам добрый задернули занавес и со всем светом коммуникацию пресекли».
Слайд 43Наиболее важным обстоятельством следует считать то, что термин «коммуникация», наряду
со многими другими, вошел в первый русский словарь иностранных слов
(XVIII столетие).
Этот словарь, озаглавленный «Лексикон вокабулам новым по алфавиту», содержит толкование 503 иностранных слов. На странице 9 «Лексикона» мы находим интересующее нас слово: «Коммуникация – переговор, сообщение».
Слайд 44Начиная с этого момента слово «коммуникация» входит в деловую русскую
речь.
Латинское слово communicatio принадлежит к обширному семейству слов с
корнем munis (munus).
Одно из ключевых слов этого семейства, от которого произошли многие производные, в том числе и наше «коммуникация», – слово communis, означающее «общий, всеобщий». От него происходит communio – общность, соучастие.
Слайд 45Коммуникация, однако, не является единственным способом взаимодействия людей в международной
практике.
В процессе развития контактов между людьми или их объединениями
нередко наступают такие моменты, когда коммуникативные возможности воздействия одной стороны на другую с целью изменения ее поведения оказываются или кажутся исчерпанными.
Слайд 46Тогда вступает в действие механизм насильственного принуждения к определенному образу
поведения, механизм, покоящийся не на передаче информации (в основном), а
на приложении силы, жестокости, механизм коэрции.
Коэрция (от лат. соегсео – наказывать, обуздывать, укрощать) – механизм реализации воздействия или взаимодействия не коммуникативным способом, а с применением силы, принуждения (драка, заключение в тюрьму, война и т. д.). Понятие «коэрция» является антитезой понятию «межкультурная коммуникация».
Слайд 47Сами типы коммуникации, используемые в жизненной практике, накладывают рамки на
процесс принятия и усвоения информации. Выделяют следующие типы коммуникации:
– непосредственная, межличная
коммуникация;
– интергрупповая коммуникация;
– межгрупповая коммуникация;
– межкультурная коммуникация;
– массовая коммуникация.
При движении в этом списке от 1-го номера к 5-му ослабевает обратная связь в коммуникационном процессе, что снижает его продуктивность.
Слайд 483. Структура и средства межкультурного взаимодействия
Все сказанное в достаточной мере
объясняет необходимость исследования коммуникации, которая нами рассматривается, прежде всего, с
теоретико-культурной точки зрения. Значение этой темы для практики и теории культуры можно обосновать следующими соображениями:
– во-первых, теория культуры изучает целостную систему культуры, которая конституируется в значительной степени благодаря устойчивым коммуникативным связям, поддерживающим целостность культуры во времени и пространстве;
Слайд 49– во-вторых, теория культуры имеет в качестве актуальнейшей задачи исследование способов,
путей и результатов воздействия культуры, отдельных ее элементов на общество,
жизнь и развитие социальных групп, на сознание людей. Воздействие культуры на сферу «социума» осуществляется как информационно-коммуникативный процесс, связанный с направленной передачей информации, ее восприятием, осмыслением и усвоением;
Слайд 50– в-третьих, теория культуры обязана своим возникновением, не в последнюю очередь,
активизации культурного обмена, учащению и углублению контактов между культурами, которые
должны привести в конечном итоге к формированию единой мировой культуры человечества, построенной на гармоничном взаимодействии самобытных регионально-этнических культур;
Слайд 51– в-четвертых, культурологический аспект феномена коммуникации особо четко выявляется при исследовании
процесса развития художественной культуры, в котором огромную роль играют коммуникации
между творцом и потребителями искусства, принадлежащими к различным культурным общностям;
Слайд 52– в-пятых, теория культуры, как и ряд других современных отраслей науки,
формируется как результат набирающего силу процесса интеграции наук, их взаимообогащения
через установление коммуникаций между творцами и потребителями культурологического знания.
Слайд 53Одним из самых удивительных и до сих пор сохранившихся древних
способов коммуникаций является «телеграф джунглей».
Слайд 54Каждый из барабанов специализирован на одном типе сообщения.
Так, барабаны
самого высокого тона звучания собирают членов совета, другие объявляют час
королевского обеда и «когда король ходит в туалет».
Есть специальные барабаны, которые могут передавать практически любые сообщения.
Слайд 55Лоуренс Грин посвятил барабанному средству сообщения в Африке специальную книгу.
В ней рассказывается, например, что, по преданию одного из племен
Западной Африки, бог сначала создал барабанщика, затем охотника и кузнеца.
Барабанщик в Африке – персона настолько важная, что во многих племенах у него нет никаких других обязанностей, кроме работы на барабане.
В прежние времена после изготовления большого барабана его было необходимо окропить кровью человеческой жертвы, потому что считалось, что барабан не может говорить должным образом до тех пор, пока не услышит человеческого вопля.
Слайд 56Бой барабана может быть услышан на расстоянии до 30 км.
С
помощью барабана воспроизводятся гласные, согласные, ударения, знаки препинания.
В большинстве
племен при рождении каждому из новорожденных дается два имени: одно имя – речевое, а второе имя специально для передачи по барабану – «барабанное имя».
Слайд 57Барабанному языку в африканских племенах обучаются с детства, и понимает
его практически каждый африканец.
Слайд 58Надо сказать, что барабан еще и сегодня, несмотря на широкое
развитие современных средств массовой коммуникации, находит необычайно большое применение в
современном быту африканской деревни.
Социологи подсчитали, что большая часть социально важной информации передается не с помощью газет и радиоприемников, а с помощью барабана.
Нередко бывает так, что разные известия доходят до деревни по официальным каналам коммуникаций, а распространяются на всех жителей племени с помощью барабана.
Как показал эксперимент, проведенный недавно индийскими учеными, небольшое сообщение можно передать с помощью барабана на расстояние 480 км всего за 17 минут.
Слайд 59Другим так же широко распространенным средством акустической передачи различного рода
сообщений у многих народов служил колокол.
Русская жизнь на протяжении
многих столетий регламентировалась колоколом.
Слайд 60Так, на Руси из века в век существовал специальный «всполошный
звон», который раздавался в случае каких–либо чрезвычайных происшествий – бунтов,
смут и т. д.
При возникновении угрозы неприятельского нападения звучал «осадный звон».
На совет граждан собирал специальный вечевой колокол.
Широко разветвленная сеть специализированных колоколов существовала и в Западной Европе.
Слайд 61Древнейшей печатной книгой в сегодняшней науке считают книгу, оттиснутую с
12 деревянных резных досок в Корее в VIII веке.
Слайд 62Одним из ценнейших документов книгопечатания является считавшаяся до недавнего времени
самой древней книгой так называемая «Алмазная сутра» – индийское сочинение,
изданное в китайском переводе.
Она издана в виде свитка около 5 м длиной.
В конце этого свитка сообщается, что книгу печатал 2 мая 868 года Ван Чи «для дарового всеобщего распределения, с целью глубокого почтения увековечить память своих родителей».
Слайд 63Первым человеком, который, по современным исследованиям, применил способ печати подвижными
буквами, является китайский кузнец Би Шен.
Рассказ о том, как
это произошло, содержится в сочинении Шеен Куо (XV век), в котором говорится, что в правление Чин Ли (1041–1049 гг.) был человек в хлопчатобумажной одежде (т.е. из простого народа) Би Шен, который изобрел печатание подвижными литерами.
Слайд 64Его способ был следующий: он брал вязкую глину и вырезал
на ней письменные знаки, тонкие, как край монеты.
Для каждого
знака изготовлял отдельную литеру, обжигал ее на огне, чтобы сделать ее твердой.
Предварительно он приготовлял железную дощечку и покрывал ее смесью сосновой смолы, воска и бумажной золы.
Намереваясь печатать, он брал железную рамку и накладывал ее на железную дощечку, затем он помещал на нее литеры, вплотную одна к другой.
Когда рамка была заполнена, она образовывала единую печатную доску.
Слайд 65На Руси письмо существовало еще в дохристианские времена.
Болгарский ученый
монах-черноризец Храбр в своем сказании о письменах упоминает и о
первоначальной славянской азбуке: «Прежде славяне не имели книг, но чертами и резами считали и гадали, будучи язычниками».
Важным обстоятельством является то, что одновременно с созданием богословских в числе первых книг, изданных на Руси, были и буквари.
Слайд 66Между 1563 и 1568 гг. была издана, вероятно, Иваном Федоровым, небольшая
книжечка под названием «Начало учения детям, хотящим разумети писания».
Известен
букварь 1574 г., славянский букварь 1596 г., изданный в Вильно, азбука Василия Бурцева, изданная в 1634 г.
В изданном в 1574 г. во Львове букваре «Начало учения детям» Иван Федоров привел русскую азбуку, а также упражнения для чтения и письма вместе с примерами склонения и спряжения.
Слайд 67Почта в России при раннем развитии ездовой гоньбы является одной
из древнейших в Европе, если не считать, конечно, римской почты.
Самые
первые письменные русские памятники свидетельствуют о существовании специализированной службы княжеских гонцов, которые перевозили приказы и переносили сведения между городами и селениями.
Слайд 68На смену гонцам при Иване III в XV в. пришла специализированная
организация так называемой ямской гоньбы.
Необходимость частых письменных отношений с
Польшей, с которой в то время велись длительные переговоры, потребовала введения специального почтового тракта, следовавшего из Москвы через Брянск в Вильно.
Этот тракт был организован по почину боярина Афанасия Ордын-Нащокина.
Затем по его же инициативе была открыта регулярная почта на Курляндию и Ригу.
Слайд 69По просьбе английских и голландских купцов, которые в то время
обширно торговали с Россией, была учреждена специальная почта от Москвы
до «Архангельского города».
Почту туда должны были гонять раз в неделю, и срок доставки писем был десять дней.
В 1698 г., согласно указу, писанному почтмейстером Винниусом, была учреждена сибирская почта.
Слайд 70Органы государственного управления крайне нуждались в получении сведений о заграничных
государствах, о правительствах и порядках в этих странах, ибо Россия
в период смутного времени оказалась в настолько плотной изоляции, что российским правителям не были известны даже имена царствующих в иных странах государей.
Российские посланники отправлялись за границу с верительными грамотами, в которых писались имена таких правителей, которых давно не было в живых.
Слайд 71В это время в Западной Европе появляются газеты, в которых
содержатся всевозможнейшие новости и известия, необходимые для правильной политической ориентации.
Агенты за границей, прежде всего в Риге и Польше, узнавали о всяких событиях и присылали как печатные, так и письменные сообщения, которые назывались «вестовые письма», или «столбцы».
Эти отчеты составлялись специально для прочтения царю и приближенным.
До заведения почты известия из-за границы прибывали с опозданием на три, иногда на шесть месяцев.
Слайд 72Но начиная с 1621 г. иностранные газеты стали приходить более или
менее регулярно, и с этого момента в посольском приказе стали
систематически делать из них представляющие интерес выписки.
Рассмотренный выше материал показывает, что в русском государстве еще в допетровское время развитие специализированной службы по сбору международной информации шло не по линии пассивного восприятия сообщений, публиковавшихся в европейских газетах, а сопровождалось активным и энергичным поиском жизненно важных для российского государства сведений.
Слайд 73Русские рукописные куранты сыграли исключительную роль в истории развития отечественной
культуры.
Петровские печатные ведомости были подготовлены не только всем ходом
развития России к началу XVIII в., но и прежде всего тем обстоятельством, что в течение целого столетия в России исправно действовала система информирования, с помощью которой воспитывалось несколько поколений людей, управлявших Россией, и в том числе сам Петр Великий.
Слайд 74В истории человечества средства коммуникации развивались от передачи информации из
уст в уста, краткой переписки (берестяные грамоты, глиняные таблички) к
развитию письменности, появлению писем, книгопечатанию, к средствам массовой коммуникации, таким как газеты, радио, телефон, кино, телевидение, компьютер, вплоть до сети Интернет.
Наряду с разными средствами коммуникации различаются и ее виды.
Слайд 754. Виды межкультурного взаимодействия
Разнообразие видов социального взаимодействия, социальных контекстов и
намерений участников общения находит свое отражение в разнообразии речевых жанров
– от повседневного общения до выступления в средствах массовой информации.
Слайд 76В зависимости от сочетания различных способов, приемов и стилей общения
в коммуникативистике принято выделять два основных вида межкультурной коммуникации:
–
вербальную,
– невербальную.
Слайд 78Коммуникативное взаимодействие людей на три четверти состоит из речевого (вербального)
общения.
Под вербальной коммуникацией понимается языковое общение, выражающееся в обмене
мыслями, информацией, эмоциональными переживаниями собеседников.
Слайд 79Различного рода чувства, переживания и настроения, не поддающиеся словесному выражению,
передаются средствами невербального общения.
Под невербальной коммуникацией в науке понимается
совокупность неязыковых средств, символов и знаков, использующихся для передачи информации и сообщений в процессе общения.
Слайд 81Невербальные средства общения включают в себя:
– кинесику;
– просодику и экстралингвистику;
–
такесику;
– проксемику.
Слайд 82Кинесика представляет собой совокупность жестов, поз, телодвижений, используемых при коммуникации
в качестве дополнительных выразительных средств общения.
Элементами кинесики принято считать жесты,
мимику, позы и взгляды, которые имеют как физиологическое происхождение (к примеру, зевота͵ потягивание, расслабление и др.), так и социокультурное (широко раскрытые глаза, сжатый кулак как знак победы и т.п.).
Слайд 83– Жесты представляют из себя различного рода движения тела, рук
или кистей рук.
К примеру, выражая свое одобрение в общественных
местах, немцы не аплодируют, как это принято в культурах других народов, а стучат костяшками пальцев по крышке стола, свистят или кричат. При счете они не загибают, а напротив, разгибают пальцы, сжатые в кулак.
Слайд 84В различных культурах по-разному принято привлекать к себе внимание официанта.
В США это делается поднятым указательным пальцем, легким движением руки,
словами «официант» или «извините».
В Европе для этого слегка постукивают ложкой или кольцом по стакану.
На Ближнем Востоке принято хлопать в ладоши.
В Японии приподнимают руку ладонью вниз, слегка шевеля пальцами, а в Испании и Латинской Америке – ладонью вверх, быстро сжимая и разжимая пальцы.
Слайд 85Используемые во всех культурах жесты можно условно разделить на произвольные
и непроизвольные, культурно обусловленные и физиологические.
Так, почесывание или потирание
рук, верчение карандаша в руках должна быть отнесено только к физиологическим жестам. Это так называемые жесты-адапторы.
Но большая часть жестов культурно обусловлена, они являются символами и носят договорный характер.
Слайд 86Их можно классифицировать следующим образом˸
– иллюстраторы – описательно-изобразительные и
выразительные жесты, сопровождающие речь и вне речевого контекста теряющие смысл.
Слайд 87– конвенциональные жесты, или эмблемы, они используются при приветствии или
прощании, приглашении, запрещении, оскорблении и т.п.
Слайд 88– модальные жесты – жесты одобрения, неудовольствия, иронии, недоверия, неуверенности,
незнания, страдания, раздумья, сосредоточенности, растерянности, смятения, подавленности, разочарования, отвращения, радости,
восторга, удивления.
Слайд 89– жесты, используемые в различных ритуалах (христиане крестятся, мусульмане в
конце молитвы проводят двумя ладонями по лицу сверху вниз и
др.).
Поскольку все эти жесты культурно обусловлены, в разных культурах одни и те же жесты могут иметь совершенно разное значение, что зачастую создает много проблем в межкультурной коммуникации.
Слайд 90Особенно разнообразным является жест приветствия, который в различных культурах может
выражаться поклоном, поднятием бровей, кивком головы, ударом руки, поцелуем, объятием,
слезами, биением черепа до крови и т.д.
К примеру, для нас привычно при приветствии помахать рукой из стороны в сторону.
Слайд 92На индонезийском острове Бали двое влюбленных могут приветствовать друг друга
тяжелым дыханием в виде дружеского сопения.
Жители Бирмы, Монголии и
Лапландии в качестве приветствия традиционно обнюхивают друг друга.
Слайд 93Эскимосы приветствуют незнакомцев ударом кулака по голове или плечу.
Жители
Амазонии свое приветствие выражают взаимным похлопыванием по спине, а полинезийцы
обнимают и потирают спину собеседника.
В районе островов Торреса для приветствия крайне важно изогнуть правую руку в форме крюка, затем почесывать ладони друг другу, повторяя это несколько раз.
Слайд 94Практически во всем мире стал весьма распространён жест, который в
русской культуре принято называть «фига».
Учитывая зависимость от принадлежности к
какой-либо культуре, он расценивается как шуточный жест, как жест-издевка, как защитительный знак (от «дурного глаза»), как символ плодородия, как непристойное приглашение к сексуальным отношениям, как жест понимания между влюбленными, как знак величайшего презрения и т.д.
Слайд 95Даже в настоящее время в Италии, Сербии, Англии, Шотландии верят
в оберегающую силу фиги.
Приверженцы религиозного культа Макумба в Южной
Америке (прежде всего, в Бразилии) носят по этой причине изображение фиги в качестве брелока на шее.
Слайд 97При контактах с представителями других культур во многих ситуациях возникает
впечатление, что люди ведут себя неестественно.
К примеру, в случае если
мы говорим о себе и показываем при этом пальцем на свою грудь, то данный жест покажется японцам странным, так как в таких случаях они прикасаются пальцем к носу. Только в XX в. рукопожатие стало приемлемым во всем мире.
Слайд 98В прошлом такой прямой физический контакт считался неприличным во многих
культурах. Китайцы и в настоящее время стараются избегать телесных контактов
с незнакомцами.
Стоит сказать, что для них крепкое рукопожатие так же не принято, как для европейцев и американцев похлопывание по плечу (для «западника» это означает «будь здоров»).
Слайд 99Поза – положение человеческого тела, ĸᴏᴛᴏᴩᴏᴇ принимает человек в процессе
коммуникации.
Специалистам известно около 1000 различных устойчивых положений, которые способно
принимать человеческое тело.
Слайд 100В коммуникативистике при общении принято выделять три группы поз˸
– включение
или исключение из ситуации общения (открытость или закрытость для контакта).
При
готовности к общению человек улыбается, голова и тело повернуты к партнеру, туловище наклонено вперед. Закрытость достигается скрещиванием на груди рук, сплетенными в замок пальцами, фиксирующими колено в позе «нога на ногу», отклонением спины назад и др.;
Слайд 101– доминирование или зависимость.
Доминирование проявляется в «нависании» над партнером,
похлопывании его по плечу, руке, лежащей на плече собеседника, зависимость
– во взгляде снизу вверх, сутулости;
Слайд 102– противостояние или гармония.
Противостояние проявляется в следующей позе: сжатые
кулаки, выставленное вперед плечо, руки на боках. Гармоничная поза всегда
синхронизирована с позой партнера, открыта и свободна.
Слайд 103Почти все западные люди сидят на стуле, положив ногу на
ногу.
Но если европеец, находясь в Таиланде, сядет так и
направит подошву ботинок на тайца, тот почувствует себя униженным и обиженным, а арабский партнер воспримет это как глубокое оскорбление потому, что тайцы и арабы считают ногу самым неприятной и «низкой» частью тела.
Слайд 104Североамериканский студент может сидеть перед профессором так, как ему удобно,
принять расслабленную позу, одну ногу закинуть на другую, поскольку такая
поза не является в США каким-то особым индикатором отношений. Но в европейских культурах такая поза предполагает социальное равенство партнеров по коммуникации.
Слайд 105В процессе коммуникации телодвижения могут также использоваться для выражения желания
закончить или начать разговор.
Слайд 106К примеру, в американской культуре применяется несколько жестов, когда есть
желание поменять тему разговора, высказаться самому или закончить беседу:
наклониться
вперед;
перестать смотреть собеседнику в глаза;
поменять позу;
часто кивать головой;
касаться обеими ногами пола.
Слайд 107Эти тонкие намеки имеют, как правило, практический эффект и меняют
характер общения. Представьте себе человека, который стоит, скрестив руки, постоянно
смотрит на часы, постукивает ногой по полу и не смотрит вам в глаза. Эти сигналы обычно говорят о том, что ему нужно уходить.
Слайд 108Ошибочное употребление жестов может привести к серьезным недоразумениям.
К примеру,
широко известен случай, происшедший с одним американским политиком в одной
из стран Латинской Америки.
В своих речах он постоянно подчеркивал, что США хотят оказать помощь этой стране, демонстрировал свое дружелюбие и расположение окружающим.
При этом его поездка не увенчалась успехом.
Самой большой ошибкой политика было то, что, сходя с трапа самолета͵ он продемонстрировал всем Известный американский жест – ОК.
Но в Латинской Америке данный жест считается неприличным.
Слайд 109– Мимика представляет собой все изменения выражения лица человека, которые
можно наблюдать в процессе общения.
Считается, что в выражении лица участвуют
55 компонентов, сочетание которых способно передать до 20 000 смыслов.
Слайд 110Типичная «улыбчивость» азиатов должна быть одновременно как выражением положительных эмоций
(симпатии, радости и т.д.), так и способом скрыть негативные эмоции
(недовольство, растерянность, удивление и т.д.).
В Японии смех является признаком смущения и неуверенности, в связи с этим иногда возникают ситуации непонимания, когда европеец сердится, а японский партнер, смущаясь, улыбается.
В случае если европеец не знает такой особенности японской культуры, то его гнев увеличивается, так как он может подумать, что над ним смеются.
Слайд 111Просодика – общее название ритмико-интонационных сторон речи: высоты, громкости голоса,
тембра, силы ударения.
Слайд 112Экстралингвистическая система – включение в речь пауз, а также различного
рода психофизиологических проявлений человека: плача, кашля, смеха, вздохов и т.
д.
Слайд 113Однажды к Сократу привели молодого человека, с просьбой оценить его
личные качества и способности. Мудрец некоторое время рассматривал юношу, а
затем произнес: «Говори, чтобы я мог тебя видеть!».
Этот остроумный парадокс особенно актуален в наше время, когда множество деловых вопросов приходится решать, не видя собеседника, например, в условиях телефонных переговоров.
Слайд 114Тот, с кем мы говорим по телефону, может составить благоприятное
мнение о нас, исключительно по тому, что и как мы
говорим.
В свою очередь, мы вынуждены делать свои выводы о партнере, его характере и настроении, полагаясь только на собственный слух.
Для того, чтобы лучше слышать, мы даже иногда закрываем глаза, когда требуется особое внимание к тому, что нам говорят.
Тогда голос собеседника как бы рисует нам его образ перед нашим мысленным взором.
Слайд 115Такесика изучает прикосновения в ситуации общения. К такесическим средствам общения
относятся динамические прикосновения в форме рукопожатия, похлопывания, поцелуя.
Слайд 116Ученые, изучающие тактильное поведение людей, считают, что в зависимости от
цели и характера прикосновения можно разделить на следующие типы:
–
профессиональные – они носят безличный характер, человек при этом воспринимается только как объект общения (осмотр врача);
Слайд 117– ритуальные – рукопожатия, дипломатические поцелуи;
Слайд 119Культуры можно разделить на контактные, в которых прикосновения очень распространены,
и дистантные, где они совсем отсутствуют. К контактным принадлежат латиноамериканские,
восточные, южноевропейские культуры.
Так, арабы, евреи, жители Восточной Европы и средиземноморских стран довольно активно используют прикосновения при общении.
В противоположность им североамериканцы, азиаты и жители Северной Европы принадлежат к низкоконтактным культурам. Οʜᴎ предпочитают находиться на расстоянии от собеседника, причем азиаты используют большую дистанцию, нежели североамериканцы и североевропейцы.
Немцы, англичане и представители других англосаксонских народов редко пользуются прикосновениями при общении.
Слайд 120Исследования тактильного поведения немцев, итальянцев и североамериканцев подтвердили, что принадлежность
к контактной или дистантной культуре зависит также от личности и
пола.
К примеру, в Германии и США мужчины общаются на большем расстоянии и реже прикасаются друг к другу, чем в Италии.
Слайд 121Итальянские мужчины стоят ближе друг к другу и прикасаются друг
к другу значительно чаще, чем итальянские женщины; при этом итальянские
мужчины общаются со своими собеседниками при помощи тех невербальных средств, которые характерны только для немецких и американских женщин.
Слайд 122В азиатских культурах через прикосновение передаются, кроме прочего, чувства патронирования
и превосходства. Так, прикосновение к плечу или спине означает дружбу.
В арабских и некоторых восточноевропейских странах выражение дружеских чувств происходит в форме крепких объятий.
У мусульман объятия являются выражением мусульманского братства.
Слайд 123В тактильной коммуникации есть и свои запреты.
К примеру, в азиатских
культурах нельзя прикасаться к голове собеседника, что воспринимается как обида.
По этой причине азиатские учителя зачастую бьют учеников по голове, и они воспринимают это как обидное наказание.
Слайд 124Объятия
При встрече символизируют эмоциональную связь между собеседниками.
Так здороваются близкие
друзья, родственники, возлюбленные, родители и дети.
Характер «обнимашек» зависит от
того, насколько близки друг другу эти люди.
Слайд 125При особо сердечных отношениях или после долгой разлуки объятия крепки
до хруста в ребрах.
При дружеских встречах, носящих более солидный характер,
объятия быстры, могут сопровождаться попутным рукопожатием или похлопыванием по плечу.
Слайд 126Существуют негласные гендерные правила объятий: мужчина обнимает женщину за талию,
а женщина его – за плечи и шею.
Слайд 127Приобнять за плечо можно друга во время душевной беседы за
рюмкой чая, поскольку это обозначает особое доверие и готовность поддержать.
Это подсознательная аллегория – вынося раненого приятеля с поля боя, друг закидывает его руку себе на плечо.
Слайд 128Поцелуи
Играют ту же роль, что и объятия, но носят более
интимный, близкий характер.
Особенно это касается поцелуев в губы.
В
нашей культуре целоваться в губы могут только пара или две подружки (сегодня это почему-то модно).
В остальных случаях такое проявление любви и дружбы считается неприемлемым.
Поцелуи в губы между мужчинами или родственниками приравниваются к гомосексуализму и инцесту, порицаются обществом и могут даже основательно испортить жизнь.
Слайд 129Интересно, что во многих странах (особенно это касается Ближнего Востока),
поцелуи мужчин при встрече даже в губы – вполне нормальное
явление.
У поцелуев в щеку более широкий спектр социальных связей – так здороваются супруги, возлюбленные, родственники, друзья и подруги.
Слайд 130В славянской традиции есть особый смысл у приветственных целований, сегодня
практически утерянный. Троекратный «перекрестный» поцелуй был древним пасхальным ритуалом, его
также использовали при встрече мужчины, выражавшие таким образом друг другу почтение и дружеское расположение.
До того, как из Европы в Россию и другие славянские страны пришло рукопожатие, объятие и поцелуй были единственными способами выразить свою привязанность к родственнику и другу – особенно долгожданные встречи двух мужчин могли сопровождаться поцелуями в щеку или в губы.
Слайд 131У поцелуев длинная и запутанная история – в разное время
они символизировали различные отношения. Изначальная демонстрация дружбы и уважения во
многих культурах претерпела период иерархического символизма: знатные мужи целовались друг с другом в губы, с низшими подчиненными было положено целоваться в щечку.
Слайд 132Чем больший был социальный разрыв между двумя людьми, тем дальше
от губ располагалось место, в которое нужно было целовать –
в руку, колено, ступню, обувь. А самым бесправным (рабам) оставалось довольствоваться землей, по которой прошел повелитель. Отсюда и произошло выражение «целовать землю под ногами», обозначающее, что влюбленный человек обожествляет свою пассию и готов на любые унижения, лишь бы быть рядом.
Слайд 133И, хотя сегодня мы считаем поцелуй прерогативой влюбленных, в историческом
контексте все происходило с точностью до наоборот: сначала поцелуй был
символом дружбы и уважения, а потом уже стал элементом флирта.
Когда на европейских балах появилась мода оканчивать каждый танец поцелуем, он постепенно превратился в часть ритуала ухаживания.
Слайд 134Атрибутом встречи и общения является рукопожатие.
Исторически сложилось несколько видов
рукопожатий, каждое из которых имеет свое символическое значение˸
– ладонь,
повернутая вверх под ладонью партнера, означает готовность подчиниться, бессознательный сигнал тому, чье доминирование признается;
Слайд 135– ладонь, повернутая вниз на ладони партнера, выражает стремление к
доминированию, попытку взять ситуацию под свой контроль;
Слайд 136– ладонь ребром вниз (вертикальное положение) фиксирует положение равенства собеседников;
Слайд 137– рукопожатие «перчатка» (две ладони обхватывают одну ладонь собеседника) подчеркивает
стремление к искренности, дружелюбию, доверительности.
Слайд 138У немцев, как и у всех европейцев, рукопожатие является неотъемлемой
частью приветствия.
Οʜᴎ пожимают руки не только во время первого
приветствия, но и по окончании разговора.
У них предпочтительно крепкое рукопожатие.
Обычно человек, старший по возрасту либо занимающий более высокое положение в обществе, предлагает руку первым.
Женщина подает руку первой, в случае если только статус мужчины не выше, чем ее собственный.
Слайд 139Но в межкультурной коммуникации следует учитывать различия во взглядах на
значение рукопожатия у иностранцев.
К примеру, при встрече с партнерами из
Азии не следует сжимать им ладонь чересчур сильно и долго. А западноевропейцы и американцы терпеть не могут вялых рукопожатий, поскольку в этих культурах очень ценятся атлетизм и энергия. Им следует пожимать руки энергично и сильно; кроме того, там принято покачивать сцепленные руки от трех до семи раз.
Слайд 140Проксемика, или пространственная психология, – термин, введенный американским психологом Эдвардом
Холлом для анализа закономерностей пространственной организации общения, а также влияния
территорий, ориентации и дистанций между людьми на характер межличностного общения.
Э. Холл выделил четыре типа расстояния для общения, каждый из которых подразумевает определенные отношения близости или дистанцирования.
Слайд 141Интимное расстояние (от непосредственного физического контакта до 40-45 см) подразумевает
общение тесное и близкое, хотя не обязательно позитивно окрашенное (к
примеру, объятия, возня с ребенком или драка). Партнеры на этом расстоянии не только видят, но и чувствуют друг друга.
Слайд 142Личное пространство может достигать 120 см, здесь физический контакт не
обязателен. Это оптимальное расстояние для разговора, беседы. Вариации в этих
пределах бывают бесконечно разнообразными – от вежливого пребывания в одном пространстве до теплого интереса к собеседнику, от раздражения до сочувствующего любопытства.
Слайд 143Социальные расстояния располагаются в промежутках от 120 до 260 см.
Такая дистанция наиболее удобна для формального общения.
Слайд 144Публичное расстояние характерно для общения, в котором не так уж
важно, кто именно перед нами – таково общение докладчика с
аудиторией (Холл, 1995).
Слайд 145Межкультурные взаимодействия, осуществляемые в разных видах коммуникации с помощью разных
средств, приводили к различным результатам в плане изменения культур, сохранения
или частичной утраты их самобытности, духовного обогащения (за счет заимствований чужого опыта) и даже к появлению новых культур в результате непосредственных взаимовлияний.
Слайд 1465. Аккультурация в межкультурных взаимодействиях
При взаимодействии культуры не только дополняют
друг друга, но и вступают в сложные отношения, при этом
в процессе взаимодействия каждая из них обнаруживает свою самобытность и специфику.
Слайд 147Кроме того, с необходимостью адаптации к новым культурным условиям сталкиваются,
например:
– бизнесмены, ученые, выезжающие за рубеж и вступающие при
этом в контакт с чужой культурой;
– длительное время живущие в чужой стране иностранные студенты;
– персонал иностранных компаний;
– миссионеры, администраторы, дипломаты;
– эмигранты и беженцы, добровольно или вынужденно сменившие место жительства, переехавшие в другую страну навсегда, они должны не просто приспособиться, но стать полноценными членами нового общества и культуры.
Слайд 148Обычно добровольные мигранты подготовлены к этому лучше, чем беженцы, которые
не были психологически готовы к переезду и жизни в чужой
стране.
В результате этого достаточно сложного процесса человек в большей или меньшей степени достигает совместимости с новой культурной средой.
Во всех этих случаях мы имеем дело с процессом аккультурации.
Слайд 149Исследование процессов аккультурации в начале XX в. было начато американскими культурными
антропологами Робертом Редфилдом, Ральфом Линтоном и Мелвиллом Херсковицем.
Сначала аккультурацию
рассматривали как результат длительного контакта групп, представляющих разные культуры, который выражался в изменении исходных культурных моделей в обеих группах (в зависимости от удельного веса взаимодействующих групп).
Слайд 150Разумеется, реально менее развитая культура изменяется намного больше, чем развитая.
Именно в рамках этих теорий возникла знаменитая концепция Соединенных Штатов
Америки как плавильного котла культур, согласно которой культуры народов, приезжающих в США, смешиваются в этом котле и в результате образуется новая однородная американская культура.
Слайд 151Теперь термин «аккультурация» используется для обозначения процесса и результата взаимного
влияния разных культур, при котором все или часть представителей одной
культуры (реципиенты) перенимают нормы, ценности и традиции другой (культуры-донора).
Это связано с настоящим миграционным бумом, переживаемым человечеством и проявляющимся в массовых переселениях. Ведь, по некоторым данным, сегодня в мире вне пределов страны своего происхождения проживает более 100 млн. человек.
Слайд 152Основные формы аккультурации
В процессе аккультурации каждый человек одновременно решает
две важнейшие проблемы:
– стремится сохранить свою культурную идентичность;
–
включается в чужую культуру.
Слайд 153Комбинация возможных вариантов решения этих проблем дает четыре основные стратегии
аккультурации:
Ассимиляция – это вариант аккультурации, при котором человек полностью принимает
ценности и нормы иной культуры, отказываясь при этом от своих норм и ценностей.
Слайд 154Сепарация есть отрицание чужой культуры при сохранении идентификации со своей
культурой.
В этом случае представители недоминантной группы предпочитают большую или меньшую
степень изоляции от доминантной культуры. Если на такой изоляции настаивают представители господствующей культуры, это называется сегрегацией.
Слайд 155Маргинализация означает, с одной стороны, потерю идентичности с собственной культурой,
с другой – отсутствие идентификации с культурой большинства.
Эта ситуация возникает
из-за невозможности поддерживать собственную идентичность (обычно в силу каких-то внешних причин) и отсутствия интереса к получению новой идентичности (возможно, из-за дискриминации или сегрегации со стороны этой культуры).
Слайд 156Интеграция представляет собой идентификацию как со старой, так и с
новой культурой.
Еще недавно исследователи считали, что наилучшей стратегией аккультурации является
полная ассимиляция с доминирующей культурой.
Сегодня же целью аккультурации считается достижение интеграции культур, дающее в результате бикультуральную или мультикультуральную личность.
Слайд 157На рубеже 1970 – 1980-х гг. актуальными стали вопросы отношения
к другой культуре и ее ценностям, преодоления этнического и культурного
центризма, т.е. актуальной стала проблема межкультурной компетенции.
Межкультурную компетенцию можно рассматривать в двух аспектах:
1) как способность сформировать в себе чужую культурную идентичность, что предполагает знание языка, ценностей, норм, стандартов поведения другого коммуникативного сообщества.
Слайд 1582) как способность достигать успеха при контактах с представителями иного культурного
сообщества даже при недостаточном знании основных элементов культуры своих партнеров.
Слайд 159Мировой опыт показывает, что наиболее успешной стратегией достижения межкультурной компетенции
является интеграция – сохранение собственной культурной идентичности наряду с овладением
культурой других народов.
Слайд 160По мнению немецкого культуролога Г. Ауэрнхаймера, обучение межкультурной компетенции следует
начинать с направленного самоанализа и критической саморефлексии.
На начальной стадии
необходимо воспитать готовность признавать различия между людьми, которая позднее должна развиться в способность к межкультурному пониманию и диалогу.
Для этого обучающимся нужно научиться воспринимать мультикультурную совместимость как само собой разумеющееся условие жизни.