Разделы презентаций


ПЕРЕВОД И МКВ

Содержание

О ЧЕМ МЫ БУДЕМ СЕГОДНЯ ГОВОРИТЬ ОБЩАЯ ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДАСИНОНИМЫИНТЕРНАЦИОНАЛИЗМЫ КОНТЕКСТПЛАН ПЕРЕВОДАТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОДСИНТАКСИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1ПЕРЕВОД И МКВ

ПЕРЕВОД И МКВ

Слайд 2О ЧЕМ МЫ БУДЕМ СЕГОДНЯ ГОВОРИТЬ
ОБЩАЯ ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА
СИНОНИМЫ
ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗМЫ
КОНТЕКСТ
ПЛАН

ПЕРЕВОДА
ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД
СИНТАКСИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ


О ЧЕМ МЫ БУДЕМ СЕГОДНЯ ГОВОРИТЬ ОБЩАЯ ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДАСИНОНИМЫИНТЕРНАЦИОНАЛИЗМЫ КОНТЕКСТПЛАН ПЕРЕВОДАТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОДСИНТАКСИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ

Слайд 3Лексико-семантические и синтаксические преобразования
П.Р. Палажченко справедливо отмечает, что "учиться переводить

означает, прежде всего, две вещи – изучать лексику и учиться

синонимической гибкости".
=
Выразить мысль самыми разными способами: как в ИЯ, так и в ПЯ
Лексико-семантические и синтаксические преобразованияП.Р. Палажченко справедливо отмечает, что

Слайд 4Синонимы в родном языке
Встретился мне один молодой писатель.
- Хочешь,

я прочту тебе мой новый рассказ? - сказал он.
- Конечно,

- сказал я.
- Ну как, нравится? - сказал он, кончив чтение.
- Я скажу тебе правду, - сказал я.
- Скажи, - сказал он.
- Во-первых, у тебя на каждой строчке «сказал я» да «сказал он», - сказал я.
- Сейчас можно говорить «сказал он» и «сказал я», - сказал он.
- Во-вторых, тебе нечего сказать, - сказал я.
- Я сказал все, что хотел сказать, - сказал он.
- Чем такое говорить, лучше вообще не говорить, - сказал я.
- Ну что сказать о человеке с таким вкусом? - сказал он.
- Я сказал то, что думал, - сказал я.
- Правду сказали мне, что ты кретин, - сказал он.
- Повтори, что ты сказал? - сказал я.
- Что сказал, то и сказал, - сказал он.
- Еще слово скажешь? - сказал я.
- Скажу еще больше, - сказал он.
- Ну что такому скажешь! - сказал я сам себе. Теперь скажите сами: разве я ему неправду сказал?

Синонимы в родном языке Встретился мне один молодой писатель.- Хочешь, я прочту тебе мой новый рассказ? -

Слайд 5Все или почти все наши ошибки происходят оттого, что мы

хотели перевести английское слово русским словом, английскую фразу русской фразой,

английское предложение русским.
Нельзя изолированно переводить слова и переводить фразу за фразой, предложение за предложением, т.е. нельзя делать того, что называется буквальным переводом.
Нельзя потому, что буквальный перевод - не перевод
Все или почти все наши ошибки происходят оттого, что мы хотели перевести английское слово русским словом, английскую

Слайд 7ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗМЫ?*
Control управлять
Accurate точный
Cabinet ящик
Stopper пробка
Agitator мешалка
Fabric

ткань
Container вместилище
Induction введение
Integral цельный
Adapter переходник, держатель

ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗМЫ?*Control управлятьAccurate точный Cabinet ящик Stopper пробка Agitator мешалка Fabric ткань Container вместилище Induction введение Integral цельный

Слайд 8КОНТЕКСТ
They were regularly tested in the swimming pool after

work.
*** После работы они регулярно сдавали нормы по

плаванию в бассейне.
Готовые изделия периодически испытывались в бассейновом реакторе / погружном реакторе / реакторе погружного типа
КОНТЕКСТ They were regularly tested in the swimming pool after work.***   После работы они регулярно

Слайд 9ПЛАН ПЕРЕВОДА
I have a question
I `d rather not


Nobody knows anything
I wish you hadn't said it
Every dark

cloud has a silver lining
ПЛАН ПЕРЕВОДА I have a question I `d rather not Nobody knows anything I wish you hadn't

Слайд 11Технический перевод
Технический перевод - это, прежде всего перевод, используемый для

специальных целей, а именно для обмена специальной информацией, поступающей и

воспринимающейся на разных языках. Технический перевод - это перевод, используемый для обмена специальной научно-технической информацией между людьми, говорящими на разных языках.
Технический перевод Технический перевод - это, прежде всего перевод, используемый для специальных целей, а именно для обмена

Слайд 12СИНТАКСИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ
ПРИ ПЕРЕВОДЕ С ОДНОГО ЯЗЫКА НА ДРУГОЙ ЗАЧАСТУЮ ПРОИСХОДИТ

ПЕРЕСТРОЙКА ПРЕДЛОЖЕНИЯ, ИЗМЕНЕНИЯ ПОРЯДКА СЛОВ.
ТАКАЯ ПЕРЕСТРОЙКА ВЫЗЫВАЕТСЯ РЯДОМ ПРИЧИН

ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА.
СИНТАКСИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИПРИ ПЕРЕВОДЕ С ОДНОГО ЯЗЫКА НА ДРУГОЙ ЗАЧАСТУЮ ПРОИСХОДИТ ПЕРЕСТРОЙКА ПРЕДЛОЖЕНИЯ, ИЗМЕНЕНИЯ ПОРЯДКА СЛОВ. ТАКАЯ ПЕРЕСТРОЙКА

Слайд 13ТЕМА И РЕМА
Тема – известная информация
Рема – новая информация
В

русском языке рема обычно находится в конце фразы.

ТЕМА И РЕМАТема – известная информацияРема – новая информация В русском языке рема обычно находится в конце

Слайд 14Например?

Например?

Слайд 15Сравним
Приводятся из русско-австрийского общения примеры.
А кто должен первым здороваться?
Ребенок в

машине.
Скажи «нет» наркотикам!
Если я буду покупать машину, то её цвет

будет важен для меня.
Тебе эта книга посвящена.
СравнимПриводятся из русско-австрийского общения примеры.А кто должен первым здороваться?Ребенок в машине.Скажи «нет» наркотикам!Если я буду покупать машину,

Слайд 16Получилось
Приводятся примеры из русско-австрийского общения.
А кто должен здороваться первым?
В

машине ребенок.
Скажи наркотикам «нет»!
Если я буду покупать машину, то для

меня будет важен её цвет .
Эта книга посвящена тебе.

Получилось Приводятся примеры из русско-австрийского общения.А кто должен здороваться первым?В машине ребенок.Скажи наркотикам «нет»!Если я буду покупать

Слайд 17Переведем
Приводятся примеры из русско-австрийского общения.
А кто должен здороваться первым?
В машине

ребенок.
Скажи наркотикам «нет»!
Если я буду покупать машину, то для меня

будет важен её цвет .
Эта книга посвящена тебе.

ПереведемПриводятся примеры из русско-австрийского общения.А кто должен здороваться первым?В машине ребенок.Скажи наркотикам «нет»!Если я буду покупать машину,

Слайд 18ПРИЕМЫ
Компрессия
Действительный/страдательный залог
Вводные предложения
Объединение предложений
Разделение предложений
Порядок слов, инверсия
Эллипсис
Генерализация
Калькирование

ПРИЕМЫКомпрессияДействительный/страдательный залогВводные предложенияОбъединение предложенийРазделение предложенийПорядок слов, инверсияЭллипсисГенерализацияКалькирование

Слайд 19КОМПРЕССИЯ
напасть на золотую жилу
клеймо позора
тянуть лямку
проезд туда и обратно
билет в

один конец
сложная интересная задача
люди с особенностями развития
животные и птицы,

пострадавшие от разливов нефти

КОМПРЕССИЯнапасть на золотую жилуклеймо позоратянуть лямкупроезд туда и обратнобилет в один конец сложная интересная задачалюди с особенностями

Слайд 20Компрессия
To strike gold –напасть на золотую жилу
Stigma-клеймо позора
To toil-

тянуть лямку
Round trip – проезд туда и обратно
One way ticket

– билет в один конец
Challenge – сложная интересная задача
Disabled – люди с особенностями развития
Oiled wildlife – животные и птицы, пострадавшие от разливов нефти


Компрессия To strike gold –напасть на золотую жилуStigma-клеймо позораTo toil- тянуть лямкуRound trip – проезд туда и

Слайд 21Действительный и страдательный залог
Ответственность за невыполненное задание была возложена

на студентов.
В последние дни сессии нам была дана сверхурочная работа.

 
Было сказано, что мы должны прийти раньше.
Книга читалась на одном дыхании.


Действительный и страдательный залог Ответственность за невыполненное задание была возложена на студентов.В последние дни сессии нам была

Слайд 22Действительный и страдательный залог
Ответственность за невыполненное задание была возложено

на студентов.
The teacher (the instructor, the principal) made the

students responsible for failure to do the homework.
В последние дни сессии нам была дана сверхурочная работа.  
During the last days of the session the chief (the administrator, the administration) assigned us some overtime work.
Было сказано, что мы должны прийти раньше.
They said we should come earlier
Книга читалась на одном дыхании.
I read this book in one sitting


Действительный и страдательный залог Ответственность за невыполненное задание была возложено на студентов. The teacher (the instructor, the

Слайд 23Вводные конструкции
Сообщают
Как стало известно
По информации
Говорят
Сказали
По словам
По мнению

Вводные конструкции СообщаютКак стало известноПо информацииГоворятСказалиПо словамПо мнению

Слайд 24As stated by the representatives of the USA Coast Guard

the zone of oil pollution formed by the wrecked ship

might have reached the shores.
Как заявили представители береговой охраны США, все более распространяющаяся зона загрязнения нефтью, образованная в результате аварии, могла бы достичь берега.

Вводные конструкции

As stated by the representatives of the USA Coast Guard the zone of oil pollution formed by

Слайд 25Объединение и разделение предложений как прием перевода
Bipartisan selection of poll

watchers and their right to challenge voters and their votes

are designed to prevent ballot-box stuffing.
Чиновники, следящие за процедурой выборов, избираются на двухпартийной основе. Они могут проверять права избирателей на участие в голосовании и инспектировать избирательные бюллетени с целью недопущения
мошенничества

Объединение и разделение предложений как прием перевода Bipartisan selection of poll watchers and their right to challenge

Слайд 26Изменения порядка слов, инверсия
There is some noise outside. There are several mistakes in your translation. There are so

many places to see!

Изменения порядка слов, инверсия There is some noise outside.   There are several mistakes in your translation.   There are so many places to

Слайд 27Изменения порядка слов, инверсия
There is some noise outside. Снаружи какой-то шум. There are several mistakes in your

translation. В твоем переводе несколько ошибок. There are so many places to see! Есть столько мест,

которые еще нужно увидеть!
Изменения порядка слов, инверсия There is some noise outside. Снаружи какой-то шум.  There are several mistakes in your translation. В твоем переводе

Слайд 28HERE
Here is located a nice Italian restaurant. Here is our new office.
УСЛОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Had I more money, I

would have bought a much better present. Should you need anything, feel

free to tell me.
HEREHere is located a nice Italian restaurant.   Here is our new office. УСЛОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ Had I more money, I would have bought

Слайд 29HERE
Here is located a nice Italian restaurant. Здесь расположен прекрасный итальянский ресторанчик. Here is our new office. Вот наш

новый офис.

УСЛОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Had I more money, I would have bought

a much better present. Было б у меня больше денег, я бы купил гораздо лучший подарок. Should you need anything, feel free to tell me. Если Вам что-то понадобится, скажите мне.
HEREHere is located a nice Italian restaurant. Здесь расположен прекрасный итальянский ресторанчик.  Here is our new office. Вот наш новый офис.УСЛОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Слайд 30hardly, scarcely, no sooner, never, nothing, not only
Hardly had I crossed the threshold, when a huge dog

jumped on me and started licking my face. Едва я пересек

порог, на меня прыгнула огромная собака и принялась облизывать мое лицо. Never had I heard such a terrible singing. Еще никогда я не слышал такого ужасного пения.
hardly, scarcely, no sooner, never, nothing, not onlyHardly had I crossed the threshold, when a huge dog jumped on me and started licking my

Слайд 31Примеры
These measures will affect neither the country’s competitive advantage in

foreign trade, nor will they restrain the domestic expenditure.

Just as

the balance of international payments of the US is in many respects unique, so as the measures the President has just proposed to correct the deficit on these accounts.

In come the goods, out flows the money.

ПримерыThese measures will affect neither the country’s competitive advantage in foreign trade, nor will they restrain the

Слайд 32Эллипсис
The devices made in this country were of poor quality

as usual.
Устройства, произведенные в этой стране, были, как обычно, низкого

качества.

ЭллипсисThe devices made in this country were of poor quality as usual.Устройства, произведенные в этой стране, были,

Слайд 33Генерализация vs конкретизация
...Не comes over and visits me practically

every weekend.
...Он часто ко мне ездит, почти каждую неделю.

...Не showed

us this old beat-up Navajo blanket that he and Mrs Spencer'd bought off some Indian...
...Он нам показал потрепанное индейское одеяло - они с миссис Спенсер купили его у какого-то индейца...

Орёл поднялся выше и снова стал делать круги.
The bird went up and circled again.

Генерализация vs конкретизация ...Не comes over and visits me practically every weekend....Он часто ко мне ездит, почти

Слайд 34Калькирование
superpower
mass culture
green revolution
first-strike weapon
land-based missile


Rapid Deployment Force
transnational
petrodollar
miniskirt
challenge
audit

Калькирование superpower mass culture green revolution first-strike weapon land-based missile Rapid Deployment Force transnational petrodollar miniskirt challengeaudit

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика