Слайд 1Понятие и виды речевых ошибок в психолингвистике
Презентацию подготовила: студентка 2_КОЛ_ИПР
Москвичева
Светлана Геннадьевна
ГОУ ВПО ЛНР «ЛУГАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМЕНИ ТАРАСА
ШЕВЧЕНКО
КАФЕДРА ДЕФЕКТОЛОГИИ И ПСИХОЛОГИЧЕСКОЙ КОРРЕКЦИИ
Слайд 2Речь – это канал развития интеллекта, чем раньше будет усвоен
язык, тем легче и полнее будут усваиваться знания.
Николай Иванович Жинкин,
советский
лингвист и психолог
Слайд 3Речевая ошибка - ошибка, связанная с неверным или не с
самым удачным употреблением слов или фразеологизмов.
Речевая ошибка - это отклонение
от литературной нормы.
Речевые ошибки зачастую рассматриваются только в лингвистическом контексте, но это весьма ошибочно, т.к. природа ошибки может быть различна и нести различный характер. В рамках психолингвистики существует достаточно много подходов и классификаций речевых ошибок. Так, еще в 1895 г. Мерингер, которого считают «отцом» проблемы речевых ошибок, опубликовал список из более 8000 ошибок в устной и письменной речи, а также ошибок, допускаемых при чтении.
Слайд 4Причины речевых ошибок
1. Влияние среды:
воздействие на речь конкретного человека местного
говора или другого, неродного языка;
влияние вульгаризмов (жаргон, сленг);
влияние неряшливой книжной
и газетной речи;
влияние речи педагогов, плохо владеющих нормами литературного языка.
2. Отсутствие речевых навыков в результате невнимания к вопросам развития речи.
3. Индивидуальные дефекты речи, связанные с патологическими отклонениями от нормы в органах речи или с дурной привычкой.
Слайд 5Одним из базовых подходов к классификации речевых ошибок является распространенная
классификация В.П. Белянина, в которой он указывает на то, что
процессы речепроизводства недоступны прямому наблюдению, судить мы можем лишь по их продуктам: высказываниям и текстам. И замечает, что эти продукты могут не соответствовать замыслу говорящего, а данные несоответствия и являются речевыми ошибками.
Слайд 6В лингвистике (есть разные классификации) по своему характеру речевые ошибки
бывают следующих основных типов:
Лексические и фразеологические;
Грамматико-стилистические (в том числе морфологические
и синтаксические);
Ошибки, связанные с построением развернутой связной речи, с ее логико-конструктивными особенностями;
Орфоэпические (причиной, которых, может быть, как влияние среды, так и индивидуальные дефекты речи).
Слайд 7Произносительные или орфоэпические ошибки возникают в результате нарушения правил орфоэпии.
Другими словами, причина кроется в неправильном произношении звуков, звукосочетаний, отдельных
грамматических конструкций и заимствованных слов. К ним также относятся акцентологические ошибки – нарушение норм ударения.
Произношение: «конечно» (а не «конешно»), «пошти» («почти»), «плотит» («платит»), «прецендент» («прецедент»), «иликтрический» («электрический»), «колидор» («коридор»), «лаболатория» («лаборатория»), «тыща» («тысяча»), «щас» («сейчас»).
Ударение: «зво́нит», «диа́лог», «до́говор», «ката́лог», «путепро́вод», «а́лкоголь», «свекла́», «феноме́н», «шо́фер», «э́ксперт».
Слайд 8Лексические ошибки – нарушение правил лексики, прежде всего – употребление
слов в несвойственных им значениях, искажение морфемной формы слов и
правил смыслового согласования.
Употребление слова в несвойственном ему значении:
Смешение слов, близких по значению: «Он обратно прочитал книжку».
Смешение слов, близких по звучанию: экскаватор – эскалатор, индианка – индейка, одинарный – ординарный.
Смешение слов, близких по значению и звучанию: абонент – абонемент, адресат – адресант, сытый – сытный.
Словосочинительство. Грузинец, героичество, подпольцы, мотовщик.
Нарушение правил смыслового согласования слов. «Я поднимаю этот тост».
Плеоназм – словосочетание, в котором значение одного компонента целиком входит в значение другого.
Тавтология – словосочетание, члены которого имеют один корень.
Слайд 9Фразеологические ошибки возникают, когда искажается форма фразеологизмов или они употребляются
в несвойственном им значении. Ю. В. Фоменко выделяет 7 разновидностей:
Изменение
лексического состава фразеологизма: «Пока суть да дело» вместо «Пока суд да дело»;
Усечение фразеологизма: «Ему было впору биться об стенку» (фразеологизм: «биться головой об стенку»);
Расширение лексического состава фразеологизма: «Вы обратились не по правильному адресу» (фразеологизм: обратиться по адресу);
Искажение грамматической формы фразеологизма: «Терпеть не могу сидеть сложив руки». Правильно: «сложа»;
Контаминация (объединение) фразеологизмов: «Нельзя же все делать сложа рукава» (объединение фразеологизмов «спустя рукава» и «сложа руки»);
Сочетание плеоназма и фразеологизма: «Случайная шальная пуля»;
Употребление фразеологизма в несвойственном значении: «Сегодня мы будем говорить о фильме от корки до корки».
Слайд 10Морфологические ошибки – неправильное образование форм слова.
Примеры таких речевых
ошибок: «плацкарт», «туфель», «полотенцев», «дешевше», «в полуторастах километрах».
Слайд 11Неправильное образование слов и особенно форм слова относится к группе
морфолого-стилистических ошибок.
В начальных классах встречается детское словотворчество. Как правило, дети
создают собственные слова в соответствии со словообразовательной системой современного русского языка.
На стройке работают бетонщики, «штукатурщики», монтажники.
Красноармейцы кинулись «потушать» село. (ошибка вызвана смешением видовых вариантов глагола)
Эти ошибки требуют индивидуального разъяснения.
Образование просторечных или диалектных форм слов общелитературного языка. «Они хочут», «он хотит».
Пропуск морфем, чаще суффиксов. «Трудящие» вместо трудящиеся;
Слайд 12Синтаксические ошибки связаны с нарушением правил синтаксиса – конструирования предложений,
правил сочетания слов.
Неправильное согласование: «В шкафу стоят много книг»;
Неправильное
управление: «Оплачивайте за проезд»;
Синтаксическая двузначность: «Чтение Маяковского произвело сильное впечатление» (читал Маяковский или читали произведения Маяковского?);
Смещение конструкции: «Первое, о чём я вас прошу, – это о внимании». Правильно: «Первое, о чём я вас прошу, – это внимание»;
Лишнее соотносительное слово в главном предложении: «Мы смотрели на те звёзды, которые усеяли всё небо».
Слайд 13Среди допускаемых ошибок встречаются ошибки в словосочетаниях и предложениях –
синтаксисо- стилистические. Они очень многообразны.
Нарушение норм согласования и управления
– нарушение управления, чаще всего предложного:
Смеялись «с него». ( под влиянием диалектного – над ним).
Нарушение согласования, чаще всего сказуемого с подлежащим:
Саше очень «понравилось» ёлка. «Вся семья» радостно «встретили» Новый год.
Глагольное управление дети усваивают по образцам, в живой речи, в читаемых текстах. Поэтому ошибки в управлении могут быть предупреждены на основе анализа образцов и составления словосочетаний.
Слайд 14Орфографические ошибки возникают из-за незнания правил написания, переноса, сокращения слов.
Характерен для письменной речи. Например: «сабака лаяла», «сидеть на стули»,
«приехать на вогзал», «русск. язык», «грамм. ошибка».
Пунктуационные ошибки – неправильное употребление знаков препинания при письме.
Слайд 15К речевым ошибкам относят: паузы, колебания, исправления, повторы и замещения,
а также оговорки.
Оговорки на фонологическом уровне связаны преимущественно с подстановкой
- заменой первых и последних звуков находящихся рядом слов. Различаются предвосхищение звука, который имеется позднее, и повторение звука, который был уже произнесен. Ещё чаще встречается замена одного слога на другой.
Оговорки подчиняются закону структурного деления слова на слоги. В частности, начальный слог слова, которое говорящий намеревается произнести, меняется на начальный слог другого слова, с которым происходит смешение; средний меняется на средний; последний меняется на последний (иное невозможно).
Слайд 16Возможно также оглушение или озвончение согласных, появление или пропадание фонологических
признаков, характерных для определённого языка. Если же говорящий предполагал начать
со звонкого согласного, а получился глухой, то можно говорить о предвосхищении признака глухости.
«Весёлая повесть – фесёлая повесть»
Одной из особенностей оговорок является то, что минимальный контроль за правильностью речи всё же сохраняется даже при производстве совсем невразумительного высказывания.
Возможно и неправильное ударение в словах.
К числу оговорок относят также сращения. Основываясь на замене, они возникают как случайное соединение двух близкорасположенных слов.
«Портмоне + манто – портмонто»
Слайд 17Описки в отличие от орфографических ошибок понимаются как нестандартные ошибки,
возникающие при письме. На принципе фонологического озвучивания пишущегося слова (принцип
«как слышится, так и пишется») основано 20% описок. Значительно меньше ошибок, вызванных графическим сходством букв. Встречаются также пропуски, перестановки и добавления букв. Описки на морфемном уровне также содержат в себе пропуски и добавления.
Слайд 18Особо также выделяются ошибки, основанные на замене двух сегментов слов.
Они известны под названием «спунеризмов» - слова, образованного от имени
декана одного из колледжей Оксфорда Вильяма Спунера.
Среди ошибок иногда выделяют неправильное словоупотребление. Такого рода ошибки называются малапропизмами от имени комической героини пьесы Шеридана «Соперники» мадам Малапроп, которая путала слова аллигатор и аллегория. Поскольку ряд исследователей пишет о зеркальности процесса порождения речи процессу её восприятия, в рамках проблемы речевых ошибок целесообразно рассмотреть и проблему ошибок восприятия речи.
Помимо описок, встречаются ошибки при восприятии речи: ослышки, «овидки», «очитки». Ослышки в речевой деятельности могут быть связаны с недослышкой как звуков в пределах одного слова (икра – игра), так и сочетаний звуков между словами и переразложением слов. При этом ослышки (-Ты кто такой? — Я писатель-прозаик. -Про каких таких заек?) и оговорки часто лежат в основе шуток и анекдотов.
Слайд 19Что касается пауз, то в речи они занимают до 40-50%,
причем более половины из них приходится на естественные границы грамматических
отрезков (между синтагмами). Большинство речевых отрезков при этом не превышают объёма в шесть слов. При чтении бессистемных пауз меньше и они определяются синтаксическими структурами читаемого текста.
Слайд 20Многие речевые ошибки могут быть предупреждены в ходе изучения грамматических
форм. Для этого нужно уяснить, какие возможности открывает изучаемая грамматическая
форма для выражения оттенков мысли, для краткости и точности высказывания, для устранения возможных ошибок речи. Соответствующие моменты включаются в урок: школьники учатся исправлять недочеты речи на основе изучаемого материала грамматики.
Устранение речевых ошибок в связи с усвоением грамматического материала, не требуя почти нисколько дополнительного времени, не только повышает культуру речи учащихся, но и помогает им глубже усвоить грамматические понятия, подводит к осознанию роли изучаемых грамматических единиц в речи, в живом общении между людьми.
Слайд 21В целом речевые ошибки подтверждают правомерность выделения таких уровней языка,
как фонологический, морфологический, просодический, семантический, синтаксический, и доказывают тот факт,
что при производстве речи человек оперирует единицами этих уровней. Анализ ошибок свидетельствуют о необходимости комплексного психолингвистического подхода к функционированию языка у пользующегося им индивида.