Разделы презентаций


ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ ФРАЗЕОЛОГИИ И ИДИОМАТИКИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Содержание

«Устойчивые выражения составляют народную физиономию языка, его оригинальные средства и его…богатство».(В.Г. Белинский)

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ ФРАЗЕОЛОГИИ И ИДИОМАТИКИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
С.А. Гасымова, студент
Научный

руководитель:
Ю.В. Безбородова, 
канд.филол.наук, доцент

ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ ФРАЗЕОЛОГИИ И ИДИОМАТИКИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕС.А. Гасымова, студентНаучный руководитель:Ю.В. Безбородова, канд.филол.наук, доцент

Слайд 2
«Устойчивые выражения составляют народную физиономию языка, его оригинальные средства и

его…богатство».
(В.Г. Белинский)

«Устойчивые выражения составляют народную физиономию языка, его оригинальные средства и его…богатство».(В.Г. Белинский)

Слайд 3В современном обществе распространенно мнение, что такие разделы языкознания, как

фразеология и идиоматика, не имеют возможности развиваться в постиндустриальном обществе.
Цель

исследования: рассмотреть тенденции развития таких явлений в языке как фразеология и идиоматика. 


В современном обществе распространенно мнение, что такие разделы языкознания, как фразеология и идиоматика, не имеют возможности развиваться

Слайд 4 Фразеология
изучает семантические, морфологические, синтаксические и стилистические особенности фразеологизмов.
смысл фразеологизма

не складывается из смыслов входящих в него слов.
Например, «душа нараспашку» -

чистосердечие и откровенность человека.

Фразеологияизучает семантические, морфологические, синтаксические и стилистические особенности фразеологизмов. смысл фразеологизма не складывается из смыслов входящих в

Слайд 5Исследования ученых о фразеологии
Наличие фразеологизмов наблюдается в течение всей истории

языка. С конца XVII века они прослеживаются в специальных сборниках

и словарях.
М. В. Ломоносов, составляя план словаря русского литературного языка, указывал, что в него должны войти «фразесы», «идиоматизмы», «речения», то есть обороты, выражения.

Исследования ученых о фразеологииНаличие фразеологизмов наблюдается в течение всей истории языка. С конца XVII века они прослеживаются

Слайд 6Исследования ученых о фразеологии 
Виктор Владимирович Виноградов. Результаты его исследования стали одной из

причин выделения фразеологии в отдельную лингвистическую дисциплину. 
Николай Максимович Шанский –

автор книги «Фразеология современного русского языка».
Наталья Николаевна Амосова «Основы английской фразеологии». Она разъединяет их от свободных словосочетаний, и развивает основные представления о фразеологии как об отдельной дисциплине в языкознании. Делит фразеологическую единицу на две группы: 
фраземы;
идиомы;


Исследования ученых о фразеологии Виктор Владимирович Виноградов. Результаты его исследования стали одной из причин выделения фразеологии в отдельную лингвистическую дисциплину. Николай

Слайд 7Исследования ученых о фразеологии 
Дитмар Эльяшевич Розенталь: фразеологические единицы – важная

часть всех языков.
Причина смыслового единства может быть вызвана:
«Кот наплакал» -

в значение «мало»;
«Бить баклуши»  - в значение «лениться»;
«Жду не дождусь»;
«Драть как Сидорову козу».

Исследования ученых о фразеологии Дитмар Эльяшевич Розенталь: фразеологические единицы – важная часть всех языков.Причина смыслового единства может быть

Слайд 8 Вывод
Фразеологизм – особая языковая единица, отличная от свободного словосочетания, которая

отражает менталитет, особенности исторического и культурного развития каждого народа.

ВыводФразеологизм – особая языковая единица, отличная от свободного словосочетания, которая отражает менталитет, особенности исторического и культурного

Слайд 9Идиоматика
Нередко идиомы заключают в себе такие конструкции, которые грамматически некорректны.

По сути, они подобны русским фразеологизмам, но не являются их

частью. 
Идиомы представляют собой цельные по смыслу выражения, значение которых не может быть выведено из понятий.
Например, «дать добро» - в значении согласиться.
Идиома – это самый конечный результат развития значения цельных словосочетаний. Они и исчезают сразу, целиком – вся идиома.



ИдиоматикаНередко идиомы заключают в себе такие конструкции, которые грамматически некорректны. По сути, они подобны русским фразеологизмам, но

Слайд 10Исследования ученых об идиоматике 
Игорь Евгеньевич Аничков – «Идиоматика и семантика»,

(необходимость новой лингвистической дисциплины — идиоматики). 
Ольга Леонидовна Михалёва –идиома как

единица языка.
Наталья Николаевна Амосова - идиома как часть фразеологической единицы.
Исследования ученых об идиоматике Игорь Евгеньевич Аничков – «Идиоматика и семантика», (необходимость новой лингвистической дисциплины — идиоматики). Ольга Леонидовна

Слайд 11 Вывод 
Таким образом, идиомы – это двойственные образования, которые можно считать

минимальными единицами фразеологии.
Употребляясь в предложениях, они выполняют различные функции:

стилевые, стилистические, синтаксические (предикативную, атрибутивную, регулятивную, объектную).

Вывод Таким образом, идиомы – это двойственные образования, которые можно считать минимальными единицами фразеологии. Употребляясь в предложениях,

Слайд 12Сопоставление фразеологии и идиоматики 
Фразеологические единства — это объединенные словосочетания, смысл

которых в большей или меньшей степени объяснен и определен значениями

компонентов.
Идиомы – целостные по значению обороты, главный смысл которых невозможно определить с помощью значений слов-компонентов.
Сопоставление фразеологии и идиоматики Фразеологические единства — это объединенные словосочетания, смысл которых в большей или меньшей степени объяснен

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика