Разделы презентаций


Типы знаков

Содержание

1839-1914Charles Sanders Peirce1896-1982Роман Осипович Якобсон

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Типы знаков
Якобсон интерпретирует Пирса

Типы знаковЯкобсон интерпретирует Пирса

Слайд 21839-1914
Charles Sanders Peirce
1896-1982
Роман Осипович Якобсон

1839-1914Charles Sanders Peirce1896-1982Роман Осипович Якобсон

Слайд 3Типы знаков по Пирсу : Якобсону
Символы

Иконы

Индексы

Примеры?

Типы знаков по Пирсу : ЯкобсонуСимволыИконыИндексыПримеры?

Слайд 4Основание классификации у Пирса
Символы –
отсутствие мотивирующего отношения
Иконы –
сходство

означающего с означаемым
означающее имеет общие с означаемым свойства
Индексы –
смежность:

пространственная (и только?)
Основание классификации у ПирсаСимволы – 	отсутствие мотивирующего отношенияИконы – 	сходство означающего с означаемым 	означающее имеет общие с

Слайд 5Иконический знак (Якобсон 1983)
Действие иконического знака основано на фактическом подобии

означающего и означаемого, например рисунка какого-то животного и самого животного;

первое заменяет второе “просто потому, что оно на него похоже”.
Иконический знак (Якобсон 1983)Действие иконического знака основано на фактическом подобии означающего и означаемого, например рисунка какого-то животного

Слайд 6Иконический знак (Якобсон 1983)
Особый тип иконического знака: диаграмматический. Сходство заключается

в тождестве отношений между частями означающего и частями означаемого. (Ср.

диаграммы)
Иконический знак (Якобсон 1983)Особый тип иконического знака: диаграмматический. Сходство заключается в тождестве отношений между частями означающего и

Слайд 7Иконический знак
Есть ли иконические знаки в языке?

В лексике: звукоподражания?

В морфологии: редупликация?
В синтаксисе: Veni, vidi, vici

Обсуждение на семинар

Иконический знакЕсть ли иконические знаки в языке? В лексике: звукоподражания? В морфологии: редупликация? В синтаксисе: Veni, vidi,

Слайд 8Индексы Пирса – понятие смежности
«индекс физически привязан к объекту, на

который он указывает; они составляют неделимое целое»

«привлекает внимание адресата к

объекту»

«ничего не утверждает (непропозиционален), просто показывает объект»

Индексы Пирса – понятие смежности«индекс физически привязан к объекту, на который он указывает; они составляют неделимое целое»«привлекает

Слайд 9Индексы Пирса
Классические примеры:

пространственная смежность
каузальная связь

Почему они объединены?
Далее расширение:

часть – целое

Индексы ПирсаКлассические примеры: пространственная смежность каузальная связьПочему они объединены?Далее расширение: часть – целое

Слайд 10Индексы Пирса – реальная связь
«знак, для означающего которого характерна

реальная связь с означаемым»

Эту характеристику следует понимать в сравнении с

иконическим и символическим знаком, для которых связь между означающим и означаемым существует только опосредовано через человека. Именно в этом смысле следует понимать реальную связь индекса с означаемым.
Индексы – это те знаки, которыми мы сможем объясняться на островах Кука.
Индексы Пирса – реальная связь «знак, для означающего которого характерна реальная связь с означаемым»Эту характеристику следует понимать

Слайд 11После Пирса: Моррис
Indexes → “Identifiors”
Исключительно пространственный и временной дейксис

Indicators

– неязыковые знаки
Descriptors – описания положения в пространстве или

времени
Namors – языковые знаки, синонимичные indicators
После Пирса: МоррисIndexes → “Identifiors”Исключительно пространственный и временной дейксис Indicators – неязыковые знаки Descriptors – описания положения

Слайд 12После Пирса: Якобсон (1962)
Действие индекса основано на фактической, реально существующей

смежности означающего и означаемого.
Шифтер – это знак, значение которого не

может быть определено без обращения к высказыванию.
Что включено? личные и иные местоимения, показатели времени, наречия тут и там.
После Пирса: Якобсон (1962)Действие индекса основано на фактической, реально существующей смежности означающего и означаемого.Шифтер – это знак,

Слайд 13Собственно шифтеры
При чем тут вообще индексы?

Местоимение ‘я’ обозначает лицо, которое

говорит ‘я’. Смежность? А что с ‘ты’?

Реальная связь в речевом

акте: только в реальном речевом употреблении шифтеры (дейктические элементы) получают интерпретацию.
Собственно шифтерыПри чем тут вообще индексы?Местоимение ‘я’ обозначает лицо, которое говорит ‘я’. Смежность? А что с ‘ты’?Реальная

Слайд 14Собственно шифтеры
Якобсон пытается перенести на язык пирсову классификацию не функционально

(ср. Морриса), а семиотически содержатель-но (через понятие реальной связи)
По сути

– это красивая, но бесполезная метафора. Термин шифтеры не прижился, используют термины дейксис, дейктические слова.
Но: дейксис – важнейший феномен языка!
Собственно шифтерыЯкобсон пытается перенести на язык пирсову классификацию не функционально (ср. Морриса), а семиотически содержатель-но (через понятие

Слайд 15Символ (Якобсон 1983)
Действие символа основано на установленной по соглашению, усвоенной

связи означающего и означаемого. Сущность такой связи “состоит в том,

что она является правилом”, не зависит от наличия или отсутствия сходства или реальной смежности. При интерпретации символа знание конвенционального правила обязательно, и знак получает действительную интерпретацию только потому и просто потому, что известно это правило.
Символ (Якобсон 1983)Действие символа основано на установленной по соглашению, усвоенной связи означающего и означаемого. Сущность такой связи

Слайд 16Символ (Якобсон 1983)
Проблема: в отличие от знаков вообще, языковая конвенция,

о которой пишут в связи с символической природой языка –

это фикция. Никакого «общественного договора» по поводу смысла знаков не существует. В сознании носителя связь между означающим и означаемым всегда мотивирована. (Ср. Бенвенист о Природе языкового знака; синэстезия; многоязычие).
Символ (Якобсон 1983)Проблема: в отличие от знаков вообще, языковая конвенция, о которой пишут в связи с символической

Слайд 17Символ (Якобсон 1983)
...и напротив – сходство у знаков-икон почти (?)

всегда отчасти конвенционально в том же смысле, в каком оно

конвенционально у знаков-символов:

звукоподражания в языках мира
Символ (Якобсон 1983)...и напротив – сходство у знаков-икон почти (?) всегда отчасти конвенционально в том же смысле,

Слайд 18Соссюр – наше все
Как соотносится эта классификация знаков с аксиоматикой

Соссюра?
Соссюровский тезис о произвольности языкового знака
Якобсон (1983) отчасти является реакцией

на пост-соссюрианскую дискуссию о (не)мотивированности
Соссюр – наше всеКак соотносится эта классификация знаков с аксиоматикой Соссюра?Соссюровский тезис о произвольности языкового знакаЯкобсон (1983)

Слайд 19Два истока
Пирс – наука о знаках на естественно-научных основаниях
Соссюр –

лингвистика как частный случай науки о знаках, социальная наука (но

де факто – только о языке)
Якобсон – перенос пирсовой классификации на лингвистику (дедукция)
Два истокаПирс – наука о знаках на естественно-научных основанияхСоссюр – лингвистика как частный случай науки о знаках,

Слайд 20Пирс – Якобсон - Соссюр
В целом – попытка переноса Пирсовой

классификации на язык не дает интересных результатов.
Почему? Языковой знак –

объект существенно иной, неконвенциональной природы.
Шифтеры – языковые индексы? Неясно, зачем.
Пирс – Якобсон - СоссюрВ целом – попытка переноса Пирсовой классификации на язык не дает интересных результатов.Почему?

Слайд 21Пирс – Якобсон - Соссюр
Но в нескольких случаях достаточно

близко и интересно и любопытно:

звукоподражания
якобсоновский пример «Veni, vidi, vici»

В

отличие от идеи индексальности шифтеров, дискуссии о зв. символизме и об иконичности синтаксиса живы до сих пор.
Почему иконичность наиболее универсальна (встречается во всех языках) именно в этих двух типа случаев?
Пирс – Якобсон - Соссюр Но в нескольких случаях достаточно близко и интересно и любопытно: 		звукоподражания	якобсоновский пример

Слайд 22Рекомендуемое чтение:
Якобсон «В поисках сущности языка»
http://philologos.narod.ru/classics/jakobson-qel.htm

Якобсон «Шифтеры, глагольные

категории и русский глагол»

Бенвенист «О природе языкового знака»



Рекомендуемое чтение: Якобсон «В поисках сущности языка»http://philologos.narod.ru/classics/jakobson-qel.htm Якобсон «Шифтеры, глагольные категории и русский глагол» Бенвенист «О природе

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика