Слайд 1Презентация
по английскому языку
на тему:
“The Reported Speech
(requests / orders, greeting
and
good-bye phrases)”
Презентацию подготовила
учитель английского языка
МБОУ СОШ п. Солидарность
Елецкого муниципального
района
Липецкой области
Кирсановой Натальи Николаевны
Слайд 2Повелительные предложения в косвенной
речи вводятся одним из следующих глаголов
в Present Simple или Past Simple:
advise – советовать
ask – просить
beg – просить, умолять suggest – предлагать
tell – приказывать order – приказывать
threaten – угрожать сommand – скомандовать
encourage – вдохновлять invite – приглашать
remind – напоминать warn – предупреждать
Выбор глагола зависит от характера просьбы или
приказа. За глаголом следует имя существительное в
общем (=Им.) падеже или местоимение в объектном
(=косвенном) падеже.
Слайд 3Direct Speech
"Give up fast food," the doctor said.
«Прекратите есть
фаст-фуд»,-
сказал доктор.
Reported Speech
The doctor advised her to give up fast
food. – Доктор посоветовал ей
прекратить есть фаст-фуд.
Слайд 4Direct Speech
"Don't be late!" said the teacher. –
«Не опаздывайте!» –
сказал
учитель.
Reported Speech
The teacher warned us not to be late. –
Учитель предупредил нас, чтобы мы
не опаздывали.
Слайд 5При переводе утвердительного
повелительного предложения в
косвенную речь глагол в
повелительном
наклонении заменяется инфинитивом
(неопределенной формой глагола), в
отрицательном предложении
инфинитиву предшествует частица not
(т.е. часть сказуемого Don't меняется на
not to).
Слайд 6Direct Speech
He said to me, "Let's go to the
pictures". –
Он сказал мне: «Давай сходим в кино».
Reported Speech
He
invited (=offered) me to go to the
pictures. – Он пригласил меня в кино.
(= Он предложил мне сходить в кино).
Слайд 7Direct Speech
The teacher said to the pupils, "Don't talk".
Учитель сказал ученикам: «Не
разговаривайте!»
Reported
Speech
The teacher told his pupils not to talk. –
Учитель приказал ученикам не
разговаривать.
Слайд 8Direct Speech
Peter said to Mary, "Would you mind
ringing
me up at nine?« – Питер сказал
Мэри: «Ты не
возражаешь против
того, чтобы позвонить мне в 9 ч.?»
Reported Speech
Peter asked Mary to ring him up at nine. –
Питер попросил Мэри позвонить ему
в 9 ч.
Слайд 9
Фразы приветствия и прощания в косвенной речи
Для передачи приветствия и
прощания в
косвенной речи используются следующие
фразы:
Приветствия
Прощания
Не greeted them. He said good-bye to… .
They greeted each other. He bade them good-bye…
He welcomed them. He took his leave.
He took leave of… .
He wished them good night.
Слайд 10Direct Speech
"Hello, Tom".
"Hello, Jack".
Reported Speech
Tom and Jack greeted each other. –
Том и Джек поприветствовали друг
друга.
Слайд 11Direct Speech
He said, “Good-bye, Helen.”
Reported Speech
He said good-bye
to Helen.
He bade Helen good-bye.
He took
leave of Helen.
He took her leave.
Слайд 12Direct Speech
"Happy to see you at my place, Mary",
Betty
said. – “Приятно видеть тебя у меня,
Мэри», - сказала
Бэтти.
Reported Speech
Betty welcomed Mary saying that she was
Happy to see her at her place. – Бэтти
поприветствовала Мэри, сказав, что она
рада видеть ее у себя.
Слайд 13Direct Speech
Tom called, "Good night, Mary," as he went
down the steps. – Том крикнул, «Спокойной
ночи, Мэри», как
только он спустился вниз по
порожкам.
Reported Speech
Tom wished Mary good night as he went down
the steps. – Том пожелал Мэри спокойной
ночи, как только он спустился вниз по
порожкам.
Список использованных источников:
1. Шаблон презентации
http://pedsovet.su
2. Теоретический материал
+ примеры предложений
a) http://www.alleng.ru/mybook/3gram/synt23.htm
b) Голицынский Ю. Б. Английский язык.
Грамматика. Сборник упражнений
c) К. И. Кауфман, М. Ю. Кауфман Английский язык:
Счастливый английский.ру / Happy English.ru Учебник
англ.яз. Для 9 кл. общеобразоват. учрежд. – Обнинск:
Титул, 2012
d) Мыльцева Н.А., Жималенкова Т.М. Универсальный
справочник по грамматике английского языка. –
Издательство «ГЛОССА», 2003