Слайд 1«Из древности в наши дни.
Культурное наследие
Великобритании и России».
Проектная
работа
по английскому языку
учениц 8 А класса
Шкуратовой Анастасии
и Скачковой Светланы
Руководитель: учитель английского языка Яловая М.Д.
Слайд 2Изучая повесть «Ночь перед Рождеством» Н.В.Гоголя, мы встретили описание святочных
обычаев перед Рождеством.
А на уроках английского языка мы узнали
о традициях праздника Хэллоуин.
Они показались нам очень похожими.
Слайд 3Цель работы
Целью нашей работы было больше узнать о праздновании
Святок и Хэллоуина в прошлом и в наши дни.
Сравнить
особенности образа жизни людей в нашей стране и стране изучаемого языка.
Лучше осознать культуру нашей страны посредством английского языка.
Слайд 4Хэ́ллоуин (англ. Halloween, All Hallows' Eve или All Saints' Eve)
Halloween
is a pagan festival. It came from the Celts. In
the ancient pagan calendar, October 31st was the last day of the year. At night, Celts built bonfires and dressed up in the spooky Celtic costumes.
Слайд 5Символы праздника
Большинство символов праздника имеют долгую историю. Например,
традиция изготовления тыкв-светильников пошла от кельтского обычая создавать фонари, помогающие
душам найти путь в чистилище.
Слайд 7Cвятки - Yuletide.
Зимними святками назывались рождественско-новогодние праздники , по
своему происхождению связанные с зимним солнцестоянием.
Эта языческая традиция
осмысливается как пограничный период между старыми новым годом, а также связано с представлениями о приходе на землю с того света душ умерших, о разгуле нечистой силы в середине зимы.
Слайд 8Символы
Мы ходили – походили, колядовщики!
Мы искали - поискали Иванова
двора!
Стоит Иванов двор на пяти столбах!
На пяти столбах, на
семи верстах!
Коляда - коляда!
Подавай пирога!
Слайд 9Trick-or-treating
In Britain and the United States children wear costumes
and masks and go trick-or-treating. Children go from house to
house saying: ‘trick or treat?’ waiting for people to give them sweets and money.
Слайд 10В Англии обычай, похожий на “trick-or-treating”, назывался “souling” or “soul-caking.В
День всех Святых бедняки просили 4 квадратных булочки. В обмен
на булочки нищие обещали молиться за умерших родственников человека, который не отказал им в угощении.
Слайд 11Колядование
Зимние святки начинались колядованием.
Так назывались праздничные обходы домов с
пением колядок песен. Славильщики останавливались под окнами, заходили в дома
и просили у хозяев разрешения спеть колядки.
Слайд 12Колядки
Колядки исполнялись детьми или молодежью. Хозяева одаривали колядовщиков обрядовым печеньем
(козюльками), конфетами, деньгами. Если хозяева скупились, то колядовщики пели озорные
корильные колядки с шуточными угрозами.
видео
Слайд 13Ряженные
Ряженые - важные персонажи Святок. В святочные вечера ватаги замаскированной
молодежи с шумом, свистом, гамом носятся по улицам и устраивают
праздничные вечеринки.
Лица закрывают масками.
Слайд 15
Как правило, в каждом доме славильщиков встречали радушно
и гостеприимно, заранее готовили угощение и подарки.
Слайд 16Fortune-telling
Fortunetelling is an important part of Halloween. For example, a
coin, a ring, and a thimble were baked into a
cake. It was believed that the person who found the coin would become wealthy. The one who found the ring would marry soon. And the person who found the thimble would never get married.
Слайд 17Гадание
Настали святки!
То-то радость,
Гадает ветреная младость…
Слайд 19Superstitions and Bad Luck Omens
Слайд 20These holidays are similar,
aren’t they?
Слайд 21Результатом проделанной работы стали материалы, которые могут помочь учителям при
изучении данной темы в 5 классе по литературе и в
7 классе по английскому языку в рамках учебной программы.
А также, данные материалы могут использоваться на внеклассных мероприятиях, посвященных Святкам и Хэллоуину.
Слайд 22Большое спасибо за внимание!
Great thanks for your attention!