Слайд 1Презентация к уроку по литературе Республики Коми
100-летию
народного поэта
Республики
Коми
Серафима Алексеевича Попова
Учитель МБОУ «Зеленецкая СОШ»
Петрунева Г.П.
Слайд 2Формируемые УУД:
Познавательные ууд:
поиск и выделение необходимой информации;
применение методов
информационного поиска, в том числе с помощью компьютерных средств;
структурирование
знаний;
Коммунникативные УУД:
осознанное и произвольное построение речевого высказывания в устной форме;
планирование учебного сотрудничества с учителем и сверстниками;
определение цели, функций участников, способов взаимодействия в паре;
умение с достаточной полнотой и точностью выражать свои мысли в соответствии с задачами и условиями коммуникации;
Личностные УУД:
умение соотносить поступки и события страны с принятыми принципами, умение выделить нравственный аспект- служение народу, стране;
развитие нравственного, интернационального сознания;
Регулятивные УУД:
целеполагание;
прогнозирование;
планирование;
оценка согласно критериям выразительности чтения и осознание учащимся того, что еще подлежит усвоению в творчестве поэта;
рефлексия.
Слайд 3Серафим Алексеевич Попов, псевдоним — Öльöш Сим
Коми поэт
Серафим Алексеевич Попов родился в семье крестьянина в с.Зöвсьöрт (Жешарт),
расположенном на живописном берегу нижней Вычегды. В таежном селе прошли детство и юность будущего поэта.
Слайд 4 Серафим Алексеевич Попов.
Народный поэт, заслуженный деятель
литературы и искусства Коми АССР, заслуженный работник культуры РСФСР, лауреат
Государственной премии им. И.А.Куратова, кавалер орденов Красной Звезды, "Знак Почета", Дружбы народов и многих медалей. За плечами С.А.Попова большая жизнь. Был лесорубом и сплавщиком, солдатом, защищавшим Родину, журналистом и всегда Поэтом. Более 60 лет отдал он служению поэзии.
Слайд 5Родные просторы Усть-Вымского района
В биографии будущего поэта отразилась биография
его народа.
Слайд 6 Крестьянским мальчишкой в далеком 1917 году он видел, как
мужики сжигали на костре чучело царя. В 1929 году ему
пришлось оставить школу, т.к. его отец был объявлен кулаком. Он познал многие профессии – был лесорубом и сплавщиком, работал мастером в лесопункте, смолокуром и плотником. В 1934 году призывают в армию. С 1938 года он начинает работать в газете «Коми комсомолец».
Слайд 7В годы Великой Отечественной по дорогам войны С.Попов прошагал длинный
и трудный путь солдата. В 1941 г. ему было 29
лет. Направили С.А.Попова на службу помощником командира взвода в лыжный батальон, который был сформирован в г.Архангельске.
Слайд 8С приближением морозов батальон направили в Подмосковье. Когда враг был
отброшен от Москвы, оставшихся в живых, в том числе и
С.Попова, определили в стрелковый полк и направили на Воронежский фронт. В марте 1942 г. он окончил военно-политическое училище им. Ф.Энгельса. Участвовал в боях на Воронежском и Юго-Западном фронтах, в Курской битве.
Слайд 9 За освобождение Харькова был награжден орденом Красной Звезды.
Был ранен, а в августе 1943 г. в боях
под Змиевым его контузило, он потерял зрение и был направлен в госпиталь г.Балашов. Последняя военная должность - инструктор политотдела дивизии.
В 1944 г. в звании гвардии капитана был демобилизован из действующей армии.
Слайд 10 Поэт, возвратившись в Коми край, работает в газетах «Красное
знамя», «Югыд туй», он ответственный редактор журнала «Войвыв кодзув».
Слайд 11В 1945 г. был издан первый сборник стихотворений С.Попова "Фронтовöй
туй" (Фронтовая дорога).
В книжку вошли стихи военных лет. И впоследствии
тема войны в лирике поэта всегда занимала центральное место.
Его перу принадлежат знаменитые "Сталинградская баллада", "Баллада о вечном огне", "Баллада о пяти кусках хлеба", "Баллада о генерале и его 41-й стрелковой дивизии", "Мать", "Утро победы", поэмы "Машук", "Ленинградская симфония" и многие другие произведения.
Слайд 12Поэт-интернационалист
Стихотворения С.Попова издаются на многих языках народов нашей страны,
а также на финском и немецком. Особенно часто его стихи
печатались на украинском языке. Поэта знают на Украине с военных лет. Еще в 1945 г. в Киеве вышел сборник "Поэты братских республик Советского Союза - Украине", куда вошло стихотворение С.Попова "Украине". А в 1981 г. на украинском языке был издан сборник "Венок над Эжвою" ("Утро на Вычегде"). Стихотворения перевел критик, литературовед Б.Хоменко.
Слайд 13Серафим Повов-Народный поэт
Он поистине народный поэт: он вышел из
народа и жил с народом. В своих стихах отразил биографию
родного края. Рассказал о народном характере доброте, отзывчивости,душевной щедрости коми людей.
Слайд 15. Перевод с коми языка
Екатерина Карпенко
Мыйла муса да зэв
дона вöр да эзысь ю?
Быдöн радейтö зэв ена ассьыс чужан
му.
Зарни шондi сiйöс шонтö,
Мыськö сöстöм зэр,
Медым дзоридзавны пондас
миян войвыв эрд.
Отчего свой лес дороже
И серебряный исток?
Заменить ничто не сможет
Милый сердцу уголок!
Злато солнышко согреет,
Дождиком умоет май -
Расцветет, зазеленеет
Северный родимый край И прекрасней на планете
Ты не сыщешь никогда!
Продолжаясь в наших детях,
Будет счастлив он всегда!
Слайд 16Ромашки
Катшасинъяс
Поистине народными стали песни на стихи
С.Попова, такие как "Ромашка" и "Ижемский
платок".
В1971году за сборник
стихов«Любовь»
С.А.Попову присуждена Государственная премия
Коми АССР им. И.А.Куратова
Слайд 18Поэт-художник
Осень.
В ясном небе гусей караван.
И листва с каждым днем золотистей.
Стал мой сад от рябины багрян,-
Жарким пламенем вспыхнули кисти.
Скоро листья
совсем облетят.
Что ни день, то для сердца потеря.
Низко ветви склоняет мой сад,
В безмятежную радость не веря.
Завтра взглянешь на пруд- и блеснет первый лед на поверхности зыбкой…
Слайд 19
вся в платье подвенечное одета?
Как рассказать весны приход?
Поверь, бессилен слог
поэта.
Весенней ночью все любви полно.
Поутру солнце ярче над землею.
Ты видишь
- гость стучит в твое окно
ликующей и молодой листвою.
Я сильным быть хочу,
все превозмочь.
Ты знаешь, как черемуха цветет,
и первым услыхать весны начало…
Слайд 21Тайга, тайга!
Все крепнет связь меж нами,
С тобой в разлуке
неспокойно
сплю…
В час смерти посиневшими губами
Я вновь признаюсь, что тебя люблю!
Серафим Попов
Слайд 22
Серафим Попов – поэт глубоко национальный. Его хорошо знают на
Украине. Муза поэта откликалась на боль Кореи, Вьетнама, Кубы, Чили.
Не случайно современные исследователи ставят поэзию С.Попова в один ряд с поэзией основоположников коми литературы – Ивана Куратова,Виктора Савина, Василия Лыткина.
Слайд 23
Первые стихи поэта были опубликованы в журнале
«Ордым» («Тропа») в 1929 году.
Первая книга «Фронтовая дорога» издана
в 1945 году.
Всего вышло 18 сборников стихов и поэм для взрослых и 9 книжек для детей.
На его стихи положены песни.
Слайд 24 Стихи Серафима Попова переведены на русский, финский, украинский, венгерский,
болгарский, немецкий и другие языки.
В 1984 году С. Попову,
первому из коми поэтов, присвоено звание «Народный поэт Коми АССР»
Слайд 25 Мемориальную доску торжественно открыли на доме 22 по
улице Советской, где С.Попов прожил почти полвека, с 1954 по
2003 годы
Слайд 26Говоря об отце, Ангелина Нестерова вспоминает: «Серафим Алексеевич чувствовал, что
окружён любовью народа, ведь, когда он выступал, залы были полные...
Из этого дома отец ходил в одну сторону на работу, в другую — на реку. И теперь, проходя здесь, люди будут вспоминать его, а кто
не знал Попова прочитают надпись и будут знать».
Слайд 27Открытие бюста Народного поэта в библиотеке села Жешарт
Слайд 28 Поэт сохранил мироощущение простого человека. Герои его произведений обычные
люди – лесорубы, первопроходцы, охотники, шофёры, ветераны, геологи, крестьяне. В
произведениях поэта республика предстаёт со всей своей красотой и неповторимостью.
Слайд 29Литературовед, доктор филологических наук В.Н.Демин оценил 40-90-е годы ХХ века
в истории коми литературы как эпоху Серафима Попова. Прежде всего
потому, что он в своем творчестве выразил суть этого времени, его смысл, его философию. Поэзия Серафима Попова отразила историю страны: живую, народную, полную противоречий, надежд и сомнений.