Слайд 1Исследовательский проект
Слова времен былых
Автор: Смирнов Михаил Сергеевич, кадет 9 класса.
Руководитель:
Крюков Сергей Дмитриевич,
учитель русского языка и литературы
ОГОУ КШИ «Томский
кадетский корпус» г. Томск.
Слайд 2
Тема
Изучение истории устаревшей лексики русского языка на материале романа А.
Н. Толстого «Петр Первый».
Исследование тематической группы слов, включающей военные
чины, устаревшие к настоящему времени .
Слайд 3Актуальность
Практическая значимость работы.
Уделяется очень мало времени для внимательного и
глубокого изучения устаревшей лексики, ее значения и происхождения.
Затруднения в
понимании людьми XXI века устаревших слов.
Изучение таких слов позволяет не только осмыслить и понять прочитанное произведение, но и в большей степени развить эффективное речевое общение.
Слайд 4Объект исследования
Устаревшая военная лексика русского языка в процессе ее формирования
и исторического развития.
Слайд 5Предмет исследования
Этимологический анализ устаревшей к настоящему времени лексики в романе
А. Н. Толстого «Петр Первый», а именно тематическая группа слов,
включающая военные чины, отобранная на основе приема сплошной выборки.
Слайд 6Цель
Проведение этимологического анализа устаревшей военной лексики и составление словаря-комментария к
роману А. Н. Толстого «Петр Первый».
Слайд 7Задачи
1) с помощью приема сплошной выборки выделить устаревшую лексику, обозначающую
военные чины в романе А. Н. Толстого «Петр Первый» и
провести ее этимологический анализ;
2) выяснить, какое лексическое значение имели исследуемые слова в XVII веке, и в каком значении они употребляются в романе;
3) определить частотность употребления исследуемых слов в романе;
4) провести анкетирование, имеющее целью установить уровень понимания кадетами старших классов отобранных слов из романа.
Слайд 8Проектный продукт
Словарь-комментарий устаревшей лексики (военные чины) к роману
А. Н. Толстого
«Петр I»
Слайд 9Результаты анкетирования
37 %
39 %
24 %
16 %
40 %
44 %
Слова, данные без
контекста
Слова, данные в контексте
Слайд 10Классификация исследуемых слов
Теория, предложенная Н. М. Шанским:
1. Старинные слова
(или слова второй степени устарелости). В данную группу входят слова,
совершенно исчезнувшие в современном языке и неизвестные носителям русского языка, слова, не употребляющиеся как отдельные, но встречающиеся в качестве корневых частей производных слов, слова, исчезнувшие как отдельные значимые единицы, но встречающиеся во фразеологических оборотах. Все эти слова выпали из лексики современного русского языка, встречаются только во фразеологических оборотах и изредка в литературе.
2. Устаревшие слова, представляющие группу слов известных носителям русского языка и употребляющихся с определенными стилистическими целями.
3. Слова, сохранившиеся в современном русском языке, но изменившие свое значение.
Слайд 11Словарь-комментарий
Структура словарной статьи
В заголовок словарной статьи выносятся и располагаются в
алфавитном порядке комментируемые слова в начальной форме.
Слово дается прописными буквами
жирным шрифтом.
Под ним приводится контекст из романа А. Н. Толстого «Петр Первый».
Затем указывается, исконно русский или заимствованный характер имеет объясняемое слово. Приводятся сведения о нем, имеющиеся в существующих толковых и этимологических словарях и специальных работах по исторической лексикологии русского языка.
Заканчивается словарная статья отсылкой к родственным и однотипным по значению и структуре словам, а также частотностью употребления данного слова в романе А. Н.Толстого «Петр Первый» с приведением контекста из него.
Слайд 12Источники иллюстраций
http://www.bookin.org.ru/?page=find&string=Русская+фразеология+Историко+этимологический+словарь&check=on http://www.bookin.org.ru/?page=find&string=Русская+фразеология+Историко+этимологический+словарь&check=on
http://ishop.top-kniga.ru/producers/in/640/?s=price&p=6
http://www.librus.ru/humanities_sciences/linguistics/philology/16885-stranstviya-slov.html
http://www.dom-knigi.ru/authors.asp?author=2609
httphttp://http://wwwhttp://www.http://www.fondhttp://www.fond-http://www.fond-rkhttp://www.fond-rk.http://www.fond-rk.ruhttp://www.fond-rk.ru/http://www.fond-rk.ru/categoryhttp://www.fond-rk.ru/category/http://www.fond-rk.ru/category/knigihttp://www.fond-rk.ru/category/knigi-http://www.fond-rk.ru/category/knigi-yubilyaryhttp://www.fond-rk.ru/category/knigi-yubilyary-2010/
http://www.claw.ru/book8/2350.htm
http://www.cef.ru/publish/?page=20 http://www.ozon.ru/context/catalog/id/1088227/?page=13http://www.ozon.ru/context/catalog/id/1088227/?page=13 http://www.bookin.org.ru/book/228440
http://www.twirpx.com/file/272304/http://www.twirpx.com/file/272304/
http://www.magazinov.net/udivitelnaya_etimologiya__pask12/http://www.twirpx.com/file/272304/ http://www.magazinov.net/udivitelnaya_etimologiya__pask12/ http://www.booka.ru/search?page=1146§ion_id=84