Слайд 1г. Северобайкальск
МОУ «Гимназия №5»
Педагогический проект
Автор: Морозова Г. П.
учитель начальных классов.
2009-2010
уч.г.
Слайд 5Тема проекта: «Обогащение словарного запаса детей, работа над лексическим значением
слова – один из путей формирования коммуникативной компетенции».
Проблема
снижения культуры речи в нашей стране, тенденция к распространению жаргона и просторечия является актуальной. Часто непонимание друг друга происходит из-за разного определения понятий. «Дитя, которое не привыкло вникать в смысл слова… и не получило навыка распоряжаться им свободно в устной и письменной речи, всегда будет страдать от этого коренного недостатка» с этими словами К. Д. Ушинского трудно не согласиться.
Слайд 6Цель проекта: создать условия для формирования активного лексического запаса младших
школьников.
Задачи:
Изучить методическую литературу по проблеме, выбрать наиболее интересные и эффективные
формы работы по пополнению лексики младших школьников.
Расширить и активизировать словарь детей.
Определить параметры мониторинга реализации проекта.
Создать при помощи ИКТ сопровождение лексической работы на уроках и внеклассных занятиях.
Слайд 7Гипотеза: если обогащать речь детей за счёт интенсивной словарной работы,
глубокого проникновения в смысл слова, то это поможет в воспитании
речевой культуры и будет способствовать процессу формирования коммуникативной компетентности школьников.
Стратегия:
Изучение источников развития словаря детей.
Определение основных линий словарной работы.
Приёмы раскрытия значений слов.
Активизация словаря.
Использование ИКТ в работе по обогащению лексического запаса.
Слайд 9Ожидаемые результаты:
Расширен словарный запас учащихся;
Учащиеся используют новые усвоенные слова в
собственных высказываниях;
Из активного словаря детей устранены диалектные, вульгарные слова;
У учащихся
сформированы такие компетенции как:
-умение использовать различные источники информации;
-коммуникативные и адаптивные качества;
- умения работать в сотрудничестве;
- самоорганизация;
Слайд 10Продукт
Книжки – малышки с творческими работами детей.
2. Словарик фразеологизмов с
иллюстрациями детей.
3. Мультемедийные презентации
«Устаревшие слова»,
«Фразеологизмы».
Слайд 11
Сроки реализации проекта: сентябрь –декабрь 2009 года.
Этапы проекта:
Слайд 14Для успешной работы в данном направлении необходимо специальное отслеживание результатов
учебного процесса, так называемый педагогический мониторинг.
Проверочные работы, подобранные для мониторинга
речевой деятельности, характеризуют развитие мышления с разных аспектов: восприятие и понимание словесной информации, установление логико – смысловых связей, обобщение содержания, составление конспекта, плана, аннотации, собственного текста, выделение главной информации.
Слайд 16Показатель речевой деятельности в процентном отношении до проекта.
Слайд 17
2. Основной этап.
Исследование 1.
Первый раздел, который изучается по чтению в
начальных классах – это устное народное творчество. В произведениях фольклора
встречается много устаревших слов, а в современных изданиях сказок и пословиц редко даются сноски с пояснениями.
Я решила провести исследование
«Устаревшие слова»
Цель: ознакомить детей со старинными названиями предметов быта и одежды, встречающиеся в русских народных сказках и пословицах.
Задачи: подобрать русские народные сказки и выписать из них встретившиеся устаревшие слова, обозначающие предметы быта и одежды, проанализировать также пословицы и поговорки, определить значения найденных устаревших слов, составить из них словарь в помощь учащимся.
Слайд 18
Диаграмма отображающая кол-во знакомых устаревших слов
Слайд 19
Формирующий эксперимент
1. Исследование русских народных сказок, пословиц и поговорок:
выписать устаревшие слова;
найти
в толковых словарях их объяснение.
Составить словарь устаревших слов.
Выполнить творческое задание: используя устаревшие слова составить свою сказку.
Оформить свою работу в виде книжки-малышки.
Провести классный час «Старину мы помним, старину мы чтим».
Слайд 20Cловарь устаревших слов.
Босовики – домашние туфли; их носили на босу
ногу.
Броня – одежда из металлических пластинок или колец.
Веретено – деревянная
точёная палочка, стержень, на который навивается нить, вытягиваемая из кудели.
Воз –колёсная повозка или сани с кладью.
Горница – чистая половина крестьянской избы.
Гребень –высокая гребёнка для поддержания и укрепления женской причёски.
Голик – берёзовый веник из листьев.
Душегрейка –тёплая женская кофта, обычно без рукавов, со сборками на талии.
Жерновцы – ручная мельница.
Зипун – русская крестьянская верхняя одежда – суконный кафтан без воротника.
Золотник – русская мера веса, равная 4, 26 грамма.
Залавок – низкий шкаф в избе, у печи, где держат еду.
Запон – широкий фартук.
Изба – деревянный крестьянский дом.
Кафтан – старинная мужская долгополая одежда.
Кокошник – нарядный женский головной убор.
Кнут – большая плеть
Слайд 2118. Колпак – мягкий конусообразный головной убор.
19 . Короб –
изделие из луба, бересты, служащее для упаковки, хранения чего-нибудь.
20. Коромысло
– предмет для ношения двух вёдер на плече.
21. Кринка – глиняный горшок для молока.
22. Лапти – крестьянская обувь, сплетённая из лыка (бересты, верёвок) охватывающая только стопу.
22. Ларец – искусно сделанный ящичек для хранения драгоценностей (шкатулка, сундучок).
23. Лукошко – небольшая ручная корзина из лубка или прутьев.
24. Мошна – предмет для хранения денег.
26. Полати – старинная русская кровать.
27 Порты- русская крестьянская одежда (брюки).
28 Прялка – приспособление для прядения .
29 Решето – предмет для просеивания чего-нибудь.
30 Сани – зимняя повозка на полозьях.
31 Скалка – длинный деревянный валик для раскатывания чего-нибудь.
32 Соха – примитивное сельскохозяйственное орудие для вспашки земли.
Слайд 2233. Ступа – тяжёлый металлический, деревянный или каменный сосуд, в
котором толкут что-нибудь.
34. Сундук – тяжёлый напольный ящик для хранения
вещей с крышкой на петлях и с замком.
35. Сусек – закром.
36. Тулуп – длинная, обычно не крытая сукном, меховая шуба из овчины без перехвата талии, с высоким воротником.
37. Тунок – посуда из берёзовой коры.
38. Ухват – надетая на палку металлическая рогатка для подхватывания горшков, чугунков, которые ставятся в русскую печь.
39. Ушат – таз.
40. Телега – четырёхколёсная повозка для перевозки грузов на лошадях.
41 Чулан – помещение в доме, служащее кладовой.
42 Цитра – небольшой щипковый музыкальный инструмент.
43. Хомут, дуга – части упряжи лошади.
44. Хоромы – большой жилой дом богатого хозяина.
45. Шлык – шапка.
Слайд 23Творческие работы учащихся.
Используя устаревшие слова из русских народных сказок и
пословиц, ребята сочинили свои сказки и оформили их в виде
книжек-малышек.
Вот некоторые из них.
Настя в сказке.
Как-то раз читала я сказки Пушкина: о царе Салтане, о золотом петушке, о золотой рыбке, про лукоморье. Улеглась я вечером спать и приснился мне чудный сон…
Попала я в белокаменное царство. Предстали передо мной прекрасные хоромы, золотом отделанные, коврами уложенные. Перед входом стоят украшенные жемчугом босовики. Надела я их и пошла по ковровой дорожке…»
Кравцова Настя
Слайд 24Кто важнее.
Жили в одном селе Иван да Марья.
Был у них большой сундук, в котором лежали разные вещи:
лапти, шлык, босовики, душегрейка, сарафан, порты, кафтан, тулуп, кокошник, босовики. Стали вещи спорить о том, кто из них важнее. На улице было лето. Поехали Иван с Марьей в соседнюю деревню в гости. Марья надела сарафан, кокошник, а на ноги – босовики. Иван нарядился в рубаху, порты и лапти…»
Змеев Максим
Волшебные лапти.
На берегу реки стояла изба. Жили в ней бабушка, дедушка и их внучка Машенька. Однажды пошла Маша погулять и поранила ножку. Пришла домой и плачет. Дедушка пожалел её, взял топор и пошёл в лес. Там он наготовил лыка, из которого сплёл внучке лапти…» Шубина Лера.
Слайд 2524 октября был проведён классный час «Старину мы помним, старину
мы чтим», на котором ребята демонстрировали свои книжки – малышки.
Слайд 27Мониторинг исследования «Устаревшие слова»
В конце октября я провела второй опрос
на знание устаревших слов. Выяснилось, что теперь наибольшее количество усвоенных
слов -32 (было 9), наименьшее-8 (было 2).
Слайд 28 Результатом моей работы над исследованием «Устаревшие слова»
стало то, что учащиеся:
- Расширили свой словарный запас ( в
среднем стали знать в 4 раза больше устаревших слов);
Научились уважительно и творчески обращаться со словом;
Появилась потребность в самостоятельной творческой работе;
Повысился уровень развития внимания, наблюдательности, памяти, фантазии;
Ученики умеют пользоваться словарями;
Самостоятельно работают с текстом;
Умеют работать к парах, в коллективе;
Самостоятельно добывать и обрабатывать информацию.
Слайд 29
Исследование 2.
Что такое фразеологизм ?
Представим, что у нас возникла
мысль о крайней необходимости что-либо совершить. Эту мысль можно выразить
одним словом «непременно» или словосочетанием «сколько бы труда мне это ни стоило». Но ведь существует готовый , очень точный оборот «во что бы то ни стало»! Этот и есть фразеологизм.
Исследование по данной теме будет организованно во 2 четверти (ноябрь-декабрь)
2009-2010 уч. года.
Запланировано 3 этапа в этом исследовании:
Слайд 33Список литературы.
Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года.
Официальные документы в образовании. 2002г.
Лебедев О. Е. «Компетентностный подход в
образовании»
«Школьные технологии», 2004 г. №5. с. 3-12
Лёвушкина О. Н. «Словарная работа в начальных классах», Пособие для учителя – М,Гуманит. Изд. Центр ВЛАДОС,
2002, с 96.
Бобровская Г. В. «Обогащение словаря младших школьников»,
«Русский язык» №6, с 76.
Конкина Ю. А. «Словарно- орфографическая работа на уроках русского языка», «Русский язык» №7, с25
Нечаева Н. В. «Изучение результативности развития речевой деятельности младших школьников», -Москва; Федеральный научно-методический центр им. Занкова Л.В.,1996г.