Разделы презентаций


Французские заимствования в современном русском языке

Введение Цель - выявление сфер деятельности человека, в которых наиболее часто употребляются французские заимствования.Задачи:1)выяснить в какое время и в связи с какими историческими событиями началось активное заимствование слов из французского

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1  Французские заимствования в лексике современного русского языка
Для учащихся 7-11 классов
Подготовила

Мартенс Л.Я.
Учитель французского языка МАОУ
Гимназия №24 г. Ставрополя.

  Французские заимствования  в лексике современного русского языка  Для учащихся 7-11 классовПодготовила Мартенс Л.Я.Учитель французского

Слайд 2Введение

Цель - выявление сфер деятельности человека, в которых наиболее часто

употребляются французские заимствования.
Задачи:
1)выяснить в какое время и в связи с

какими историческими событиями началось активное заимствование слов из французского языка
2)определить области \ сферы человеческой деятельности, в которых произошло активное заимствование
3)провести исследовательскую работу.

Актуальность :
В современном мире всё больше расширяются сферы взаимодействия различных государств – в частности России и Франции – и глобализация, в следствие появляются новые заимствования, поэтому тема, безусловно, актуальна.




Введение  Цель - выявление сфер деятельности человека, в которых наиболее часто употребляются французские заимствования.Задачи:1)выяснить в какое

Слайд 3 История проникновения

французских слов

После того, как Петр I прорубил окно в Европу, возникла мода на всё французское.

Французский язык стал излюбленным языком большинства писателей.

История проникновения

Слайд 4 Галлицизмы в сфере кулинарии
Галлицизмы -это слово или выражение, заимствованное

или происходящее от французского языка
бульон (bouillon)
Шампанское (от назв. провинции

во Франции Champagne)

крем-брюле (crème brûlée)

майонез (mayonnaise) 

креветка (crevette)

Котлета - côtelette

Галлицизмы в сфере кулинарии Галлицизмы -это слово или выражение, заимствованное или происходящее от французского языкабульон (bouillon)

Слайд 5 Однако иногда название блюда и

непосредственный перевод слова не совпадают


Однако иногда название блюда и

Слайд 6Галлицизмы в сфере искусства

Хореография

Балет - это танцевальное театрализованное представление

Adagio (Aдажио)

Arabesque(Арабеск)

Corps de ballet  (кордебалет)

Attitude  (аттитюд)

Grand battement (гран батман)

Grand plie (гран плие)

Галлицизмы в сфере искусства

Слайд 7Живопись.
Импрессионизм
Сюрреализм
Фовизм

Живопись. ИмпрессионизмСюрреализмФовизм

Слайд 8Музыка
аккордеон (accordéon)
кларнет (clarinette)
Вокал (vocal)
Увертюра (ouverture)

Музыка аккордеон (accordéon)кларнет (clarinette)Вокал (vocal)Увертюра (ouverture)

Слайд 9Театр

актер (acteur)
аплодисменты (applaudissments)
грим (grimer)




афиша (affiche)

Театр актер (acteur)аплодисменты (applaudissments)грим (grimer)афиша (affiche)

Слайд 10Мода
Костюм (costume)
Кулон (coulomb)
Браслет (bracelet)
Колье (collier)

Берет (béret)
Портфель(portefeuille)

Мода Костюм (costume)    Кулон (coulomb)Браслет (bracelet)Колье (collier)      Берет (béret)Портфель(portefeuille)

Слайд 11Исторические
Точность – вежливость королей(L'exatitude est la politesse des rois).
Всё потеряно,

кроме чести (Tout est perdu sauf I'honneur).

Литературные
Таскать каштаны из огня(tirer

les marrons du feu)

Светские
He в своей тарелке (N'est pas dans son assiette)
Буриданов осел (l'âne de Buridan)

Бытовые
Такова жизнь (C’est la vie)
Ищите женщину (Cherchez la femme) 



Фразеологизмы

ИсторическиеТочность – вежливость королей(L'exatitude est la politesse des rois).Всё потеряно, кроме чести (Tout est perdu sauf I'honneur).ЛитературныеТаскать

Слайд 12Бытовая лексика
парфюм (parfum), портмоне (porte-monnaie), вояж (voyage),

консьерж (concièrge), волонтер (volontaire), камуфляж (camouflage), гран-При (Grand Prix), элита

(élite), богема (bohème), шарм (charme), гувернер (gouverneur), кавалер (cavalier), комплимент (compliment), реверанс (révérence), фаворит (favorite),комильфо (comme il faut), визави(vis-à-vis) , визит (visite), костюм (costume), багет (baguette), капитализм (capitalisme), буржуазия (bourgeoisie), бюджет (budget), пресса (presse), дипломат (diplomate), атташе(attachè), демократ (dèmocrate), акционер (actionnaire), бюрократизм (bureaucratisme)

Бытовая лексика   парфюм (parfum), портмоне (porte-monnaie), вояж (voyage), консьерж (concièrge), волонтер (volontaire), камуфляж (camouflage), гран-При

Слайд 13Исследовательская работа
В опросе принимали участие 40 человек.
.

Исследовательская работаВ опросе принимали участие 40 человек..

Слайд 14А вы знали , что…
… названия многих кафе, парикмахерских и

ресторанов, магазинов в Ставрополе имеют французские названия
Остров красоты
Звезда
Школа парикмахеров
Левый берег

А вы знали , что… … названия многих кафе, парикмахерских и ресторанов, магазинов в Ставрополе имеют французские

Слайд 15Ставрополь

Ставрополь

Слайд 16Заключение
В данной работе удалось выявить сферы деятельности человека, в которых

наиболее часто употребляются французские заимствования.
Это сферы:
кулинарии
сфера искусства, в

частности – балет, живопись, музыка, театр, мода
бытовой уровень.

В ходе своего исследования мы приходим к выводу, что французские заимствования, по сути, не изменили своего звучания и в русском языке и получили, довольно широкое распространение в русской речи.

Заключение В данной работе удалось выявить сферы деятельности человека, в которых наиболее часто употребляются французские заимствования. Это

Слайд 17Спасибо за внимание!

Спасибо за внимание!

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика