Разделы презентаций


Презентация на тему Презентация для подготовки к ГИА и ЕГЭ "Язык художественной литературы"

Презентация на тему Презентация на тему Презентация для подготовки к ГИА и ЕГЭ "Язык художественной литературы" из раздела Русский язык. Доклад-презентацию можно скачать по ссылке внизу страницы. Эта презентация для класса содержит 29 слайдов. Для просмотра воспользуйтесь удобным проигрывателем, если материал оказался полезным для Вас - поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте наш сайт презентаций TheSlide.ru в закладки!

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1
Язык художественной литературы  Основные признакиВыразительные возможностиНарушевич А.Г.
Текст слайда:

Язык художественной литературы

Основные признаки
Выразительные возможности

Нарушевич А.Г.


Слайд 2
Художественный стильимеет особую сферу использования – эстетическую;все языковые средства используются не в их первичной функции, а в
Текст слайда:

Художественный стиль

имеет особую сферу использования – эстетическую;
все языковые средства используются не в их первичной функции, а в функции эстетической.

Язык художественной литературы

использует средства др. стилей;
обращается к нелитературным средствам языка;
не имеет специфических языковых особенностей.


Слайд 3
Сфера использования - художественная литература.       Основная
Текст слайда:


Сфера использования - художественная литература.

Основная функция – эстетическая (создание художественного образа).

Художественный образ – обобщенное отражение действительности в искусстве в форме конкретного индивидуального явления.

Художественная речь отличается не только образностью, но и явной эмоциональностью, эстетической направленностью.


Слайд 4
Основной признак художественной речи   образность и эстетическая значимость всех элементов речи
Текст слайда:

Основной признак художественной речи


образность
и эстетическая значимость
всех элементов речи


Слайд 5
Специфические черты языка художественной литературы  1. Образная конкретизация – перевод слова-понятия в слово-образ.  Понятие –
Текст слайда:

Специфические черты языка художественной литературы

1. Образная конкретизация – перевод слова-понятия в слово-образ.
Понятие – совокупность существенных признаков предмета.
Стол – предмет мебели в виде широкой горизонтальной пластины на опорах, ножках.


Слайд 6
В разговорно-бытовой сфере слово конкретизируется и называет конкретные предметы, известные говорящим.
Текст слайда:

В разговорно-бытовой сфере слово конкретизируется и называет конкретные предметы, известные говорящим.
Таким образом, слово выражает уже не понятие, а представление – воспроизведение в сознании ранее пережитых восприятий:
Подойди к моему столу; Вон тот круглый стол.


Слайд 7
М.И. ЦветаеваМой письменный верный стол!Спасибо за то, что шелСо мною по всем путям.Меня охранял – как шрам.Мой
Текст слайда:

М.И. Цветаева

Мой письменный верный стол!
Спасибо за то, что шел
Со мною по всем путям.
Меня охранял – как шрам.

Мой письменный вьючный мул!
Спасибо, что ног не гнул
Под ношей, поклажу грёз –
Спасибо - что нёс и нёс…


Слайд 8
Художественный образВ стихотворении М.И. Цветаевой мы встречаем художественный образ – стол как друг и помощник поэта.Перевод понятийного
Текст слайда:

Художественный образ

В стихотворении М.И. Цветаевой мы встречаем художественный образ – стол как друг и помощник поэта.

Перевод понятийного плана в образный происходит при участи ВСЕХ языковых уровней: от фонетического до синтаксического.


Слайд 9
ЗвукописьЛюблю грозу в начале мая,Когда весенний первый гром,Как бы резвяся и играя, Грохочет в небе голубом
Текст слайда:

Звукопись

Люблю грозу в начале мая,
Когда весенний первый гром,
Как бы резвяся и играя,
Грохочет в небе голубом
(Ф.И. Тютчев)


Слайд 10
ЗвукописьЛюблю гРозу в начале мая,Когда весенний пеРвый гРом,Как бы Резвяся и игРая, ГРохочет в небе голубом
Текст слайда:

Звукопись

Люблю гРозу в начале мая,
Когда весенний пеРвый гРом,
Как бы Резвяся и игРая,
ГРохочет в небе голубом
(Ф.И. Тютчев)


Слайд 11
ЗвукописьПолночной порою В болотной глушиЧуть слышно, бесшумноШуршат камыши
Текст слайда:

Звукопись

Полночной порою
В болотной глуши
Чуть слышно, бесшумно
Шуршат камыши
(К. Бальмонт)


Слайд 12
Переносное значениеВокруг меня кольцо сжимается:Неслышно подползает сон
Текст слайда:

Переносное значение



Вокруг меня кольцо сжимается:
Неслышно подползает сон
(В. Ходасевич).


Слайд 13
2. Динамизм         Динамизм художественного текста заключается в постоянном движении
Текст слайда:

2. Динамизм


Динамизм художественного текста заключается в постоянном движении авторской мысли, смене изображаемых событий или чувств, что составляет развитие сюжета.


Слайд 14
3. Эмоциональность и экспрессивность       Эти свойства художественной речи призваны воздействовать на
Текст слайда:

3. Эмоциональность и экспрессивность


Эти свойства художественной речи призваны воздействовать на читателя, вызвать у него определенный эмоциональный отклик.
Воздействие через образное моделирование мира.


Слайд 15
4. Недопустимость стандарта         Недопустимость штампов, клише обусловлена установкой на
Текст слайда:

4. Недопустимость стандарта


Недопустимость штампов, клише обусловлена установкой на творчество, неповторимость, своеобразие каждого художественного произведения


Слайд 16
5. Ярко выраженная авторская индивидуальность     Наиболее ярких писателей и поэтов можно узнать по
Текст слайда:

5. Ярко выраженная авторская индивидуальность


Наиболее ярких писателей и поэтов можно узнать по свойственным только им особенностям речи.
Эти индивидуальные особенности стиля отдельного автора составляют идиостиль писателя.


Слайд 17
Языковые особенности    1. Неоднородность лексического состава: сочетание книжной лексики с разговорной, просторечной, диалектной и
Текст слайда:

Языковые особенности



1. Неоднородность лексического состава: сочетание книжной лексики с разговорной, просторечной, диалектной и т.п.


Слайд 18
Вызрел ковыль. Степь на многие версты оделась колышущимся серебром. Ветер упруго
Текст слайда:

Вызрел ковыль. Степь на многие версты оделась колышущимся серебром. Ветер упруго принимал его, наплывая, шершавил, бугрил, гнал то к югу, то к западу сизо-опаловые волны. Там, где пробегала текучая воздушная струя, ковыль молитвенно клонился, и на седой его хребтине долго лежала чернеющая тропа.
Отцвели разномастные травы. На гребнях никла безрадостная выгоревшая полынь. Ночи истлевали быстро. По ночам на обугленно-черном небе, несчетные, сияли звезды; месяц - казачье солнышко, темнея ущербленной боковиной, светил скупо, бело; просторный Млечный Шлях сплетался с иными звездными путями. Терпкий воздух был густ, ветер сух, полынен; земля, напитанная все той же горечью всесильной полыни, тосковала о прохладе.


Слайд 19
2. Использование всех пластов русской лексики в целях реализации эстетической функции  Дарья нам минуту замешкалась и
Текст слайда:

2. Использование всех пластов русской лексики в целях реализации эстетической функции


Дарья нам минуту замешкалась и отказала:
Нет, нет, я одна. Туды я одна.
Куда «туды» - она и близко не знала и, выйдя за ворота, направилась к Ангаре (В. Распутин).


Слайд 20
3. Активность многозначных слов всех стилевых разновидностей речиБурлит река вся в кружеве белой пены.На бархате лугов алеют
Текст слайда:

3. Активность многозначных слов всех стилевых разновидностей речи



Бурлит река вся в кружеве белой пены.
На бархате лугов алеют маки.
На рассвете родился мороз.
(М. Пришвин).


Слайд 21
4. Комбинаторные приращения смысла (Б.Ларин)     Слова в художественном контексте получают новое семантическое и
Текст слайда:

4. Комбинаторные приращения смысла (Б.Ларин)

Слова в художественном контексте получают новое семантическое и эмоциональное содержание, что воплощает образную мысль автора.

Я мечтою ловил уходящие тени,
Уходящие тени погасавшего дня.
Я на башню всходил. И дрожали ступени.
И дрожали ступени под ногой к меня
(К. Бальмонт)


Слайд 22
5. Большая предпочтительность использования конкретной лексики и меньшая – абстрактной.
Текст слайда:

5. Большая предпочтительность использования конкретной лексики и меньшая – абстрактной.

«Человек вышел из дома в сад. Было прохладно и пахло акацией. Вокруг росли деревья. Пела птица»


Слайд 23
Сергей толкнул тяжелую дверь. Под его ногой едва слышно всхлипнула  ступенька крыльца.
Текст слайда:

Сергей толкнул тяжелую дверь. Под его ногой едва слышно всхлипнула ступенька крыльца. Еще два шага – и он уже в саду.
Прохладный вечерний воздух был напоен дурманящим ароматом цветущей акации. Где-то в ветвях переливчато и тонко выводил свои трели соловей.


Слайд 24
6. Минимум родовых понятий      Еще один существенный для прозаика совет. Побольше конкретности.
Текст слайда:

6. Минимум родовых понятий

Еще один существенный для прозаика совет. Побольше конкретности. Образность тем выразительнее, чем точнее, конкретнее назван предмет.
У Вас: «Лошади жуют зерно. Крестьяне готовят «утреннюю пищу», «шумели птицы»… В поэтической прозе художника, требующей зримой ясности, не должно быть родовых понятий, если это не диктуется самой смысловой задачей содержания… Овес лучше зерна. Грачи более уместны, чем птицы (Константин Федин)


Слайд 25
7. Широкое употребление народно-поэтических слов, эмоциональной и экспрессивной лексики, синонимов, антонимов      Шиповник,
Текст слайда:

7. Широкое употребление народно-поэтических слов, эмоциональной и экспрессивной лексики, синонимов, антонимов


Шиповник, наверное, с весны еще пробрался по стволу к молодой осинке, и вот теперь, когда время пришло справлять осинке свои именины, вся она вспыхнула красными благоуханными дикими розами. (М. Пришвин).
В Эртелевом переулке помещалось «Новое время». Я сказал «помещалось». Это не то слово. Царило, властвовало. (Г. Иванов)


Слайд 26
8. Глагольное речеведение           Писатель называет каждое движение
Текст слайда:

8. Глагольное речеведение


Писатель называет каждое движение (физическое и/или психическое) и изменение состояния поэтапно. Нагнетание глаголов активизирует читательское напряжение


Слайд 27
М.А. Шолохов «Тихий Дон»    Григорий спустился к Дону, осторожно перелез через плетень астаховского база,
Текст слайда:

М.А. Шолохов «Тихий Дон»

Григорий спустился к Дону, осторожно перелез через плетень астаховского база, подошел к прикрытому ставнями окну. Он слышал только частые удары сердца…Тихо постучал в переплет рамы… Аксинья молча подошла к окну, всмотрелась. Он увидел, как она прижала к груди руки и услышал сорвавшийся с губ ее невнятный стон. Григорий знаком показал, чтобы она открыла окно, снял винтовку. Аксинья распахнула створки.. Он стал на завалинку, голые руки Аксиньи схватили его шею. Они так дрожали и бились на его плечах, эти родные руки, что дрожь их передалась и Григорию.


Слайд 28
ЛитератураГоршков А. И. Лекции по русской стилистике. М., 2000. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М., 2001Кожина М.Н. Стилистика русского языка.
Текст слайда:

Литература

Горшков А. И. Лекции по русской стилистике. М., 2000. 
Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М., 2001
Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М., 1983.
Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. М., 2003.


Слайд 29
Спасибо за внимание!
Текст слайда:



Спасибо за внимание!


Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика