Разделы презентаций


Секреты слова

Секреты слова

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Лошакова Екатерина
ученица 6 б класса
МОУ СОШ №103
Советского района
города Волгограда


Лошакова Екатеринаученица 6 б классаМОУ СОШ №103Советского района города Волгограда

Слайд 2Секреты слова

Секреты  слова

Слайд 3Цель:
1. Раскрыть секрет слов в переносном значении в художественной литературе.
2.

Выяснить, используются ли слова в переносном значении в речи.

Цель:1. Раскрыть секрет слов в переносном значении в художественной литературе.2. Выяснить, используются ли слова в переносном значении

Слайд 4Значение слова
Прямое
(прямо указывает на предмет, действие)
Переносное
(переносит прямое значение слова

на другой предмет)
Тропы – слова в переносном
значении, которые используют

поэты и писатели.
Значение словаПрямое(прямо указывает на предмет, действие)Переносное (переносит прямое значение слова на другой предмет)Тропы – слова в переносном

Слайд 5
Очень часто поэты и писатели используют такие тропы:

Очень часто поэты и писатели используют такие тропы:

Слайд 61
Эпитет -



постоянные
изобразительные
молодец добрый, солнце красное, ветер буйный, поле чистое,

море синее, слово верное.
Улыбнулись сонные берёзки,
Растрепали шёлковые косы…
(С.Есенин)

1Эпитет - постоянныеизобразительныемолодец добрый, солнце красное, ветер буйный, поле чистое, море синее, слово верное.Улыбнулись сонные берёзки,Растрепали шёлковые

Слайд 72
Сравнение -
образное выражение, основанное на сопоставлении двух предметов.

«,,,подушка,
как лягушка

ускакала»
от грязнули.
К.И.Чуковский «Мойдодыр»
«,,,как черная железная
нога, побежала,
поскакала

кочерга,,,» «Федорино горе»



Фразеологизмы:
Как рукой сняло (прошло)
Как с гуся вода (всё нипочем)
Как с луны свалился (неожиданно)
Как с цепи сорвался (потерять выдержку)

2Сравнение -образное выражение, основанное на сопоставлении двух предметов.«,,,подушка, как лягушка ускакала» от грязнули.К.И.Чуковский «Мойдодыр» «,,,как черная железная

Слайд 83

Золотые между сосен
Клены желтые стоят.
Что за чудный

им наряд
Подарила осень!
(по
Метафора -
перенос названия с одного

предмета на другой на основании их сходства (по цвету, форме, действию).

«…в багрец и золото одетые леса…» (А.С.Пушкин)
(по цвету)
«Ель рукавом мне тропинку завесила…»
(А.А.Фет)

(по действию)

Многозначные слова
Хвостик петрушки,
нос корабля,
глазное яблоко,
пришла весна,
ножки стола, встаёт солнце

3 Золотые между сосен Клены желтые стоят. Что за чудный им наряд  Подарила осень! (поМетафора -перенос

Слайд 9Метонимия -
4
перенос названия с одного предмета на другой на

основании их смежности.

Прошло горло? Прошла голова?
Я выпил три стакана.
Я

съел две тарелки.
Класс слушает.
Весь дом сбежался.

Театр уж полон; ложи
блещут;
Партер и кресла –
всё кипит… (А.С.Пушкин.)
(Зрители, сидящие в партере и ложах, бурно аплодируют.)

Метонимия - 4перенос названия с одного предмета на другой на основании их смежности.Прошло горло? Прошла голова? Я

Слайд 10Олицетворение -
наделение неживых предметов человеческими чувствами, мыслями, поступками, речью.
5
Отговорила роща

золотая
Берёзовым весёлым языком.
(С.А.Есенин)

«Ледовая дорожка ждёт»,
«Матч принёс рекорды».


Олицетворение -наделение неживых предметов человеческими чувствами, мыслями, поступками, речью.5Отговорила роща золотая Берёзовым весёлым языком. (С.А.Есенин)«Ледовая дорожка ждёт»,«Матч

Слайд 116


«Раздирает рот зевота шире Мексиканского залива». (В.Маяковский)
Гипербола –
образное

выражение, преувеличивающее размеры, силу, красоту описываемого.
Фразеологизмы:
Ожидать целую вечность,
на краю земли,


всю жизнь мечтать, высокий до неба, испугаться до смерти, задушить в объятиях, любить до безумия.

6 «Раздирает рот зевота шире Мексиканского залива». (В.Маяковский)Гипербола – образное выражение, преувеличивающее размеры, силу, красоту описываемого.Фразеологизмы:Ожидать целую

Слайд 12Литота -
образное выражение, преуменьшающее размеры, силу и значение описываемого.
7

Фразеологизмы:
ни

капли,
море по колено,
капля в море,
рукой подать
И

шествуя важно, в спокойствии чинном
Лошадку ведёт под уздцы мужичок
В больших сапогах, в полушубке овчинном,
В больших рукавицах… а сам с ноготок!
(Н.А.Некрасов)


Литота -образное выражение, преуменьшающее размеры, силу и значение описываемого.7Фразеологизмы: ни капли, море по колено, капля в море,

Слайд 13Перифраза -
описательное выражение, употребленное вместо того или иного слова.
8
Фразеологизмы:
город на

Неве (Санкт-Петербург),
наши меньшие братья (животные),
люди в белых халатах (врачи).


Унылая пора!

Очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса –
Люблю я пышное природы увяданье…
(А.С.Пушкин)
Перифраза -описательное выражение, употребленное вместо того или иного слова.8Фразеологизмы:город на Неве (Санкт-Петербург),наши меньшие братья (животные),люди в белых

Слайд 14Выводы:
1. Слова в переносном значении в произведениях художественной литературы выполняют

изобразительно- выразительную функцию, оказывают эмоциональное воздействие на читателя.
2.В повседневной речи

используются фразеологизмы (устойчивые сочетания слов в переносном значении),которые являются яркими и выразительными средствами языка.
Выводы:1. Слова в переносном значении в произведениях художественной литературы выполняют изобразительно- выразительную функцию, оказывают эмоциональное воздействие на

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика